quema



Inflexiones de 'quema' (nf): fpl: quemas
Del verbo quemar: (⇒ conjugar)
quema es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
quemá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: quema, quemar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

quema [ˈkema] nf
  1. Verbrennen nt, Verbrennung nf
quemar [keˈmar] vt
  1. verbrennen
  2. (gas) abfackeln
  3. (fig) vergeuden
vi
  1. brennen
quemarse vr
  1. sich verbrennen
  2. (por el sol) einen Sonnenbrand bekommen
En esta página: quema, quemar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
quemaFrom the English "burning" nfVerbrennung Nf
 Muchos edificios bonitos quedaron destruidos en la quema de Atlanta.
 Viele schöne Gebäude waren während der Verbrennung Atlantas zerstört worden.
combustión,
quema,
quemar
From the English "burning"
nf,nf,vtr
Brennen Nn
  Verbrennen Nn
 La combustión de hidrocarburos emite dióxido de carbono.
 Das Verbrennen fossiler Brennstoffe gibt Kohlendioxid frei.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
combustión,
quema,
quemar
From the English "burning"
nf,nf,vtr
Brennen Nn
  Verbrennen Nn
 La combustión de hidrocarburos emite dióxido de carbono.
 Das Verbrennen fossiler Brennstoffe gibt Kohlendioxid frei.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
encender,
prender fuego,
quemar
From the English "fire"
vtr,loc verb,vtr
anzünden Vt, sepa
 Encendieron la gran pila de basura que habían acumulado.
quemar,
quemar,
abrasar,
escaldar,
incendiar,
incinerar
From the English "burn"
vtr,vtr,vtr,vtr
(general)etwas verbrennen Vt
  etwas anzünden Vt, sepa
 Quemó los documentos para que nadie pudiera verlos.
 Er verbrannte die Dokumente, damit niemand sie jemals sehen würde.
quemar,
carbonizar,
chamuscar
From the English "char"
vtr,vtr,vtr
anbrennen lassen Vt, sepa + Hv
  schwarz werden lassen Rdw
  verbrennen lassen Vt + Hv
 Ten cuidado o quemarás las cebollas.
quemar,
escaldar
From the English "scald"
vtr,vtr
verbrühen Vt
  verbrennen Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 El agua hirviendo salpicó y quemó a Mara en la mano.
quemar,
agotar
From the English "burn off"
vtr,vtr
 (übertragen)verbrennen Vt, fix
  verbrauchen Vt, fix
 El ejercicio es un buen modo de quemar calorías.
quemar,
abrasar,
chamuscar,
cauterizar
From the English "sear"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (informell)ankokeln Vt
  versengen Vt
 El quemador le quemó la mano a Krista cuando lo tocó por accidente.
quemar,
explotar,
combustionar
From the English "combust"
vtr,vtr,vtr
[etw] verbrennen Vt
  (Gebäude)[etw] abbrennen Vt, sepa
quemarFrom the English "burn off" vtrverbrennen Vt, fix
  (Slang)abfackeln, abbrennen Vt, sepa
 Uno de los métodos para limpiar un derrame de petróleo es quemando el petróleo.
quemar,
agostar,
secar
From the English "burn"
vtr,vtr,vtr
etwas verbrennen Vt
  etwas versengen Vt
 El área era como un desierto. El calor del sol había quemado toda la vegetación.
quemarFrom the English "gas" vtretwas verbrennen Vt
  etwas versengen Vt
 Fred quemó las fibras de la tela.
incinerar,
quemar
From the English "incinerate"
vtr,vtr
verbrennen Vt
  einäschern Vt, sepa
  kremieren Vt
 La basura fue incinerada detrás del edificio.
incendiar,
prender fuego,
quemar
From the English "torch"
vtr,vtr + nm,vtr
[etw] abfackeln Vt, sepa
 Los ladrones de coches incendiaron el vehículo cuando habían terminado con él.
 Die Autodiebe fackelten das Auto ab, als sie es nicht mehr brauchten.
consumir,
quemar
From the English "burn"
vtr,vtr
 (Benzin)verbrennen Vt
 Hasta el momento el avión debe de haber consumido mil litros de combustible.
grabar,
quemar
From the English "burn"
vtr,vtr
 (übertragen: CD)etwas brennen Vt
 Grabaré la música en un CD para ti.
quemar,
abrasar,
chamuscar,
quemar a,
abrasar a,
chamuscar a
From the English "scorch"
vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep
verbrennen Vt
 El fondo de la sartén se quemó (or: abrasó) en el fuego.
quemar,
incendiar
From the English "burn away"
vtr
abbrennen Vt, sepa
  (ugs)abfackeln Vt, sepa
caer a plomo,
calcinar,
quemar,
caer un sol de justicia
From the English "beat down"
loc verb,vtr,vtr,loc verb
(sol) (Slang)knallen Vi
  (ugs, übertragen)herunterbrennen Vi, sepa
 El sol caía a plomo sobre nuestra espalda.
 Die Sonne knallte auf unsere Rücken.
bajar,
quemar
From the English "work off"
vtr
(coloquial)etwas abtrainieren Vt, sepa
  (Kalorien, Fett)etwas verbrennen Vt
 Caminar por el barrio debería ayudarme a bajar esa comida.
 Mit einem Spaziergang in der Nachbarschaft könnte ich das Essen ein bisschen abtrainieren.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'quema' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'quema' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!