- rogo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- bruciare
- (fig: malgastar) sperperare
- bruciare
- bruciarsi
- (sentir calor) morire dal caldo
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| quemaFrom the English "burning" nf | (figurato: distruzione ideologica) | rogo nm |
| Muchos edificios bonitos quedaron destruidos en la quema de Atlanta. | ||
| Durante il rogo di Atlanta furono distrutti molti edifici. | ||
| combustión, quema, quemarFrom the English "burning" nf,nf,vtr | combustione nf | |
| La combustión de hidrocarburos emite dióxido de carbono. | ||
| La combustione dei combustibili fossili produce anidride carbonica. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| combustión, quema, quemarFrom the English "burning" nf,nf,vtr | combustione nf | |
| La combustión de hidrocarburos emite dióxido de carbono. | ||
| La combustione dei combustibili fossili produce anidride carbonica. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Español | Italiano | |
| encender, prender fuego, quemarFrom the English "fire" vtr,loc verb,vtr | dare fuoco a vtr | |
| Encendieron la gran pila de basura que habían acumulado. | ||
| Hanno dato fuoco alla grande catasta di immondizia che hanno raccolto. | ||
| quemar, quemar, abrasar, escaldar, incendiar, incinerarFrom the English "burn" vtr,vtr,vtr,vtr | (general) | bruciare⇒, incendiare⇒, incenerire⇒ vtr |
| Quemó los documentos para que nadie pudiera verlos. | ||
| Ha bruciato i documenti in modo che nessuno potesse vederli mai. | ||
| quemar, carbonizar, chamuscarFrom the English "char" vtr,vtr,vtr | bruciare⇒ vtr | |
| Ten cuidado o quemarás las cebollas. | ||
| Stai attenta o brucerai le cipolle. | ||
| quemar, escaldarFrom the English "scald" vtr,vtr | scottare⇒, ustionare⇒ vtr | |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El agua hirviendo salpicó y quemó a Mara en la mano. | ||
| L'acqua bollente è schizzata e ha ustionato la mano di Mara. | ||
| quemar, agotarFrom the English "burn off" vtr,vtr | bruciare⇒, consumare⇒ vtr | |
| El ejercicio es un buen modo de quemar calorías. | ||
| Questo allenamento è un buon modo per bruciare calorie. | ||
| quemar, abrasar, chamuscar, cauterizarFrom the English "sear" vtr,vtr,vtr,vtr | bruciare⇒, inaridire⇒ vtr | |
| El quemador le quemó la mano a Krista cuando lo tocó por accidente. | ||
| Il fornello caldo ha bruciato la mano di Krista quando l'ha toccato accidentalmente. | ||
| quemar, explotar, combustionarFrom the English "combust" vtr,vtr,vtr | bruciare⇒ vtr | |
| quemar⇒From the English "burn off" vtr | togliere col fuoco vtr | |
| Uno de los métodos para limpiar un derrame de petróleo es quemando el petróleo. | ||
| Un metodo di pulire dell'olio versato è di toglierlo col fuoco. | ||
| quemar, agostar, secarFrom the English "burn" vtr,vtr,vtr | (figurato: far essiccare) | bruciare⇒ vtr |
| El área era como un desierto. El calor del sol había quemado toda la vegetación. | ||
| La zona sembrava un deserto. Il calore del sole aveva bruciato tutta la vegetazione. | ||
| quemarFrom the English "gas" vtr | gazare⇒ vtr | |
| Fred quemó las fibras de la tela. | ||
| Fred ha gazato le fibre dalla stoffa. | ||
| quemar, exponerFrom the English "burn in" vtr,vtr | (fotografía) (fotografia: scurire zone d'ombra) | bruciare⇒ vtr |
| incinerar, quemarFrom the English "incinerate" vtr,vtr | incenerire⇒ vtr | |
| La basura fue incinerada detrás del edificio. | ||
| La spazzatura era incenerita dietro all'edificio. | ||
| incendiar, prender fuego, quemarFrom the English "torch" vtr,vtr + nm,vtr | dare fuoco a vtr | |
| Los ladrones de coches incendiaron el vehículo cuando habían terminado con él. | ||
| I ladri di auto diedero fuoco alla macchina quando non ne ebbero più bisogno. | ||
| consumir, quemarFrom the English "burn" vtr,vtr | consumare⇒ vtr | |
| Hasta el momento el avión debe de haber consumido mil litros de combustible. | ||
| L'aeroplano deve aver consumato un migliaio di litri ormai. | ||
| grabar, quemarFrom the English "burn" vtr,vtr | masterizzare⇒ vtr | |
| Grabaré la música en un CD para ti. | ||
| Ti masterizzo un CD con la musica. | ||
| quemar, abrasar, chamuscar, quemar a, abrasar a, chamuscar aFrom the English "scorch" vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep | bruciacchiare⇒, bruciare⇒ vtr | |
| El fondo de la sartén se quemó (or: abrasó) en el fuego. | ||
| Il fondo della padella si è bruciacchiato sul fornello. | ||
| quemar⇒, incendiar⇒From the English "burn away" vtr | mandare [qlcs] a fuoco vtr | |
| bruciare [qlcs] vtr | ||
| caer a plomo, calcinar, quemar, caer un sol de justiciaFrom the English "beat down" loc verb,vtr,vtr,loc verb | (sol) (sole) | picchiare⇒ vi |
| El sol caía a plomo sobre nuestra espalda. | ||
| Il sole batteva sulle nostre schiene. | ||
| bajar⇒, quemar⇒From the English "work off" vtr | (coloquial) | smaltire⇒ vtr |
| Caminar por el barrio debería ayudarme a bajar esa comida. | ||
| Facendo una passeggiata intorno al quartiere almeno smaltisco il pranzo luculliano di oggi. | ||