Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | resultado m, produto m. |
2 | (de una acción) conseqüência ƒ, efeito m |
1 | resultar, decorrer, proceder. |
2 | fam funcionar, ficar. |
3 | fam (impresión) resultar, parecer. |
4 | (una cosa en su fin) acabar, converter-se. |
5 | (precio) custar |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
resultadoFrom the English "result" nm | resultado sm | |
¿Sabes el resultado de las elecciones? | ||
Você sabe o resultado das eleições? | ||
resultadoFrom the English "result" nm | resultado sm | |
Mis clientes normalmente ven los resultados en las primeras semanas. | ||
Meus clientes normalmente veem os resultados nas primeiras poucas semanas. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
resultadoFrom the English "result" nm | (matemática) | resultado sm |
Él trabajó durante 15 minutos antes de encontrar el resultado de la ecuación. | ||
Ele trabalhou por 15 minutos antes de achar o resultado da equação. | ||
resultadoFrom the English "outcome" nm | resultado sm | |
¿Alguien sabe el resultado de las negociaciones? | ||
Alguém sabe qual foi o resultado das negociações? | ||
resultado, conclusión, productoFrom the English "upshot" nm,nf,nm | (resultado) | desfecho, resultado, remate sm |
El resultado de las conversaciones es que las dos empresas han acordado trabajar juntas. | ||
resultadoFrom the English "outturn" nm | resultado sm | |
realização sf | ||
resultadoFrom the English "event" nm | resultado sm | |
La reunión terminó sin un resultado claro; posiblemente sólo fue una pérdida de tiempo. | ||
A reunião terminou sem nenhum resultado claro, foi provavelmente uma perda de tempo. | ||
resultadoFrom the English "hit" nm | (informática: contador estatístico de sites) | entrada sf |
resultado sm | ||
Mi primera búsqueda no arrojó muchos resultados. | ||
Minha primeira busca não retornou nenhum resultado. | ||
resultado, creación, obraFrom the English "effort" nm,nf | (conquista) | esforço sm |
Si se tiene en cuenta que el cuadro fue hecho de memoria, el resultado es bastante bueno. | ||
Esse desenho é um esforço muito bom, considerando que foi feito de memória. | ||
resultadoFrom the English "outcome" nm | resultado sm | |
Los periodistas estaban sorprendidos con el resultado del caso judicial. | ||
Os jornalistas reunidos ficaram surpresos pelos resultados do caso da corte. | ||
consecuencia, resultado, repercusión, secuelaFrom the English "aftermath" nf,nm,nf,nf | (gen pl) | consequência sf |
efeito sm | ||
Nuestra oficina está lidiando con las consecuencias del arresto de nuestro gerente general. | ||
Nosso escritório está lidando com as consequências da prisão de nosso gerente geral. | ||
producción, resultadoFrom the English "output" nf,nm | produção sf | |
El cliente principal de la compañía compra el 70% de la producción. | ||
O principal cliente da empresa compra 70% de sua produção. | ||
conclusión, resultado, veredictoFrom the English "finding" nf,nm,nm | (direito: decisão do júri) | veredito sm |
La corte presentó ayer sus conclusiones del caso. | ||
A corte deu o veredito no caso ontem. | ||
consecuencia, resultadoFrom the English "corollary" nf,nm | (conseqüência natural) | corolário sm |
fruto, consecuencia, resultadoFrom the English "outgrowth" nm,nf,nm | (figurado) | conseqüência sf |
El éxito fue un fruto de su arduo trabajo. | ||
producto, resultado, consecuenciaFrom the English "product" nm,nm,nf | (resultado) | produto sm |
La lluvia es producto de la condensación del vapor de agua. | ||
Chuva é o produto de condensação de vapor de água. | ||
producto final, resultadoFrom the English "end product" nm + adj mf,nm | (resultado de um processo) | produto final loc sm |
El producto final del proceso es un fertilizante 100 % orgánico. | ||
hijo, hija, resultadoFrom the English "child" nm, nf,nm | (figurado) | fruto sm |
(figurado) | rebento, filho sm | |
William Hazlitt escribió "el prejuicio es hijo de la ignorancia". | ||
William Hazlitt uma vez escreveu "O preconceito é fruto da ignorância". | ||
secuela, consecuencia, resultadoFrom the English "sequel" nf,nm | consequência sf | |
resultado sm | ||
Que Adrian perdiera los estribos fue la consecuencia de que Jim no dejase de picarlo. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
resultar, terminar, acabarFrom the English "result" vi,vi,vi | resultar vt | |
Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó. | ||
As mentiras dele resultaram na sua demissão da empresa. | ||
resultar⇒From the English "result" vi | resultar v int | |
Nuestro éxito resulta de nuestro trabajo como equipo. | ||
Nosso sucesso resulta de nossa cooperação como um time. | ||
resultarFrom the English "eventuate" vi | acontecer, resultar, materializar, suceder v int | |
resultarFrom the English "prove" vi | (dar-se a conhecer como) | revelar-se vp |
Su conclusión resultó falsa. | ||
A conclusão dele revelou-se falsa. | ||
ocurrir, suceder, resultarFrom the English "ensue" vi,vi,vi | resultar, suceder v int | |
ocorrer v int | ||
La protesta se estaba volviendo violenta y la policía estaba preocupada por si ocurrían disturbios. | ||
O protesto estava ficando violento e a polícia ficou receosa de ocorrerem motins. | ||
salir, resultarFrom the English "come off" vi,vi | (informal) | dar certo expres v |
resultar v int | ||
Creo que tu presentación en clase salió muy bien | ||
Eu achei que sua apresentação na aula realmente deu certo. | ||
deducirse, resultar, seguirseFrom the English "follow on" v prnl,vtr,v prnl | resultar vt | |
Se deduce que una subida de impuestos ha de ir acompañada de una mejora en los servicios. | ||
terminar, resultar, acabarFrom the English "turn out" vi,vi,vi | (concluir: bem ou mal) | terminar v int |
El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo. | ||
salir, resultar, quedarFrom the English "go" vi,vi,vi | (transcorrer, acontecer) | ir v int |
La boda salió muy bien, gracias. | ||
O casamento foi muito bom, obrigado. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
seguirse, deducirse, resultarFrom the English "follow" v prnl,v prnl,vi | seguir-se vp | |
resultar vt | ||
De esto se sigue que reduciendo los tipos de interés aumenta la inflación. | ||
Segue que a redução das taxas de juros aumenta a inflação. | ||
salir⇒, resultar⇒From the English "pan out" vi | dar resultado expres v | |
dar certo expres v | ||
(informal, figurado) | vingar v int | |
No estoy segura de que me guste mi nuevo empleo, pero voy a esperar unos meses para ver cómo sale. | ||
Não tenho certeza de que gosto do meu novo trabalho, mas vou dar alguns meses para ver se vinga. |
'resultado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
adversário
- aprimorado
- aproximado
- baldar
- belo
- contagem
- contestar
- dar
- decorrência
- êxito
- ibope
- importar
- intrigar
- observar
- seguimento
- sofrível
- suceder
- tiro
- tranqüilo
- vingar
- virtude