- debole
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
débilFrom the English "weak" adj | debole agg | |
Soy demasiado débil para empujar esa pesada maleta. | ||
Sono troppo debole per spingere questo carrello pesante. | ||
débilFrom the English "weak" adj | debole, fiacco agg | |
indebolito agg | ||
Ella estaba tan débil por su enfermedad que no se podía mantener de pié. | ||
Era così debole per il malessere che non riusciva ad alzarsi in piedi. | ||
débil, pusilánimeFrom the English "weak" adj,adj | debole, remissivo agg | |
No deberías ser tan débil. Deberías hablar cuando algo te parece mal. | ||
Non dovresti essere così debole. Dovresti alzare la voce quando vedi qualcosa che non va. | ||
débilFrom the English "weak" adj | debole, fiacco agg | |
El mercado inmobiliario está débil y los precios van en descenso. | ||
Il mercato immobiliare è debole, e i prezzi stanno scendendo. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Español | Italiano | |
débilFrom the English "weak" adj | (física o moralmente) | debole agg |
Ella era demasiado débil como para resistir su presión. | ||
Era troppo debole per resistere alla sua spinta. | ||
débilFrom the English "weak" adj | debole, debole di carattere agg | |
Soy débil. No puedo decirle que no a un poco más de helado. | ||
Sono debole di carattere. Non riesco a trattenermi dal mangiare dell'altro gelato. | ||
débilFrom the English "weak" adj | debole agg | |
Ese débil argumento no persuadirá a nadie. | ||
Un argomento debole non convincerà nessuno. | ||
débil, átonaFrom the English "weak" adj,adj | atono, non accentato agg | |
La última sílaba es débil y la primera sílaba es la acentuada. | ||
L'ultima sillaba è atona e la prima sillaba è accentata. | ||
débilFrom the English "weak" adj | (declinación) (gramm. accentato sulla desinenza) | debole agg |
Muchos sustantivos y adjetivos germánicos son de declinación débil. | ||
Numerosi nomi ed aggettivi tedeschi sono deboli. | ||
ligero, débilFrom the English "faint" adj,adj mf | debole, fievole agg | |
El ligero intento de Erin de estudiar para su examen no ayudó demasiado. | ||
Il debole tentativo di Erin di studiare per l'esame non l'ha aiutata molto. | ||
débil, delicado, frágilFrom the English "frail" adj mf,adj,adj mf | (riferito a persona) | fragile, gracile, delicato, debole agg |
Un anciano débil se cayó fuera de la tienda y se rompió la cadera. | ||
Un anziano gracile è caduto fuori dal negozio e si è rotto l'anca. | ||
débil, enfermizo, enclenqueFrom the English "infirm" adj mf,adj,adj mf | infermo, indisposto, invalido agg | |
La vieja anciana estaba muy débil para caminar. | ||
L'anziana era troppo inferma per camminare. | ||
débilFrom the English "thready" adj mf | (pulsazione) | debole, tenue agg |
débil, sin energíaFrom the English "nerveless" adj mf,loc adj | fiacco, svigorito agg | |
débil, enfermizoFrom the English "feeble" adj mf,adj | debole, fiacco, flebile agg | |
El débil caballo pastaba por los campos. | ||
Il vecchio cavallo fiacco si aggirava lentamente nel pascolo. | ||
débil, sin carácterFrom the English "spineless" adj mf,loc adj | (spregiativo) | senza spina dorsale loc agg |
(figurato, spregiativo) | invertebrato agg | |
rammollito agg | ||
(colloquiale) | pappamolle agg invar | |
Nunca podría salir con un hombre débil como Ted. Necesito un hombre fuerte como Luke. | ||
Non potrei mai uscire con un ragazzo senza spina dorsale come Ted; ho bisogno di un ragazzo forte come Luke. | ||
débil, tenueFrom the English "glimmering" adj mf,adj mf | (luz) (luce) | incerta, debole, baluginante agg |
Podíamos ver la luz débil de la linterna a lo lejos. | ||
Vedevamo le lanterne baluginanti di fronte a noi. | ||
débilFrom the English "offbeat" adj | (música) (musica) | sincopato agg |
