Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
mangar [maŋ'gaɾ] vtr fam roubar, surrupiar. Se conjuga como pagar
1 | manga ƒ; en mangas de camisa em mangas de camisa; m. corta/larga manga curta/comprida. |
2 | (de riego, de gasolina) mangueira ƒ. |
3 | Mar (de un buque) largura ƒ. |
4 | Dep eliminatória ƒ. |
5 | Loc: ✦ andar m. por hombro fig & fam estar bagunçado, estar abandonado; ✦ sacarse algo de la m. fig & fam tirar da cartola; ✦ ser de m. ancha o tener m. ancha fig & fam ser excessivamente tolerante o ter tolerância excessiva; ✦ ser más corto que las mangas de un chaleco fig & fam ser muito burro |
mangar [maŋ'gaɾ] vtr fam roubar, surrupiar. Se conjuga como pagar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
mangaFrom the English "sleeve" nf | (camisa) (roupa) | manga sf |
El vestido era negro con mangas rojas. | ||
O vestido era preto com mangas vermelhas. | ||
mangaFrom the English "manga" nm | (quadrinhos japonês) | mangá sm |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
mangaFrom the English "beam" nf | (náutica) | travessão sm |
El barco era más pequeño de lo que uno podría imaginar, con una manga de solamente veinte pies. | ||
O veleiro era menor do que alguém imaginaria, com um mastro de apenas seis metros. | ||
mangaFrom the English "piping bag" nf | saco de confeitar sm | |
mangaFrom the English "arm" nf | manga sf | |
La manga de la camisa era demasiado larga. | ||
A manga da camisa era comprida demais. | ||
mangaFrom the English "loom" nf | (cableado) | cabo sm |
manguera, mangaFrom the English "hose" nf,nf | (tubo para regar jardim) | mangueira sf |
Jim regó el césped con una manguera por el calor. | ||
Jim molhou o gramado com uma mangueira por causa do calor. | ||
manguera, mangaFrom the English "garden hose" nf,nf | (jardim) | mangueira sf |
Eu tenho que conectar a mangueira na torneira do lado de fora para conseguir molhar o meu jardim. | ||
manguera, manga, manguera de incendios, manguera contra incendios, manga de incendios, manga contra incendiosFrom the English "hose" nf,nf,nf + loc adj,nf + loc adj | (tubo usado por bombeiros) | mangueira sf |
Los bomberos habían llegado y tenían la manguera lista diez minutos después de que empezase el incendio. | ||
Os bombeiros tinham chegado e estavam com a mangueira pronta para ir dez minutos após o incêndio começar. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
mangar, carrancear, afanarFrom the English "loot" vtr,vtr,vtr | (coloquial) | pilhar, saquear vt |
La compañía mangó los fondos para las pensiones de sus empleados. | ||
robar, birlar, mangarFrom the English "nab" vtr,vtr | roubar, furtar vt | |
(brasileirismo) | surrupiar vt | |
Unos ladrones me robaron el iPhone cuando estaba distraído. | ||
robar, afanar, mangarFrom the English "take from" vtr,vtr,vtr | roubar de vt + prep | |
(formal) | subtrair de vt + prep | |
Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo. | ||
Antes de ser pego, ele roubava do seu empregador em qualquer oportunidade. | ||
robar, chorizar, mangar, chorearFrom the English "pinch" vtr,vtr,vtr | (figurado) | passar a mão expres v |
furtar vt | ||
roubar vt | ||
¿Compraste ese collar o lo robaste? | ||
¡Robé estas flores del parque! | ||
Você comprou aquele colar ou você passou a mão? Eu furtei estas flores do parque! |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
robar, birlar, mangarFrom the English "lift" vtr,vtr | (furtar) | tirar vt |
El ladrón le robó la cartera al hombre. | ||
robar, mangar, volar, afanarFrom the English "nick" vtr,vtr,vtr,vtr | roubar vt | |
(BR, gíria) | afanar vt | |
(POR, gíria) | gamar vt | |
Tim le robó algo de dinero a su madre. |
'manga' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: