resultado



Inflexiones de 'resultado' (nm): mpl: resultados
Del verbo resultar: (⇒ conjugar)
resultado es:
participio
En esta página: resultado, resultar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
resultado [resul̯'taðo] m
1 resultado m, produto m.
2 (de una acción) conseqüência ƒ, efeito m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
resultar [resul̯'taɾ] vi
1 resultar, decorrer, proceder.
2 fam funcionar, ficar.
3 fam (impresión) resultar, parecer.
4 (una cosa en su fin) acabar, converter-se.
5 (precio) custar
En esta página: resultado, resultar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
resultadoFrom the English "result" nmresultado sm
 ¿Sabes el resultado de las elecciones?
 Você sabe o resultado das eleições?
resultadoFrom the English "result" nmresultado sm
 Mis clientes normalmente ven los resultados en las primeras semanas.
 Meus clientes normalmente veem os resultados nas primeiras poucas semanas.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
resultadoFrom the English "result" nm (matemática)resultado sm
 Él trabajó durante 15 minutos antes de encontrar el resultado de la ecuación.
 Ele trabalhou por 15 minutos antes de achar o resultado da equação.
resultadoFrom the English "outcome" nmresultado sm
 ¿Alguien sabe el resultado de las negociaciones?
 Alguém sabe qual foi o resultado das negociações?
resultado,
conclusión,
producto
From the English "upshot"
nm,nf,nm
 (resultado)desfecho, resultado, remate sm
 El resultado de las conversaciones es que las dos empresas han acordado trabajar juntas.
resultadoFrom the English "outturn" nmresultado sm
  realização sf
resultadoFrom the English "event" nmresultado sm
 La reunión terminó sin un resultado claro; posiblemente sólo fue una pérdida de tiempo.
 A reunião terminou sem nenhum resultado claro, foi provavelmente uma perda de tempo.
resultadoFrom the English "hit" nm (informática: contador estatístico de sites)entrada sf
  resultado sm
 Mi primera búsqueda no arrojó muchos resultados.
 Minha primeira busca não retornou nenhum resultado.
resultado,
creación,
obra
From the English "effort"
nm,nf
 (conquista)esforço sm
 Si se tiene en cuenta que el cuadro fue hecho de memoria, el resultado es bastante bueno.
 Esse desenho é um esforço muito bom, considerando que foi feito de memória.
resultadoFrom the English "outcome" nmresultado sm
 Los periodistas estaban sorprendidos con el resultado del caso judicial.
 Os jornalistas reunidos ficaram surpresos pelos resultados do caso da corte.
consecuencia,
resultado,
repercusión,
secuela
From the English "aftermath"
nf,nm,nf,nf
(gen pl)consequência sf
  efeito sm
 Nuestra oficina está lidiando con las consecuencias del arresto de nuestro gerente general.
 Nosso escritório está lidando com as consequências da prisão de nosso gerente geral.
producción,
resultado
From the English "output"
nf,nm
produção sf
 El cliente principal de la compañía compra el 70% de la producción.
 O principal cliente da empresa compra 70% de sua produção.
conclusión,
resultado,
veredicto
From the English "finding"
nf,nm,nm
 (direito: decisão do júri)veredito sm
 La corte presentó ayer sus conclusiones del caso.
 A corte deu o veredito no caso ontem.
consecuencia,
resultado
From the English "corollary"
nf,nm
 (conseqüência natural)corolário sm
fruto,
consecuencia,
resultado
From the English "outgrowth"
nm,nf,nm
(figurado)conseqüência sf
 El éxito fue un fruto de su arduo trabajo.
producto,
resultado,
consecuencia
From the English "product"
nm,nm,nf
 (resultado)produto sm
 La lluvia es producto de la condensación del vapor de agua.
 Chuva é o produto de condensação de vapor de água.
producto final,
resultado
From the English "end product"
nm + adj mf,nm
 (resultado de um processo)produto final loc sm
 El producto final del proceso es un fertilizante 100 % orgánico.
hijo,
hija,
resultado
From the English "child"
nm, nf,nm
(figurado)fruto sm
  (figurado)rebento, filho sm
 William Hazlitt escribió "el prejuicio es hijo de la ignorancia".
 William Hazlitt uma vez escreveu "O preconceito é fruto da ignorância".
secuela,
consecuencia,
resultado
From the English "sequel"
nf,nm
consequência sf
  resultado sm
 Que Adrian perdiera los estribos fue la consecuencia de que Jim no dejase de picarlo.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
resultar,
terminar,
acabar
From the English "result"
vi,vi,vi
resultar vt
 Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
 As mentiras dele resultaram na sua demissão da empresa.
resultarFrom the English "result" viresultar v int
 Nuestro éxito resulta de nuestro trabajo como equipo.
 Nosso sucesso resulta de nossa cooperação como um time.
resultarFrom the English "eventuate" viacontecer, resultar, materializar, suceder v int
resultarFrom the English "prove" vi (dar-se a conhecer como)revelar-se vp
 Su conclusión resultó falsa.
 A conclusão dele revelou-se falsa.
ocurrir,
suceder,
resultar
From the English "ensue"
vi,vi,vi
resultar, suceder v int
  ocorrer v int
 La protesta se estaba volviendo violenta y la policía estaba preocupada por si ocurrían disturbios.
 O protesto estava ficando violento e a polícia ficou receosa de ocorrerem motins.
salir,
resultar
From the English "come off"
vi,vi
 (informal)dar certo expres v
  resultar v int
 Creo que tu presentación en clase salió muy bien
 Eu achei que sua apresentação na aula realmente deu certo.
deducirse,
resultar,
seguirse
From the English "follow on"
v prnl,vtr,v prnl
resultar vt
 Se deduce que una subida de impuestos ha de ir acompañada de una mejora en los servicios.
terminar,
resultar,
acabar
From the English "turn out"
vi,vi,vi
 (concluir: bem ou mal)terminar v int
 El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.
salir,
resultar,
quedar
From the English "go"
vi,vi,vi
 (transcorrer, acontecer)ir v int
 La boda salió muy bien, gracias.
 O casamento foi muito bom, obrigado.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
seguirse,
deducirse,
resultar
From the English "follow"
v prnl,v prnl,vi
seguir-se vp
  resultar vt
 De esto se sigue que reduciendo los tipos de interés aumenta la inflación.
 Segue que a redução das taxas de juros aumenta a inflação.
salir,
resultar
From the English "pan out"
vi
dar resultado expres v
  dar certo expres v
  (informal, figurado)vingar v int
 No estoy segura de que me guste mi nuevo empleo, pero voy a esperar unos meses para ver cómo sale.
 Não tenho certeza de que gosto do meu novo trabalho, mas vou dar alguns meses para ver se vinga.
'resultado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'resultado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "resultado".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!