gastar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
gastar [gas'taɾ] vtr
1 gastar;
este coche gasta mucha gasolina este carro gasta muita gasolina; g. dinero/el último cartucho gastar dinheiro/o último cartucho.
2 (broma) fazer.
3 (utilizar) usar.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
gastarFrom the English "spend" vtr (dinero) (dinheiro)gastar vt
 El gobierno va a gastar este dinero en proyectos.
 O governo vai gastar este dinheiro com projetos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
gastarFrom the English "spend" vtr (dinheiro, tempo, etc)gastar v int
 Deberías dejar de gastar y comenzar a ahorrar.
 Você devia parar de gastar e começar a poupar.
gastar,
desgastar
From the English "wear out"
vtr
 (destruir devido ao uso)deteriorar-se vp
  gastar vt
 Me encantaba este álbum cuando era chico, lo escuché hasta gastarlo.
gastar,
agotar,
invertir
From the English "expend"
vtr,vtr,vtr
(recursos)despender, empregar vt
 Hemos gastado una gran cantidad de tiempo y esfuerzo en este proyecto.
 Nós empregamos uma grande parcela de tempo e esforço neste projeto.
gastarFrom the English "attrit" vtrdesgastar vt
gastar,
emplear,
usar
From the English "expend"
vtr,vtr,vtr
gastar, despender, esgotar vt
 Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.
 Gastamos todo o orçamento apenas abrindo o nosso escritório.
gastar,
patinarse,
pulirse
From the English "spring"
vtr,v prnl,v prnl
gastar vt
 Ella gastó cincuenta dólares en una guitarra nueva.
 Ela gastou cinquenta pratas em uma nova guitarra.
gastar,
pagar,
desembolsar
From the English "outlay"
vtr,vtr,vtr
desembolsar vt
  gastar vt
  (formal)despender vt
 Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.
raer,
gastar,
desgastar
From the English "wear thin"
vi,vtr
 (tecido: ficar puído)puir vt
 He tenido este jersey por tanto tiempo que ya está raído por los codos.
usar,
gastar
From the English "use up"
vtr,vtr
gastar vt
  usar vt
  consumir vt
 Usé casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida.
 Esta oración no es una traducción de la original. Gastei quase tudo o que tinha na geladeira para esta refeição. Mary gastou toda a minha gasolina e não encheu o tanque.
gastarse,
gastar
From the English "shell out"
v prnl,vtr
(dinero)pagar v int
  gastar v int
agotar,
terminar,
acabar,
gastar,
consumir,
agotarse
From the English "exhaust"
vtr,vtr,vtr,v prnl
esgotar vt
  (formal)exaurir vt
 El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.
 O grupo havia esgotado seu estoque de lenha e todos estavam ficando com frio.
debilitar,
gastar,
socavar
From the English "undermine"
vtr,vtr,vtr
minar vt
  solapar vt
  abalar vt
 Las críticas constantes de su jefe debilitan la confianza de Janet.
 As críticas constantes do chefe minaram a confiança de Janet.
desgastar,
gastar
From the English "wear down"
vtr,vtr
erodir vt
  desgastar vt
  ruir vt
 Desgastó el filo por usarlo tanto.
 Ela erodiu a lâmina de tanto usá-la.
 Ela desgastou a lâmina de tanto usá-la.
agotar,
terminar,
acabar,
gastar,
consumir,
agotarse
From the English "exhaust"
vtr,vtr,vtr,v prnl
esgotar vt
  (formal)exaurir vt
 Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.
 Os dois homens haviam esgotado todos os tópicos para conversar, então ficaram sentados em silêncio.
drenar,
agotar,
gastar
From the English "drain"
vtr,vtr,vtr
(figurado)esgotar, exaurir vt
  acabar com vt + prep
  (conta)zerar vt
 Nancy drenó su cuenta de banco.
 Esta oración no es una traducción de la original. A humanidade está esgotando (or: exaurindo) todos os recursos naturais do planeta.
 Nancy zerou sua conta bancária.
perder,
gastar
From the English "drop"
vtr,vtr
gastar, perder vt
 Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.
 Ele gastou mil dólares no cassino no fim de semana.
cargar,
gastar
From the English "pull a prank"
vtr
(AR, coloquial) (fazer brincadeira de mau gosto)pregar uma peça expres v
  fazer uma brincadeira de mau gosto expres v
  fazer uma pegadinha expres v
 A los alumnos les encanta cargar a los profesores sustitutos.
'gastar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'gastar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "gastar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!