débil, delgadoFrom the English "thready" adj mf,adj | (voce) | flebile agg |
débil, frágil, pálidoFrom the English "lusterless" adj mf,adj mf,adj | spento, cupo agg | |
débil, lánguidoFrom the English "etiolated" adj mf,adj | (di pianta debole per scarsa luce) | eziolato agg |
(pianta) | debole agg | |
débil, ineficaz, flojo, pobreFrom the English "feeble" adj mf,adj mf,adj,adj | debole, fiacco agg | |
flebile agg | ||
El débil argumento del político no convenció a los votantes. | ||
Il debole ragionamento del politico non convinse gli elettori. | ||
débil, flojoFrom the English "wan" adj mf,adj | fiacco agg | |
flebile agg | ||
Era evidente que Roger no estaba contento, pero hizo un débil esfuerzo por sonreír. | ||
Era chiaro che Roger non fosse felice, ma fece comunque un flebile tentativo di sorridere. | ||
débil, lánguidoFrom the English "flagging" adj mf,adj | debole, esausto agg | |
débil, bajitoFrom the English "weedy" adj,adj | gracile, fiacco, debole agg | |
L'anziana donna parlò con una voce debole. | ||
débilFrom the English "tenuous" adj mf | esile, debole agg | |
débilFrom the English "soft" adj mf | (valute) | non convertibile agg |
debole agg | ||
Las divisas débiles no se usan en el comercio internacional. | ||
Le valute non convertibili non sono usate nel commercio internazionale. | ||
débil, suaveFrom the English "soft" adj mf,adj mf | (letra) (fonetica) | dolce, morbido agg |
La c débil en inglés se pronuncia como la s. | ||
La 'c' morbida si pronuncia in inglese come una 's'. | ||
débilFrom the English "soft" adj mf | (vocal) (fonetica) | sonoro agg |
Alguna vocales son débiles, mientras que otras son fuertes. | ||
Certe vocali sono sonore, altre sono sorde. | ||
débil, agudoFrom the English "thin" adj,adj | debole agg | |
(meno usato) | fievole agg | |
Por alguna razón, la guitarra producía un sonido débil. | ||
Per qualche ragione la chitarra aveva un suono debole. | ||
débil, inestable, delicado, precarioFrom the English "shaky" adj mf,adj mf,adj,adj | incerto, tentennante agg | |
Ben le dedicó a Ruth una débil sonrisa y le dijo que se encontraba bien. | ||
Ben fece un sorriso incerto a Ruth e disse che stava bene. | ||
débil, cuestionable, flojoFrom the English "shaky" adj mf,adj mf,adj | (figurato) | incerto, debole agg |
El profesor le dijo a Oliver que los argumentos de su ensayo eran débiles y que, si quería sacar buenas notas, tendría que mejorar. | ||
L'insegnante disse a Oliver che le tesi nel suo tema erano incerte e che avrebbe dovuto migliorare se voleva buoni voti. | ||
débil, frágilFrom the English "frail" adj mf,adj mf | fragile, debole agg | |
El control que tenía el gobierno sobre el poder se estaba volviendo débil. | ||
Il potere del governo stava diventando debole. | ||
débil, frágil, sin carácterFrom the English "soppy" adj mf,loc adj | fiacco agg | |
tenue, débilFrom the English "dim" adj mf,adj mf | (luce) | fioco, tenue agg |
Con la luz tenue Alison apenas podía distinguir la silueta de los muebles. | ||
Con quella luce fioca, Alison riusciva solo a distinguere le sagome dei mobili della stanza. | ||
debilitado, débilFrom the English "feeble" adj,adj mf | (malato) | debole agg |
malaticcio agg | ||
Jim se sentía debilitado después de la gripe. | ||
Dopo l'influenza, Jim si sentiva malaticcio. | ||
pobre, débilFrom the English "lame" adj mf,adj mf | (excusa) | debole agg |
(poco convincente) | che non regge | |
poco convincente agg | ||
Dio una pobre excusa sobre su perro y se fue a casa temprano. | ||
Tina ha addotto delle scuse poco convincenti sul suo cane ed è andata a casa presto. | ||
apagado, débilFrom the English "muted" adj,adj | (voz) | pacato, calmo, tranquillo agg |
El orador habló con un tono apagado. | ||
