débil



Inflexiones de 'débil' (adj): pl: débiles
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

débil ['deβil] adj fraco(a); la tempestad ha sido más d. que la anterior a tempestade foi mais fraca que a anterior;
me encuentro d. por la gripe estou fraco por causa da gripe;
personalidad d. personalidade fraca; punto/sexo d. ponto/sexo fraco;
sílaba d. sílaba fraca; temperamento d. personalidade fraca

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
débilFrom the English "weak" adj (sem força física, débil)fraco adj
 Soy demasiado débil para empujar esa pesada maleta.
 Estou muito fraco para empurrar este trole pesado.
débilFrom the English "weak" adj (com a saúde debilitada, débil)fraco adj
  frágil adj
 Ella estaba tan débil por su enfermedad que no se podía mantener de pié.
 Ela estava tão fraca com a doença que não podia se levantar.
 Esta oración no es una traducción de la original. Sentia-se frágil, sem forças, como se estivesse gripada.
débil,
pusilánime
From the English "weak"
adj,adj
 (fraco de ânimo, covarde)fraco adj
 No deberías ser tan débil. Deberías hablar cuando algo te parece mal.
 Você não deve ser tão fraco. Você deve manifestar-se quando vê algo errado.
débilFrom the English "weak" adj (em baixa)fraco adj
 El mercado inmobiliario está débil y los precios van en descenso.
 O mercado imobiliário está fraco e os preços estão caindo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
débilFrom the English "weak" adj (física o moralmente)fraco adj
 Ella era demasiado débil como para resistir su presión.
 Ela estava fraca demais para suportar o empurrão dele.
débilFrom the English "weak" adjfraco adj
 Soy débil. No puedo decirle que no a un poco más de helado.
 Eu sou fraco. Não resisto a comer mais sorvete.
débilFrom the English "weak" adj (não convincente)fraco adj
 Ese débil argumento no persuadirá a nadie.
 Esse argumento fraco não vai convencer ninguém.
débil,
átona
From the English "weak"
adj,adj
fraco adj
 La última sílaba es débil y la primera sílaba es la acentuada.
 A última sílaba é fraca e a primeira é tônica.
débilFrom the English "weak" adj (declinación) (linguística: substantivos)fraco adj
 Muchos sustantivos y adjetivos germánicos son de declinación débil.
 Muitos substantivos e adjetivos germânicos são fracos.
ligero,
débil
From the English "faint"
adj,adj mf
vago adj
  fraco adj
 El ligero intento de Erin de estudiar para su examen no ayudó demasiado.
 A vaga tentativa de Erin de estudar para o teste não ajudou muito.
débil,
delicado,
frágil
From the English "frail"
adj mf,adj,adj mf
 (fraco)débil adj
 Un anciano débil se cayó fuera de la tienda y se rompió la cadera.
 Um homem débil caiu do lado de fora da loja e quebrou o quadril.
débil,
enfermizo,
enclenque
From the English "infirm"
adj mf,adj,adj mf
enfermo, fraco adj
 La vieja anciana estaba muy débil para caminar.
débilFrom the English "thready" adj mffiliforme adj
  filamentoso adj
débil,
sin energía
From the English "nerveless"
adj mf,loc adj
fraco, sem forças adj
débil,
enfermizo
From the English "feeble"
adj mf,adj
frágil, fraco adj
 El débil caballo pastaba por los campos.
 O velho cavalo fraco lentamente andava pelo pasto.
débil,
sin carácter
From the English "spineless"
adj mf,loc adj
 (figurativo)mole adj
  fraco adj
 Nunca podría salir con un hombre débil como Ted. Necesito un hombre fuerte como Luke.
débil,
tenue
From the English "glimmering"
adj mf,adj mf
(luz)bruxuleante, luzente adj
 Podíamos ver la luz débil de la linterna a lo lejos.
débilFrom the English "offbeat" adj (música) (acentuado nos tempos fracos)em tempo fraco loc adj
  fora do tempo loc adj
débil,
delgado
From the English "thready"
adj mf,adj
fino adj
débil,
frágil,
pálido
From the English "lusterless"
adj mf,adj mf,adj
 (figurado, sem brilho)sem vida loc adj
débil,
lánguido
From the English "etiolated"
adj mf,adj
estiolado adj
débil,
ineficaz,
flojo,
pobre
From the English "feeble"
adj mf,adj mf,adj,adj
fraco adj
 El débil argumento del político no convenció a los votantes.
 O argumento fraco do político não convenceu os eleitores.
débil,
flojo
From the English "wan"
adj mf,adj
 (ação)débil, fraco adj
 Era evidente que Roger no estaba contento, pero hizo un débil esfuerzo por sonreír.
débil,
lánguido
From the English "flagging"
adj mf,adj
fraco adj
  lasso adj
débil,
bajito
From the English "weedy"
adj,adj
 (voz)fraca adj
 A idosa falou com uma voz fraca.
débilFrom the English "soft" adj mf (moeda)fraco adj
 Las divisas débiles no se usan en el comercio internacional.
 As moedas fracas não são usadas no mercado internacional.
débil,
suave
From the English "soft"
adj mf,adj mf
(letra) (fonética)suave adj
