resultado



Inflexiones de 'resultado' (nm): mpl: resultados
Del verbo resultar: (⇒ conjugar)
resultado es:
participio
En esta página: resultado, resultar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

resultado [resulˈtaðo] nm
  1. Ergebnis nt, Resultat nt
resultado de búsqueda Suchergebnis ntdar resultado zu einem Ergebnis führen
resultar [resulˈtar] vi
  1. (derivarse) erfolgen
  2. (llegar a ser) sich erweisen
  3. (Com) sich belaufen auf
el conductor resultó muerto der Fahrer verstarbno resultó es hat nicht geklapptme resulta difícil hacerlo es fällt mir schwer, es zu machenresultó ser él es stellte sich heraus, dass er es war
En esta página: resultado, resultar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
resultadoFrom the English "result" nmErgebnis Nn
  Resultat Nn
 ¿Sabes el resultado de las elecciones?
 Kennst du das Ergebnis der Wahlen?
resultadoFrom the English "result" nmErgebnis Nn
  Effekt Nm
  Erfolg Nm
 Mis clientes normalmente ven los resultados en las primeras semanas.
 Meine Kunden sehen normalerweise innerhalb der ersten Wochen Ergebnisse!
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
resultadoFrom the English "result" nm (Mathematik)Ergebnis Nn
 Él trabajó durante 15 minutos antes de encontrar el resultado de la ecuación.
 Er brauchte 15 Minuten, um das Ergebnis der Aufgabe herauszubekommen.
resultadoFrom the English "outcome" nmErgebnis Nn
  Ausgang Nm
  (formell)Resultat Nn
 ¿Alguien sabe el resultado de las negociaciones?
 Kennt jemand das Ergebnis der Verhandlungen?
resultado,
conclusión,
producto
From the English "upshot"
nm,nf,nm
Fazit Nn
  Ergebnis Nn
 El resultado de las conversaciones es que las dos empresas han acordado trabajar juntas.
resultadoFrom the English "outturn" nmErgebnis Nn
  Resultat Nn
resultadoFrom the English "event" nmErgebnis Nn
 La reunión terminó sin un resultado claro; posiblemente sólo fue una pérdida de tiempo.
 Das Treffen wurde mit keinem klaren Ergebnis beendet; wahrscheinlich war es nur Zeitverschwendung.
resultadoFrom the English "hit" nm (Internetsuchmaschine)Resultat Nn
  Ergebnis Nn
 Mi primera búsqueda no arrojó muchos resultados.
resultado,
creación,
obra
From the English "effort"
nm,nf
Leistung Nf
 Si se tiene en cuenta que el cuadro fue hecho de memoria, el resultado es bastante bueno.
 Das Bild ist eine großartige Leistung, wenn man bedenkt, dass es nur aus dem Gedächtnis gemalt wurde.
resultadoFrom the English "outcome" nmErgebnis Nn
 Los periodistas estaban sorprendidos con el resultado del caso judicial.
consecuencia,
resultado,
repercusión,
secuela
From the English "aftermath"
nf,nm,nf,nf
(gen pl) (meist Plural)Nachwirkung, Folge Nf
  Nachspiel Nn
 Nuestra oficina está lidiando con las consecuencias del arresto de nuestro gerente general.
 Unser Büro hat mit den Nachwirkungen (Or: Folgen) der Verhaftung unseres Geschäftsführers zu tun.
producción,
resultado
From the English "output"
nf,nm
Ertrag Nm
  (umgangssprachlich)Ausbeute Nf
  Produktionsleistung Nf
  Ergebnis Nn
 El cliente principal de la compañía compra el 70% de la producción.
 Der Hauptkunde der Firma kauft 70 % ihrer Erträge.
conclusión,
resultado,
veredicto
From the English "finding"
nf,nm,nm
 (Rechtswesen)Urteil Nf
  (Rechtswesen)Entscheidung Nn
  (Rechtswesen)Ergebnis Nn
 La corte presentó ayer sus conclusiones del caso.
