|
|
WordReference English-French Dictionary © 2025: | Principales traductions |
| crever⇒ vtr | (faire éclater, percer) | burst⇒ vtr |
| | | puncture⇒ vtr |
| | Les pointes sur la route ont crevé le pneu de la voiture. |
| | The spikes in the road burst the car's tyre. |
| crever vtr | familier (fatiguer, épuiser) (informal, figurative) | kill⇒ vtr |
| | (UK, informal) | shatter⇒ vtr |
| | (UK, slang, slightly vulgar) | knacker [sb] out, shag [sb] out vtr + adv |
| | Ce marathon m'a crevé. |
| | That marathon killed me! |
| crever vi | (éclater) | burst⇒ vi |
| | Si tu le gonfles trop, le ballon va crever. |
| | If you blow it up too much, the balloon will burst. |
| crever vi | familier (être victime d'une crevaison) | have a puncture, get a puncture v expr |
| | | have a flat, get a flat v expr |
| | (UK) | have a flat tyre, get a flat tyre v expr |
| | (US) | have a flat tire, get a flat tire v expr |
| | Nous avons crevé en pleine campagne et avons dû attendre la dépanneuse 2 heures. |
| | We got a puncture in the middle of the countryside and we had to wait for two hours for the recovery vehicle. |
| crever vi | (mourir) | die⇒ vi |
| | (slang) | snuff it v expr |
| | Ça pue ici : je pense qu'une bête a dû crever dans un coin. |
| | It stinks; an animal must have died somewhere around here. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The goldfish snuffed it before we had even got it home. |
| crever vi | argot (êtres humains : mourir) | die⇒ vi |
| | (slang) | snuff it v expr |
| | (figurative, slang) | kick the bucket v expr |
| | (UK, AU, slang) | cark it v expr |
| | Beaucoup de poilus crevèrent à Verdun. |
| | Many French soldiers died at Verdun. |
| se crever⇒ v pron | familier (se percer) | burst⇒ vi |
| | Le ballon s'est crevé en tombant sur une punaise. |
| | The balloon burst when it landed on a drawing pin. |
| se crever v pron | familier (se fatiguer extrêmement) (figurative) | work yourself to death v expr |
| | (US, figurative, vulgar, slang) | work your ass off v expr |
| | (UK, figurative, vulgar, slang) | work your arse off, work your tits off v expr |
| | Ses parents se crèvent au travail pour qu'il puisse étudier. |
| | His parents are working themselves to death so that he can go to school. |
| Traductions supplémentaires |
| crever vi | (percer un abcès) | burst⇒ vi |
| | | puncture⇒ vi |
| | Il est soulagé, l'abcès a crevé. |
| | He's in less pain now the abscess has burst. |
| crever de [qch] vi | familier (ressentir très fortement un besoin) (figurative) | die of [sth] vtr phrasal insep |
| | Il fait si chaud, nous crevons de soif. |
| | It's so hot, we're dying of thirst. |
| crever vtr | (faire une brèche, un trou) | burst⇒ vtr |
| | La poussée des eaux a crevé la digue. |
| | The water pressure burst the dike. |
| crever vtr | argot (tuer) (informal) | kill⇒ vtr |
| | (slang) | do [sb] in vtr phrasal sep |
| | Je vais te crever, sale ordure !! |
| | I'm going to kill you, you bastard! |
WordReference English-French Dictionary © 2025: Formes composées
|
| à en crever loc adv | familier (énormément) (informal, figurative) | drop-dead adv |
| | (informal, figurative) | to die for expr |
| crever d'envie de faire [qch] loc v + prép | familier (vouloir fortement faire [qch]) (figurative, informal) | be dying to do [sth] v expr |
| | | be desperate to do [sth] v expr |
| | Fabien crève d'envie de sortir avec Julie. |
| crever de chaud loc v | familier (avoir très chaud) (informal, figurative) | bake⇒, boil⇒, roast⇒ vi |
| | On crève de chaud ici : mets la clim ! |
| | We're baking in here; put the air con on! |
| crever de faim loc v | familier (mourir par manque de nourriture) | starve to death, die of starvation v expr |
| crever de faim loc v | figuré, familier (avoir très faim) (figurative, informal) | be starving, be dying of hunger v expr |
| crever de froid loc v | familier (avoir très froid) | freeze⇒ vi |
| | | be freezing to death⇒ v |
| | I'm freezing |
| crever de jalousie loc v | (être très jaloux) | be eaten up with jealousy⇒ v |
| crever de soif loc v | (mourir par manque d'eau) | die of thirst v expr |
| crever de soif loc v | figuré (avoir très soif) (figurative) | die of thirst v expr |
| | | have an almighty thirst v expr |
| crever de trouille loc v | familier (avoir très peur) (figurative) | be scared to death v expr |
| | (figurative) | be scared stiff v expr |
| crever l'abcès loc v | (faire sortir le pus) | burst an abcess v expr |
| crever l'abcès loc v | figuré (parler de ce qui fâche) (figurative) | clear the air v expr |
| | (figurative) | lance the boil v expr |
| | (figurative) | root out the evil v expr |
| | Il ne faut pas continuer avec les non-dits, il faut crever l'abcès ! |
| crever l'écran loc v | (avoir une forte présence) | have great presence, have great screen presence v expr |
| crever la dalle loc v | populaire (être affamé) (informal, figurative) | be starving vi + adj |
| | (informal, figurative) | be starving to death v expr |
| | | be ravenous, be famished vi + adj |
| | Je crève la dalle : il faut que je mange quelque chose ! |
| crever la gueule ouverte loc v | familier (mourir sans secours) | die a slow and lonely death v expr |
| | Les gens sont tellement égoïstes dans cet immeuble qu'on peut crever la gueule ouverte sans que personne ne fasse rien. |
| crever les tympans loc v | (faire beaucoup trop de bruit) | burst someone's eardrums⇒ vi |
| crever les yeux loc v | familier (être évident) (figurative, informal) | stick out a mile, stand out a mile v expr |
| | | be obvious vi + adj |
| | Julien est encore amoureux de son ex, ça crève les yeux ! |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. You're jealous; that sticks out a mile |
| se crever le cul loc v pron | figuré, familier (se démener) (UK, slang, vulgar) | work your arse off v expr |
| | (US, slang, vulgar) | bust your ass v expr |
'crever' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :
|
|