Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | adj |
1 | (mucho) tanto(a); comió tantos dulces que le dolió la barriga comeu tantos doces que ficou com dor de barriga; hay tanta gente que no se puede ni andar há tanta gente que não se pode nem andar; tiene t. dinero que no sabe en qué gastarlo tem tanto dinheiro que não sabe em que gastar. |
2 | (en la correlación tanto ... tanto) (equiparación) tanto ... quanto; t. trabajo haces, t. dinero cobras você receberá tanto dinheiro quanto o trabalho que faça. |
3 | (en la correlación tanto ... como) (igualdad) tanto ... quanto; come t. pan como su padre come tanto pão quanto seu pai. |
4 | (cantidad indefinida) tanto(a); la casa te cuesta tantos millones más los arreglos a casa lhe custa tantos milhões mais a reforma; tiene treinta y tantos tem trinta e tantos anos. |
II | pron indef |
1 | (mucho) tanto(a); vinieron tantos que no había comida suficiente vieram tantos que não havia comida suficiente. |
2 | (en la correlación tanto ... tanto) (equiparación) tanto quanto; t. tienes, t. vales você vale tanto quanto tem. |
3 | (en la correlación tanto ... como) (igualdad) tanto quanto; corrí t. como tú corri tanto quanto você. |
III | tanto adv (ante adjetivo o adverbio se usa tan) |
1 | (de tal manera) tanto; bebió t. que se emborrachó bebeu tanto que ficou bêbado; no grites t. não grite tanto. |
2 | (durante mucho tiempo) tanto; tardabas t. que empezaba a estar preocupada você demorava tanto que começava a ficar preocupada. |
3 | Loc: ✦ a las tantas fam (muy tarde) às tantas; ✦ entre t. (mientras) enquanto; ✦ estar al t. (de) (enterado) estar a par de; para ser periodista hay que estar al t. de la actualidad para ser jornalista é preciso estar a par da atualidade; (vigilante, expectante) ficar alerta; aquí hay mucho ladronzuelo, hay que estar al t. aqui há muito trombadinha, tem que ficar alerta; ✦ ni t. así fam (nada) nem um pingo; no le tengo ni t. así de envidia não tenho nem um pingo de inveja dela; ✦ por (lo) t. portanto; has aceptado mi dimisión, por lo t. yo me voy você aceitou minha demissão, portanto vou embora; ✦ ¡y t.! fam nem fale!; ¡muy buena la cena! - ¡y t.! muito bom o jantar! - nem fale! |
IV | m |
1 | (cantidad determinada) tanto m; me dan un t. por cada pieza que monto me dão um tanto por cada peça que monto; t. por ciento tanto por cento. |
2 | Dep & Jueg (punto) ponto m; ganamos por tres tantos ganhamos por três pontos. |
3 | Loc: ✦ apuntarse un t. (a favor/en contra) marcar um ponto (a favor/contra); acabando el trabajo a tiempo te apuntarás un t. acabando o trabalho a tempo você vai marcar um ponto |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
tanto, muchoFrom the English "so much" adj,pron | tanto adj | |
tanto pron | ||
No podré evitar mojarme los zapatos con tanta agua en el suelo. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vou acabar ficando com os sapatos molhados com tanta água no chão. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tem tanto para fazer que não sei por onde começar. | ||
tantoFrom the English "so much" adv | tanto adv | |
Quisiera que mi hermana no hablara tanto. | ||
Queria que minha irmã não falasse tanto. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
punto, tantoFrom the English "point" nm,nm | (contagem) | ponto sm |
El rey vale cuatro puntos, la sota tres y la reina dos. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O rei vale quatro pontos, o valete três e a rainha dois. | ||
tantoFrom the English "such" adj | tanto pron | |
tal pron | ||
No te hemos visto durante tanto tiempo. | ||
Faz tanto tempo que nós não vemos você. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nunca pensei que a coisa fosse chegar a tal ponto. | ||
tantoFrom the English "such a lot" adv | (para um grau elevado) | em quantidade loc adv |
tanto adv | ||
tantoFrom the English "such a lot" adv | tão frequentemente loc adv | |
com tamanha frequência loc adv | ||
Lo hace tanto, ojalá dejara de hacerlo. | ||
tan, tantoFrom the English "ever so" adv | muito adv | |
tão adv | ||
(formal) | demasiadamente adv | |
¡Era tan adorable! |
'tanto' aparece también en las siguientes entradas:
bis
- cambiar
- cascajo
- contemplar
- cuarto
- dar
- demasiado
- divagar
- entretanto
- gusto
- igual
- ir
- marcar
- mejor
- mientras
- misa
- para
- que
- quemar
- revolcarse
- risa
- tal
- tanda
- ti
- ver
- cuanto
Portugués:
abismar
- alguém
- algum
- ambicionar
- coisa
- com
- aquele
- cair
- certo
- claro
- como
- conforme
- daquele
- entrar
- entrementes
- entretanto
- fazer
- fora
- incomodado
- já
- jeito
- menos
- pior
- poder
- pois
- pôr
- portanto
- si
- tamanho
- tão
- ver