L'oratore calmo parlava con tono pacato. | ||
debilucho, débil, flojoFrom the English "wimpy" adj,adj mf,adj | rammollito agg | |
debole agg | ||
inetto agg | ||
Es un hombre debilucho que hace lo que le dicen. | ||
È un uomo inetto, che fa solo quello che la gente gli dice di fare. | ||
cobarde, débil, miedosoFrom the English "fainthearted" adj mf,adj mf,adj | codardo, vile, pavido agg | |
¡Ese hombre no es sino un estúpido cobarde! | ||
debilitado, débilFrom the English "weakened" adj,adj mf | indebolito agg | |
El estado de salud debilitado de Henry es preocupante. | ||
raquítico, débil, enfermizoFrom the English "rickety" adj,adj mf,adj | (figurato) | debole, fiacco agg |
El raquítico anciano tenía dificultad para hacer incluso las tareas más simples. | ||
Il debole anziano aveva difficoltà anche nelle attività più semplici. | ||
tenue, débil, apagadoFrom the English "dimming" adj mf,adj mf,adj | attenuato, indebolito agg | |
smorzato agg | ||
La tenue luz hacía difícil establecer el campamento en la montaña. | ||
La luce attenuata rendeva difficile accamparsi in montagna. | ||
anémico, débilFrom the English "anemic" adj,adj | (figurado) (figurato) | anemico agg |
debole agg | ||
flojo, débilFrom the English "lymphatic" adj,adj | fiacco, smorto agg | |
pobre, débil, poco convincenteFrom the English "puny" adj,adj,loc adj | debole, infondato, inconsistente agg | |
La pobre excusa de Raquel es completamente falsa. | ||
La debole scusa di Rachel è totalmente inverosimile. | ||
cobarde, débil, pusilánimeFrom the English "weenie" n común,n común,n común | (dispregiativo) | incapace, imbranato nm |
(dispregiativo colloquiale) | buono a nulla nm | |
cacasotto nm | ||
¡Siempre eres tan cobarde, debes defenderte por ti mismo alguna vez! | ||
Sei proprio un imbranato. Ogni tanto cerca di sbrigartela da solo! | ||
Sei proprio un buono a nulla. Ogni tanto cerca di sbrigartela da solo! | ||
tenue, débilFrom the English "tenuous" adj mf,adj mf | debole, fragile agg | |
Il collegamento tra quelle due idee è debole, nella migliore delle ipotesi. | ||
flácido, débilFrom the English "limp" adj,adj | floscio, molle agg | |
Paul se rindió y dejó caer flácidos los brazos. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I muscoli delle gambe di Marta erano molli dopo la lunga inattività. | ||
pálido, débilFrom the English "pale" adj,adj | (figurado) | scialbo agg |
tenue, debole agg | ||
Una lámpara tenue daba una luz pálida a toda la habitación. | ||
Una debole lampadina illuminava con luce tenue la stanza. | ||
delicado, frágil, débilFrom the English "delicate" adj,adj mf,adj mf | fragile, debole agg | |
Amy siempre ha sido delicada; parece no tener ninguna resistencia a enfermedades. | ||
Amy è sempre stata una persona debole; sembra non abbia alcuna resistenza alle malattie. | ||
mal, malo, enfermo, débilFrom the English "delicate" adv,adj,adj,adj mf | malmesso, malaticcio agg | |
Bebí demasiado anoche y hoy me siento un poco mal. | ||
Ho alzato troppo il gomito l'altra notte e oggi mi sento un po' malmesso. | ||
flojo, floja, débilFrom the English "wimp" nm, nf,n común | (físicamente) (colloquiale) | smidollato, rammollito, pappamolle nm |
Susan es una floja; no puede ni quitar la tapa del frasco. | ||
Susan è proprio una pappamolle,non riesce nemmeno a togliere il coperchio di quel vasetto. | ||
persona de voluntad débil, débilFrom the English "weak-willed person" nf + loc adj,n común | persona debole di volontà nf | |
Esas sectas se aprovechan de personas de voluntad débil. | ||
escaso, limitado, débilFrom the English "tenuous" adj,adj mf | vago, tenue agg | |
ineficaz, inútil, débilFrom the English "chinless" adj mf,adj mf | (figurato: debole) | senza polso loc agg |
'débil' aparece también en las siguientes entradas: