Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
pouco, a ['poku, ka]
I adj poco(a); eles ganharão poucos presentes tendrán pocos regalos;
leve pouca roupa, pois vamos passar só uma semana lleva poca ropa, pues sólo vamos a pasar una semana; recebemos poucas notícias dela recibimos pocas noticias de ella; tem p. trabalho hoje tiene poco trabajo hoy;
tenho pouca coisa que contar tengo poca cosa que contar.
II pouco m
1. (quantidade pequena) poco m;
o p. que tem conseguiu com esforço lo poco que tiene lo ha conseguido con esfuerzo;
ponha só um p. de vinho/de comida pon sólo un poco de vino/de comida.
Locuciones:
» aos poucos poco a poco;
o público chegou aos poucos el público llegó poco a poco;
vamos aos poucos que estou cansada vamos poco a poco que estoy cansada;
» fazer p. de algo/de alguém (desprezar) tener en poco algo/a alguien;
fez p. do presente que comprei tuvo en poco el regalo que le compré;
(zombar) reírse de algo/de alguien;
se for com esta roupa todos farão p. de mim si voy con esta ropa todos se reirán de mí;
» por p. por poco;
por p. não aconteceu uma tragédia por poco pasa una desgracia.
III adv
1. poco;
dormi muito p. e estou exausta he dormido muy poco y estoy muerta; estudou p. e por isso foi reprovado ha estudiado poco y por eso ha suspendido;
temos que gastar p. para economizar hemos de gastar poco para ahorrar.
Locuciones:
» p. a p. poco a poco;
conte p. a p. para que ela não se assuste cuéntaselo poco a poco para que no se asuste;
foi recuperando p. a p. a consciência fue recuperando poco a poco el conocimiento
I adj poco(a); eles ganharão poucos presentes tendrán pocos regalos;
leve pouca roupa, pois vamos passar só uma semana lleva poca ropa, pues sólo vamos a pasar una semana; recebemos poucas notícias dela recibimos pocas noticias de ella; tem p. trabalho hoje tiene poco trabajo hoy;
tenho pouca coisa que contar tengo poca cosa que contar.
II pouco m
1. (quantidade pequena) poco m;
o p. que tem conseguiu com esforço lo poco que tiene lo ha conseguido con esfuerzo;
ponha só um p. de vinho/de comida pon sólo un poco de vino/de comida.
Locuciones:
» aos poucos poco a poco;
o público chegou aos poucos el público llegó poco a poco;
vamos aos poucos que estou cansada vamos poco a poco que estoy cansada;
» fazer p. de algo/de alguém (desprezar) tener en poco algo/a alguien;
fez p. do presente que comprei tuvo en poco el regalo que le compré;
(zombar) reírse de algo/de alguien;
se for com esta roupa todos farão p. de mim si voy con esta ropa todos se reirán de mí;
» por p. por poco;
por p. não aconteceu uma tragédia por poco pasa una desgracia.
III adv
1. poco;
dormi muito p. e estou exausta he dormido muy poco y estoy muerta; estudou p. e por isso foi reprovado ha estudiado poco y por eso ha suspendido;
temos que gastar p. para economizar hemos de gastar poco para ahorrar.
Locuciones:
» p. a p. poco a poco;
conte p. a p. para que ela não se assuste cuéntaselo poco a poco para que no se asuste;
foi recuperando p. a p. a consciência fue recuperando poco a poco el conocimiento
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| poucoFrom the English "few" pron | (pequeno número de pessoas) | poco/a adj |
| Poucas pessoas sabem que a esposa de Schumann era uma compositora talentosa. | ||
| Pocas personas saben que la esposa de Schumann era también una compositora talentosa. | ||
| poucoFrom the English "a little" adj | un poco nm | |
| Eu quero só um pouco de sal na minha batata. | ||
| Sólo quiero un poco de sal en mis patatas. | ||
| poucoFrom the English "little" adj | (não muito) | poco/a adj |
| Ela bebe pouco álcool. | ||
| Ella bebe pocas bebidas con alcohol. | ||
| poucoFrom the English "few" adj | algunos adj | |
| unos pocos, unos cuantos loc adj | ||
| Tenho poucas perguntas para você responder. | ||
| Tengo algunas preguntas que hacerle. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Unas cuantas personas vinieron a mi fiesta de cumpleaños. | ||
| poucoFrom the English "little" adv | poco adv | |
| A criança comeu pouco no jantar. | ||
| El niño cenó poco. | ||
| poucoFrom the English "few" pron | algunos pron | |
| unos pocos pron | ||
| unos cuantos pron | ||
| Poucos vieram, não muitos. | ||
| Vinieron algunos, pero no muchos. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| poucoFrom the English "little" adv | (pequena quantidade) | poco adv |
| Ela era muito tímida e falava pouco. | ||
| Era muy tímida y hablaba poco. | ||
| pouco, bocadoFrom the English "a little" sm | un poco nm | |
| ¿Chocolate? Sólo un poco. | ||
| meio, poucoFrom the English "little" adv,adv | un poco loc adv | |
| casi adv | ||
| Estou meio inclinado a aceitar essa oferta. | ||
| Me inclino poco por aceptar su oferta. | ||
| Estoy casi por aceptar su oferta. | ||
| poucoFrom the English "scant" adj | poco/a adj | |
| escaso/a adj | ||
| Dorothy tem pouca pena de pessoas ricas e infelizes. | ||
| Dorothy siente poca lástima por la gente rica que no es feliz. | ||
| poucoFrom the English "thimbleful" sm | pizca nf | |
| ápice nm | ||
| (figurado) | unas gotas loc nom fpl | |
| (figurado) | un dedal nm | |
| pouco, pouquinhoFrom the English "dram" sm,sm | poquito nm | |
| pizca nf | ||
| ¡No tienes ni un poquito de simpatía con nadie! | ||
| poucoFrom the English "hint" sm | toque nm | |
| Tinha um pouco de canela na torta de maçã. | ||
| La tarta de manzana tenía un toque de canela. | ||
| poucoFrom the English "touch" adj | toque nm | |
| John está em casa longe do trabalho hoje porque está com um pouco de febre. | ||
| John se ha quedado en casa porque tenía un toque de fiebre. | ||
| pouco, bocado, pingo, tantinho, bocadinhoFrom the English "spot" sm,sm | poco de nm + prep | |
| pizca de nf + prep | ||
| Quer um pouco de chá? Robert perguntou a Daniel se ele queria um pouco do almoço. | ||
| ¿Quieres un poco de té? Robert le preguntó a Dan si quería un poco de almuerzo. | ||
| pingo, poucoFrom the English "dot" sm,adv | (figurado) | pizca nf |
| poco nm | ||
| Añade una pizca de mantequilla. | ||
'pouco' também foi encontrado nestas entradas:
acima
- acréscimo
- adubar
- ainda
- alegre
- alfinete
- algo
- algum
- coisa
- descorado
- armação
- baratear
- baratear-se
- beliscar
- cacareco
- caso
- chegar
- como
- contrabalançar
- daqui
- dentro
- econômico
- ficar
- gostar
- logo
- magro
- mal
- nada
- paparicar
- pouco-caso
- quem
- remediar-se
- sair
- sobre
- soneca
- tanto
Espanhol:
a
- abajo
- acojonante
- agregar
- ahora
- al
- alegre
- algo
- alumbrar
- amigo
- andar
- anidar
- antes
- añadir
- aquí
- boca
- movimiento
- arreglarse
- ausente
- avivar
- bajar
- cojonudo
- lento
- cacho
- canto
- color
- con
- corrido
- corto
- de
- dentro
- descoyuntar
- despertarse
- después
- destapar
- día
- discurrir
- disimular
- entre
- estilarse
- estrecharse
- estrecho
- frenar
- fresco
- hasta
- imprevisto
- mansurrón
- miaja
- mínimo
- momento