Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
fraco, a ['fɾaku, ka] adj débil, flaco(a); ponto f. punto flaco ou débil;
sexo f. sexo débil;
som f. sonido débil

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
fracoFrom the English "weak" adj (sem força física, débil)débil adj
 Estou muito fraco para empurrar este trole pesado.
 Soy demasiado débil para empujar esa pesada maleta.
fraco,
frágil
From the English "weak"
adj,adj
(com a saúde debilitada, débil)débil adj
 Ela estava tão fraca com a doença que não podia se levantar.
 Ella estaba tan débil por su enfermedad que no se podía mantener de pié.
fracoFrom the English "weak" adj (fraco de ânimo, covarde)débil adj
  pusilánime adj
 Você não deve ser tão fraco. Você deve manifestar-se quando vê algo errado.
 No deberías ser tan débil. Deberías hablar cuando algo te parece mal.
 No deberías ser tan pusilánime. Deberías hablar cuando algo te parece mal.
fracoFrom the English "weak" adj (em baixa)débil adj
 O mercado imobiliário está fraco e os preços estão caindo.
 El mercado inmobiliario está débil y los precios van en descenso.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
fracoFrom the English "weak" adj (física o moralmente)débil adj
 Ela estava fraca demais para suportar o empurrão dele.
 Ella era demasiado débil como para resistir su presión.
fracoFrom the English "weak" adjdébil adj
 Eu sou fraco. Não resisto a comer mais sorvete.
 Soy débil. No puedo decirle que no a un poco más de helado.
fracoFrom the English "weak" adj (não convincente)débil adj
 Esse argumento fraco não vai convencer ninguém.
 Ese débil argumento no persuadirá a nadie.
fracoFrom the English "weak" adj (sem intensidade)leve adj
 Enquanto esperávamos uma tempestade intensa, ela acabou sendo fraca.
 Aunque se esperaba que la tormenta fuera intensa, resultó ser muy leve.
fracoFrom the English "weak" adjdébil adj
  átona adj
 A última sílaba é fraca e a primeira é tônica.
 La última sílaba es débil y la primera sílaba es la acentuada.
 La última sílaba es átona y la primera es acentuada.
fracoFrom the English "weak" adj (linguística: substantivos) (declinación)débil adj
 Muitos substantivos e adjetivos germânicos são fracos.
 Muchos sustantivos y adjetivos germánicos son de declinación débil.
fracoFrom the English "fading" adjque se debilita loc adj
 Era difícil reconhecer seu rosto na luz fraca.
 Su cara era difícil de distinguir en la luz que se debilitaba.
fraco,
ralo,
sem fundamento
From the English "thin as a dime"
adj,adj,loc adj
(inconsistente ou insubstancial)frívolo/a, vano/a, superficial adj
fraco,
bebê chorão
From the English "namby-pamby"
adj,adj
soso/a adj
  (AR, coloquial)sentimentaloide adj
fracoFrom the English "faint" adjapenas visible loc adj
  borroso/a adj
 Tom viu uma imagem fraca na tela.
 Tom vio una imagen apenas visible en la pantalla.
fraco,
maria vai com as outras
From the English "wishy-washy"
adj,sf
 (figurado)insípido/a adj
fracoFrom the English "dull" adjleve adj mf
  sordo/a adj
  ligero/a adj
 Ela sentia uma dor fraca constante nas costas.
 Ella sentía un dolor leve pero constante en la espalda.
fracoFrom the English "feeble" adjdébil adj mf
  ineficaz adj mf
  flojo/a adj
  (excusa)pobre adj
 O argumento fraco do político não convenceu os eleitores.
 El débil argumento del político no convenció a los votantes.
fraco,
esfarrapado
From the English "puny"
adj,sm
(desculpa)pobre adj
  débil adj
  poco convincente loc adj
 La pobre excusa de Raquel es completamente falsa.
fraco,
lasso
From the English "flagging"
adj,adj
débil adj mf
  lánguido/a adj
fraco,
baixo
From the English "faint"
adj,adj
distante adj mf
  suave adj mf
 Kate ouviu um grito fraco ao longe.
 Kate escuchó un grito distante.
fracoFrom the English "soft" adj (moeda)débil adj mf
 As moedas fracas não são usadas no mercado internacional.
 Las divisas débiles no se usan en el comercio internacional.
fracoFrom the English "soft" adj (mercado de ações)saturado/a adj
  (economía)deprimido/a adj
 O mercado anda fraco nestas últimas duas semanas.
 El mercado ha estado saturado las dos últimas semanas.
 El mercado ha estado deprimido las últimas dos semanas.
fraco,
fino
From the English "thin"
adj,adj
(som)débil adj
  agudo/a adj
 O violão tinha um som fraco por algum motivo.
 Por alguna razón, la guitarra producía un sonido débil.
 Por alguna razón la guitarra producía un sonido agudo.
fracoFrom the English "thin" adj (argumento)pobre adj mf
  poco consistente loc adj
 Seu argumento foi fraco e não conseguiu convencer ninguém.
 El pobre argumento no pudo convencer a nadie.
fraco,
inferior
From the English "pale"
adj,adj
(figurado)mediocre adj
  insulso/a adj
  burdo/a adj
 A tentativa de Mick escrever poesia foi uma tentativa fraca.
 El intento de Mick de escribir poesía fue un esfuerzo mediocre.
fracoFrom the English "strained" adj (figurado: voz)cansado/a adj
  (voz)forzado/a adj
 Com uma voz fraca, John perguntou se ele poderia beber um pouco de água.
 Con voz cansada, John pidió si le podían dar un poco de agua.
fraco,
frágil
From the English "delicate"
adj,adj
delicado/a adj
  frágil adj mf
  débil adj mf
 Amy siempre ha sido delicada; parece no tener ninguna resistencia a enfermedades.
fraco,
fraco de espírito,
fraco,
sem vontade
From the English "weak-willed"
adj,expres,adj,loc adj
 (carácter)irresoluto/a adj
  indeciso/a adj
fracoFrom the English "chinless" adj (figurado)ineficaz, inútil adj mf
  débil adj mf
fracoFrom the English "down" adj (aguado)diluido, rebajado, aguado/a adj
 A cerveja tem um gosto fraco.
 Esta cerveza sabe como diluida.
fraco,
débil,
decrépito
From the English "puny"
adj,adj
(pessoa)enclenque adj
  flaco/a adj
  esmirriado/a adj
 El niño enclenque no podía ni siquiera levantar a su hermana.
fraco,
impotente
From the English "effete"
adj
(fragilizado) (persona)amanerado/a, afectado/a adj
  (sociedad, cultura)decadente adj mf
fraco,
sem forças
From the English "nerveless"
adj
débil adj mf
  sin energía loc adj
fraco,
fraca
From the English "slight"
adj
liviano/a adj
  delgado/a, flaco/a adj
 Bill levantou Mary, que estava fraca e não pesava quase nada.
 Bill levantó a María, pero era liviana y casi no pesaba nada.
fraco,
débil,
molenga
From the English "softy"
sm,sm, sf
debilucho, debilucha nm, nf
  alfeñique n común
 Denise llora con facilidad y no puede manejar el estrés; es una debilucha.
fraco,
covarde
From the English "gutless"
adj
cobarde adj mf
  (persona)sin agallas loc adj
 Esse foi um esforço bastante fraco; vamos lá, ponha vontade nisso!
 Ese fue un intento bastante cobarde, ¡vamos, esfuérzate más!
baixo,
fraco
From the English "dim"
adj,adj
(luz)tenue adj mf
  débil adj mf
 Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala.
 Con la luz tenue Alison apenas podía distinguir la silueta de los muebles.
esfarrapado,
fraco
From the English "lame"
adj,adj
(figurado) (excusa)pobre adj mf
  débil adj mf
 Tina deu uma desculpa esfarrapada sobre seu cachorro e foi para casa mais cedo.