 La c débil en inglés se pronuncia como la s.
 O "c" suave do inglês é pronunciado como um "s".
débilFrom the English "soft" adj mf (vocal) (fonética)suave adj
 Alguna vocales son débiles, mientras que otras son fuertes.
 Algumas vogais são suaves e outras não.
débil,
agudo
From the English "thin"
adj,adj
 (som)fraco adj
  fino adj
 Por alguna razón, la guitarra producía un sonido débil.
 O violão tinha um som fraco por algum motivo.
débil,
inestable,
delicado,
precario
From the English "shaky"
adj mf,adj mf,adj,adj
incerto adj
  inseguro adj
  instável adj
 Ben le dedicó a Ruth una débil sonrisa y le dijo que se encontraba bien.
débil,
cuestionable,
flojo
From the English "shaky"
adj mf,adj mf,adj
frágil adj
  questionável adj
  (informal, figurado)capenga adj
 El profesor le dijo a Oliver que los argumentos de su ensayo eran débiles y que, si quería sacar buenas notas, tendría que mejorar.
débil,
frágil
From the English "frail"
adj mf,adj mf
 (figurado)frágil adj
 El control que tenía el gobierno sobre el poder se estaba volviendo débil.
débil,
frágil,
sin carácter
From the English "soppy"
adj mf,loc adj
patético adj
tenue,
débil
From the English "dim"
adj mf,adj mf
 (luz)baixo adj
  fraco adj
 Con la luz tenue Alison apenas podía distinguir la silueta de los muebles.
 Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala.
debilitado,
débil
From the English "feeble"
adj,adj mf
debilitado adj
 Jim se sentía debilitado después de la gripe.
 Jim estava se sentindo debilitado depois da gripe.
pobre,
débil
From the English "lame"
adj mf,adj mf
(excusa) (figurado)esfarrapado adj
  fraco adj
 Dio una pobre excusa sobre su perro y se fue a casa temprano.
 Tina deu uma desculpa esfarrapada sobre seu cachorro e foi para casa mais cedo.
apagado,
débil
From the English "muted"
adj,adj
(voz) (fala)mudo, silencioso, calado adj
  (letra)mudo adj
 El orador habló con un tono apagado.
debilucho,
débil,
flojo
From the English "wimpy"
adj,adj mf,adj
 (informal)fracote, molengão adj
 Es un hombre debilucho que hace lo que le dicen.
cobarde,
débil,
miedoso
From the English "fainthearted"
adj mf,adj mf,adj
medroso adj
  (informal, pejorativo)maricas adj
 ¡Ese hombre no es sino un estúpido cobarde!
debilitado,
débil
From the English "weakened"
adj,adj mf
enfraquecido adj
  debilitado adj
 El estado de salud debilitado de Henry es preocupante.
raquítico,
débil,
enfermizo
From the English "rickety"
adj,adj mf,adj
 (pessoa)raquítico adj
 El raquítico anciano tenía dificultad para hacer incluso las tareas más simples.
tenue,
débil,
apagado
From the English "dimming"
adj mf,adj mf,adj
 (tornar menos claro)escurecido adj
 La tenue luz hacía difícil establecer el campamento en la montaña.
anémico,
débil
From the English "anemic"
adj,adj
(figurado)anêmico adj
flojo,
débil
From the English "lymphatic"
adj,adj
 (hist., frágil, sem força física)linfático adj
pobre,
débil,
poco convincente
From the English "puny"
adj,adj,loc adj
 (desculpa)fraco adj
  (Brasil)esfarrapado sm
 La pobre excusa de Raquel es completamente falsa.
cobarde,
débil,
pusilánime
From the English "weenie"
n común,n común,n común
 (gíria)chorão, banana sm
 ¡Siempre eres tan cobarde, debes defenderte por ti mismo alguna vez!
tenue,
débil
From the English "tenuous"
adj mf,adj mf
tênue adj
flácido,
débil
From the English "limp"
adj,adj
frouxo adj
 Paul se rindió y dejó caer flácidos los brazos.
pálido,
débil
From the English "pale"
adj,adj
(figurado) (luz)fraca adj
  suave adj
 Una lámpara tenue daba una luz pálida a toda la habitación.
 Uma lâmpada de mercúrio dá uma luz fraca na sala.
delicado,
frágil,
débil
From the English "delicate"
adj,adj mf,adj mf
fraco adj
  frágil adj
 Amy siempre ha sido delicada; parece no tener ninguna resistencia a enfermedades.
mal,
malo,
enfermo,
débil
From the English "delicate"
adv,adj,adj,adj mf
mal adv
 Bebí demasiado anoche y hoy me siento un poco mal.
flojo,
floja,
débil
From the English "wimp"
nm, nf,n común
(físicamente)fraca, débil sf
 Susan es una floja; no puede ni quitar la tapa del frasco.
 Susan é muito fraca; ela não consegue nem sequer tirar a tampa daquele vidro.
persona de voluntad débil,
débil
From the English "weak-willed person"
nf + loc adj,n común
 (alguém sem força de vontade)pessoa sem iniciativa sf
  pessoa sem força de vontade sf
 Esas sectas se aprovechan de personas de voluntad débil.
escaso,
limitado,
débil
From the English "tenuous"
adj,adj mf
tênue adj
ineficaz,
inútil,
débil
From the English "chinless"
adj mf,adj mf
 (figurado)fraco adj
'débil' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'débil' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "débil".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!