WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
contrarier⇒ vtr | (gêner, mécontenter) | annoy⇒ vtr |
| | upset⇒ vtr |
| (formal) | vex⇒ vtr |
| La rupture de ce contrat nous contrarie beaucoup. |
| The breaking of the contract has annoyed us a great deal. |
contrarier vtr | (contrecarrer, s'opposer) | thwart⇒ vtr |
| | stymie⇒ vtr |
| | impede⇒ vtr |
| Il contrarie souvent les plans de sa femme. |
| He often thwarts his wife's plans. |
contrarier vtr | (s'opposer à un mouvement) | impede⇒ vtr |
| | bar⇒ vtr |
| Le vent d'ouest contrarie l'avance du bateau. |
| The west wind impedes the boat's progress. |
se contrarier⇒ v pron | (se mécontenter mutuellement) | clash⇒ vi |
| | annoy each other, annoy one another vtr + refl |
| Avec sa sœur, ils se contrarient toujours. |
| He and his sister are always clashing. |
| He and his sister are always annoying each other. |
se contrarier v pron | (s'opposer) | clash⇒ vi |
| | contrast⇒ vi |
| | confront⇒ vtr |
| Voilà encore des idées qui se contrarient. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. My mother's ideas about parenting and my own often clash. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'contrarier' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :