Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■debilitarse vpr debilitar-se, enfraquecer-se
■debilitarse vpr debilitar-se, enfraquecer-se
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
debilitarse⇒From the English "grow weak" v prnl | (pessoa: perder força física) | enfraquecer v int |
debilitarse, atrofiarseFrom the English "wither" v prnl,v prnl | enfraquecer vt | |
La polio puede hacer que las extremidades se debiliten. | ||
debilitarseFrom the English "weaken" v prnl | enfraquecer-se vp | |
fragilizar-se vp | ||
afrouxaram-se vp | ||
Las maderas del tejado se debilitaron con los años y al final tuvieron que ser reemplazadas. | ||
As madeiras do telhado se enfraqueceram ao longo dos anos e eventualmente tiveram que ser substituídas. | ||
debilitarse, emblandecerseFrom the English "weaken" v prnl,v prnl | enfraquecer-se, debilitar-se vp | |
Nancy se fue debilitando a medida que envejecía y tuvo que andar con bastón. | ||
Nancy se enfraquecia ao passo em que crescia e teve que andar com uma muleta. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
debilitarseFrom the English "fade" v prnl | desvanecer v int | |
Kate escuchaba cómo el sonido del tren se debilitaba en la distancia. | ||
Kate ouvia enquanto o som do trem desvanecia. | ||
debilitarse, atenuarse, desvanecerseFrom the English "fade out" v prnl,v prnl | (sonido, señal) | desvanecer v int |
perder sinal v int + sm | ||
Cuando el auto entró al túnel la señal de radio se debilitó. | ||
Enquanto o carro entrava no túnel, o rádio perdia o sinal. A cena final do filme desvaneceu e os créditos começaram a aparecer. | ||
marchitarse, debilitarseFrom the English "wither away" v prnl,v prnl | (figurado) (figurado: declinar) | definhar, enfraquecer, sumir v int |
El movimiento comenzó con fuerza, con cientos de miembros, pero gradualmente se marchitó. | ||
irse, decaer, debilitarseFrom the English "sag" v prnl,vi,v prnl | (informal) | fraquejar v int |
Rachel estaba convencida de pedirle salir a Peter, pero cuando lo vio, se le fue la valentía. | ||
perder poder, debilitarseFrom the English "lose power" loc verb,v prnl | (perder a autoridade) | perder o poder vt + sm |
Puedes estar seguro de que este Gobierno perderá poder en las próximas elecciones. |
Portugués:
abalar-se
- combalir-se
- debilitar-se
- desvigorar-se
- eivar-se
- enfraquecer
- enfraquecer-se
- gastar-se
- sangrar-se
- vacilar