 Im gestrigen Fall hat das Gericht das Urteil erlassen.
consecuencia,
resultado
From the English "corollary"
nf,nm
Wirkung Nf
  Konsequenz Nf
  Effekt Nm
fruto,
consecuencia,
resultado
From the English "outgrowth"
nm,nf,nm
(figurado)Folge Nf
  Nachwirkung Nf
  Konsequenz Nf
 El éxito fue un fruto de su arduo trabajo.
producto,
resultado,
consecuencia
From the English "product"
nm,nm,nf
Produkt Nn
  Erzeugnis Nn
 La lluvia es producto de la condensación del vapor de agua.
 Regen ist das Produkt der Kondensation von Wasserdampf.
producto final,
resultado
From the English "end product"
nm + adj mf,nm
Endprodukt Nn
  (formell)fertiges Erzeugnis Adj + Nn
 El producto final del proceso es un fertilizante 100 % orgánico.
hijo,
hija,
resultado
From the English "child"
nm, nf,nm
(figurado) (übertragen, meist Plural)Frucht Nf
 William Hazlitt escribió "el prejuicio es hijo de la ignorancia".
secuela,
consecuencia,
resultado
From the English "sequel"
nf,nm
Folge Nf
  Konsequenz Nf
 Que Adrian perdiera los estribos fue la consecuencia de que Jim no dejase de picarlo.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
resultar,
terminar,
acabar
From the English "result"
vi,vi,vi
zu etwas führen Präp + Vi
  resultieren Vi
 Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
resultarFrom the English "result" vi (informell)von etwas kommen Präp + Vi
  (Mathematik)herauskommen Vi, sepa
 Nuestro éxito resulta de nuestro trabajo como equipo.
 Unser Erfolg kommt von unserem Zusammenhalt als Team.
resultarFrom the English "eventuate" viaus etwas folgen Rdw
  aus etwas hervorgehen Rdw
  resultieren Vi
resultarFrom the English "prove" visich als etwas herausstellen Konj + Vr, sepa
  (gehoben)sich als etwas erweisen Konj + Vr
 Su conclusión resultó falsa.
 Seine Schlußfolgerung stellte sich als falsch heraus.
ocurrir,
suceder,
resultar
From the English "ensue"
vi,vi,vi
sich ergeben Vr
  zu [etw] führen Präp + Vi
  zur Folge haben VP
  folgen Vi
 La protesta se estaba volviendo violenta y la policía estaba preocupada por si ocurrían disturbios.
 New: Wir werden sehen, was sich mit der Bewerbung ergibt,
 New: Ich weiß nicht, wohin sein Verhalten führt.
 New: Der Regen hatte zur Folge, dass unser Garten überschwemmt war.
 Der Protest artete in Gewalt aus und die Polizei war besorgt, dass Aufstände folgen könnten.
salir,
resultar
From the English "come off"
vi,vi
ein echter Erfolg sein Rdw
  gut ankommen Adj + Vi, sepa
 Creo que tu presentación en clase salió muy bien
 Ich dachte, deine Präsentation im Unterricht war ein echter Erfolg.
deducirse,
resultar,
seguirse
From the English "follow on"
v prnl,vtr,v prnl
sich aus etwas ergeben Präp + Vr
 Se deduce que una subida de impuestos ha de ir acompañada de una mejora en los servicios.
terminar,
resultar,
acabar
From the English "turn out"
vi,vi,vi
 (ugs)sein werden Vi + Hv
  sich ergeben Vr
  etwas aus etwas werden Präp + Vt
 El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.
 Die Vorhersage ist gut, aber es ist noch zu früh, um sagen zu können wie es wirklich sein wird.
salir,
resultar,
quedar
From the English "go"
vi,vi,vi
sein Vi
  verlaufen Vi
  werden Vi
 La boda salió muy bien, gracias.
 Die Hochzeit war gut, danke.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
seguirse,
deducirse,
resultar
From the English "follow"
v prnl,v prnl,vi
die Konsequenz sein Rdw
 De esto se sigue que reduciendo los tipos de interés aumenta la inflación.
salir,
resultar
From the English "pan out"
vi
klappen Vi
  entwickeln Vr
 No estoy segura de que me guste mi nuevo empleo, pero voy a esperar unos meses para ver cómo sale.
'resultado' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'resultado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'resultado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!