Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
animar [ani'maɾ] vtr animar, convencer;
a. una fiesta animar uma festa; les animamos para que vinieran con nosotros os animamos a vir connosco.
I | m |
1 | ânimo m. |
2 | Loc: ✦ con/sin á. de com/sem ânimo de; sin á. de lucro sem fins lucrativos; ✦ dar ánimos a alguien animar alguém; ✦ levantar el á. levantar o ânimo; ✦ tener ánimos (para) ter vontade (para). |
II | ¡ánimo! excl ânimo! |
animar [ani'maɾ] vtr animar, convencer;
a. una fiesta animar uma festa; les animamos para que vinieran con nosotros os animamos a vir connosco.
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
ánimoFrom the English "encouragement" nm | encorajamento sm | |
John vio ánimo en la determinación de su madre. | ||
John encontrou encorajamento na determinação de sua mãe. | ||
ánimo, corazón, valorFrom the English "spunk" nm,nm,nm | (informal) | coragem sf |
(informal) | sangue sm | |
El ánimo del equipo los llevó desde el último lugar hasta las eliminatorias. | ||
ánimo, alegría, júbiloFrom the English "good cheer" nm,nf,nm | bons espíritos sm pl | |
Los invitados a la fiesta estaban de buen ánimo. | ||
Os convidados da festa estavam em bons espíritos. | ||
ánimoFrom the English "urging" nm | incitação sf | |
exortação sf | ||
incentivo sm | ||
ánimo, humorFrom the English "pecker" nm,nm | (gíria) | vitalidade sf |
bom humor loc sm | ||
ánimoFrom the English "animus" nm | ânimo sm | |
ánimo, actitudFrom the English "animus" nm,nf | ânimo sm | |
ánimo, humorFrom the English "spirit" nm,nm | espírito, humor sm | |
astral sm | ||
Estaba de buen ánimo después de haber aprobado la materia. | ||
Ele estava de bom humor depois de passar nos testes. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
ánimo, aliento, estímuloFrom the English "uplift" nm,nm,nm | ânimo sm | |
vamos, ánimoFrom the English "go" interj,interj | vai interj | |
Los fans gritaban "¡Vamos, Steelers!". | ||
Os fãs gritavam: "Vai time!" | ||
apoyo, animoFrom the English "fosterage" nm,nm | apoio, encorajamento sm |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
animar, avivarFrom the English "bring to life" vtr,vtr | (figurado) | animar vt |
dar vida expres v | ||
La fiesta estaba aburrida hasta que la banda comenzó a tocar y la animó. | ||
animar, incentivar, motivarFrom the English "encourage" vtr,vtr,vtr | encorajar vt | |
estimular vt | ||
motivar vt | ||
Siempre animo a todo el mundo a aprender un nuevo idioma, es muy satisfactorio. | ||
Eu sempre encorajo qualquer pessoa que esteja pensando em aprender um novo idioma; é muito gratificante. | ||
animar, incentivar, alentar, envalentonarFrom the English "embolden" vtr,vtr,vtr,vtr | encorajar, animar vt | |
incentivar vt | ||
El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños. | ||
animar, alentar, infundir ánimoFrom the English "hearten" vtr,vtr,loc verb | encorajar, animar vt | |
animar⇒From the English "inspirit" vtr | (dar vida) | animar, inspirar vt |
animarFrom the English "give life to" vtr | dar vida a expres | |
Ele dá apenas descrição suficiente para dar vida a seus personagens. | ||
animarFrom the English "pep up" vtr | (figurado) | realçar vt |
Añado aceita de chile a mi comida para animarla cuando está un poco sosa. | ||
animar, amenizar, poner sal aFrom the English "enliven" vtr,vtr,loc verb | (figurado) | avivar, animar vt |
Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala. | ||
animar, dar vidaFrom the English "animate" vtr,vtr | (avivar) | animar vt |
animar, levantarFrom the English "brighten" vtr,vtr | animar vt | |
Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital. | ||
animar, avivarFrom the English "liven up" vtr,vtr | animar v int | |
Esta fiesta es tan aburrida, ¡necesitamos animarla o me voy! | ||
animar, dar ánimosFrom the English "pump up" vtr + prep,loc verb | excitar vt | |
agitar vt | ||
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
La animadora hizo un buen trabajo animando a la multitud. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
animar, levantarFrom the English "raise" vtr,vtr | animar vt | |
El éxito de su novela animó el espíritu del autor. | ||
O sucesso de seu romance elevou o humor do autor. | ||
animar, inspirarFrom the English "spark plug" vtr,vtr | incitar, instigar vt | |
incentivar vt | ||
El nuevo gerente animaba a su equipo de ventas para mejorar la productividad. | ||
estimular, animarFrom the English "stimulate" vtr,vtr | estimular vt | |