 Dio una pobre excusa sobre su perro y se fue a casa temprano.
modesto,
fraco
From the English "unimposing"
adj,adj
que no impresiona loc adj
aguado,
ralo,
fraco
From the English "wishy-washy"
adj,adj,adj
insípido/a adj
  (sopa)aguado/a adj
mole,
fraco
From the English "spineless"
adj,adj
(figurativo)débil adj mf
  sin carácter loc adj
 Nunca podría salir con un hombre débil como Ted. Necesito un hombre fuerte como Luke.
mole,
fraco
From the English "soft"
adj,adj
(figurado, pessoa fraca)blando/a adj
  sumiso/a adj
 Não seja tão mole. Diga-lhes o que você deve dizer. Não tenha medo.
 No seas tan blando. Cuéntales lo que les tengas que contar. No tengas miedo.
 No seas tan sumiso. Cuéntales lo que les tengas que contar. No tengas miedo.
leve,
fraco
From the English "faint"
adj,adj
leve adj mf
  vago/a adj
 Havia um leve cheiro de rosas no quarto.
 Había un leve aroma a rosas en la habitación.
leve,
fraco
From the English "light"
adj,adj
 (bajo en alcohol)ligero/a adj
  light adj inv
 Algumas pessoas preferem cerveja leve a bebidas muito alcoólicas.
 Algunos prefieren la cerveza ligera a las bebidas con mucho alcohol.
 Algunos prefieren la cerveza light a las bebidas con mucho alcohol.
devagar,
fraco
From the English "slow"
adj,adj
(negócios) (AmL)lento/a adj
  (coloquial)flojo/a adj
 Os negócios andam devagar ultimamente. O telefone não anda tocando muito.
 El negocio ha estado lento últimamente. El teléfono no suena mucho.
 El negocio ha estado flojo últimamente. El teléfono no suena mucho.
vago,
fraco
From the English "faint"
adj,adj
ligero/a adj
  débil adj mf
 A vaga tentativa de Erin de estudar para o teste não ajudou muito.
 El ligero intento de Erin de estudiar para su examen no ayudó demasiado.
frágil,
fraco
From the English "flimsy"
adj
 (literal)endeble adj
  poco sólido loc adj
 Esse banco é muito frágil para suportar quatro pessoas.
 El banco es muy endeble para aguantar a cuatro personas.
tênue,
fraco
From the English "tenuous"
adj
(argumento)poco convincente loc adj
  flojo/a adj
 La acusación de Bill de que Steven había robado el oro era poco convincente, dado que no había pruebas.
enfermo,
fraco
From the English "infirm"
adj
débil adj mf
  enfermizo/a adj
  enclenque adj mf
 La vieja anciana estaba muy débil para caminar.
amador,
incompetente,
fraco
From the English "half-assed"
adj
(gíria)incompleto/a adj
  a medias loc adj
pessoa devagar,
fraco
From the English "underachiever"
loc sf,sm
persona que no se desempeña correctamente grupo nom
  (ES, informal)manta n común
frágil,
fraco
From the English "feeble"
adj
débil adj mf
  enfermizo/a adj
 O velho cavalo fraco lentamente andava pelo pasto.
 El débil caballo pastaba por los campos.
impotente,
fraco
From the English "powerless"
adj
(pessoa)impotente adj mf
  desvalido adj
  desamparado/a adj
  indefenso/a adj
 Todos nos sentimos impotentes durante el huracán.
debilitado,
fraco
From the English "washy"
adj
vacilante adj mf
frouxo,
fraco
From the English "weakling"
adj
 (coloquial, emocional)debilucho, debilucha nm, nf
  llorón, llorona nm, nf
 Minha irmã é uma fraca.
débil,
fraco
From the English "wan"
adj
(ação)débil adj mf
  flojo/a adj
 Era evidente que Roger no estaba contento, pero hizo un débil esfuerzo por sonreír.
ruim de copo,
fraco
From the English "lightweight"
expres,sm
(BRA, figurado)persona que se emborracha fácilmente loc nom f
 ¿Estás que te caes con sólo dos cervezas? ¡Eres una persona que se emborracha fácilmente!
'fraco' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "fraco" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "fraco".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!