motivar vt | ||
despertar o interesse loc v | ||
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
A los niños les estimulaba el programa de televisión educativo. | ||
avivar, alentar, animarFrom the English "enliven" vtr,vtr,vtr | avivar, alentar vt | |
La presencia de Nina avivó la fiesta. | ||
motivar, animar, dinamizar, revitalizar, avivar, impulsarFrom the English "energize" vtr,vtr,vtr,vtr | energizar vt | |
El café siempre me motiva por las mañanas. | ||
alegrar, animar, regocijar, alborozarFrom the English "elate" vtr,vtr,vtr,vtr | alegrar, animar vt | |
encher de júbilo loc v | ||
La noticia en la carta de Julia alegrará al lector. | ||
apoyar, alentar, animar, hinchar por, echar porras aFrom the English "root for" vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep | torcer por vt + prep | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Siempre apoyó a los desamparados. | ||
alentar, animar, instarFrom the English "urge on" vtr,vtr,vtr | (encorajar, incitar) | encorajar vt |
incitar vt | ||
mitigar vt | ||
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
La multitud alentó al jugador con gritos de aliento. | ||
encender, dar vida, animarFrom the English "spice up" vtr,loc verb,vtr | (figurado) (figurado, tornar mais excitante) | temperar vt |
apimentar vt | ||
Llevaron vodka para encender la velada. | ||
levantar, elevar, animarFrom the English "uplift" vtr,vtr,vtr | (figurado) | animar vt |
El sermón pretende levantar a la congregación. | ||
Os sermões servem para animar a congregação. | ||
vigorizar, animar, estimularFrom the English "invigorate" vtr,vtr,vtr | revigorar, avigorar vt | |
Un poco de limón va a vigorizar la ensalada. | ||
alentar, animar, apoyarFrom the English "boost" vtr,vtr,vtr | animar vt | |
inflamar vt | ||
estimular, encorajar vt | ||
levantar o ânimo de expres v | ||
Los gritos de la multitud alentaron al equipo. | ||
Os aplausos da multidão animaram o time. | ||
Os aplausos da multidão levantaram o ânimo do time. | ||
avivar, animar, estimularFrom the English "fire up" vtr,vtr,vtr | excitar vt | |
entusiasmar vt | ||
Una caminata por el bosque en un lindo día aviva mis sentidos. | ||
estimular, excitar, animarFrom the English "rouse" vtr,vtr,vtr | (provocar,estimular) | provocar vt |
La noticia estimulaba la simpatía hacia la familia. | ||
alentar, animarFrom the English "fan" vtr,vtr | disseminar vt | |
espalhar vt | ||
La organización fue acusada de alentar el odio nacional. | ||
A organização foi acusada de disseminar ódio nacional. | ||
apoyar, echar porras, animarFrom the English "promote" vtr,loc verb,vtr | (esporte) | apoiar vt |
Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo. | ||
Os fãs promovem o time com entusiasmo. | ||
impulsar, animar, llenar de energíaFrom the English "fuel" vtr,vtr,loc verb | (figurado) | abastecer, alimentar vt |
La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra. | ||
A luz solar alimenta quase toda a vida na Terra. | ||
avivar, animarFrom the English "sharpen" vtr,vtr | intensificar vt | |
Una avalancha de nuevas tragedias ha avivado el debate sobre la seguridad vial. | ||
animar⇒, alentar⇒From the English "buoy" vtr | (figurado: animar) | encorajar, torcer, apoiar vt |
Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos. | ||
animar⇒, entusiasmar⇒From the English "warm up" vtr | (figurado) | aquecer, esquentar vt |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El comediante animó al público con chistes y bromas tontas. | ||
O humorista aqueceu a plateia com piadas e brincadeiras bobas. | ||
darle vida a, darle alegría a, ponerle picante a, animarFrom the English "juice up" loc verb + prep,loc verb + prep,vtr | (informal: tornar mais excitante) | incrementar vt |
Roger le ha dado vida a (or: le ha dado alegría a) la página web con más contenido. |
'ánimo' aparece también en las siguientes entradas:
adelante
- arremolinarse
- coger
- estado
- disposición
- enflaquecer
- entrar
- flexible
- inyectar
- marejada
- molestar
- moral
- presencia
- resorte
- resuelto
- temblor
- temple
Portugués:
abalar
- abonançar
- acomodado
- acomodar
- adiante
- alienar
- alisar
- animar
- ânimo
- aperreado
- apertado
- entorpecer
- entorpecer-se
- entorpecimento
- arrefecido
- arrombar
- baquear
- brasa
- cobrar-se
- coragem
- desalinho
- desconfiar
- encaramujado
- encorajamento
- esmorecer
- estado
- facho
- força
- levantar
- maré
- presença
- sucumbir
- tranqüilização