• WordReference
  • WR Reverse (88)
  • Definición
  • Sinónimos
'volverse' tiene referencia cruzada con 'volver'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'volverse' is cross-referenced with 'volver'. It is in one or more of the lines below.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
volver vi (regresar a un lugar)revenir, rentrer vi
 ¡Vuelve ya, mamá! Te extraño.
 Mi padre trabaja cerca y vuelve a casa todas las tardes.
 Pedro volvió de viaje ayer.
 Reviens, maman ! Tu me manques. // Mon père travaille près de la maison et il rentre tous les après-midis. // Pedro est revenu (or: est rentré) de voyage hier.
volver de vi + prep (regresar de)rentrer de, revenir de vi + prép
 Pedro volvió de viaje ayer.
 Pedro est rentré de voyage.
volver a hacer algo vi + prep (hacer algo de nuevo)à nouveau, de nouveau, une nouvelle fois loc adv
  (avec certains verbes)re- préfixe
 Volví a pintar la pared porque había quedado llena de parches.
 Desafinaste en la primera nota: vuelve a empezar.
 Tu as fait une faux note à la première note : recommence.
volver a algo vi + prep (reanudar una actividad)revenir à vi + prép
  se replonger dans loc v + prép
 Tras una breve pausa, Julián volvió a sus estudios.
 Après une courte pause, Julien s'est replongé dans ses études.
volverse [+ adjetivo] v prnl (adquirir una característica)devenir vi
 El hierro se vuelve rojo con el calor.
 Le fer devient rouge avec la chaleur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
volver con alguien vi + prep (reiniciar una relación) (recommencer une relation)retourner avec vi + prép
 Teresa volvió con Antonio después tres meses de separación.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
volver | volverse
EspañolFrancés
volverse loco v prnl + adj (perder la cordura)devenir fou, devenir folle vi + adj
  (familier)perdre la boule, péter les plombs, péter un câble loc v
  (familier)disjoncter vi
 Es evidente que el sospechoso se volvió loco al descubrir la traición de su mejor amigo.
 Il est évident que le suspect est devenu fou lorsqu'il a découvert la trahison de son meilleur ami.
 Il est évident que le suspect a perdu la boule lorsqu'il a découvert la trahison de son meilleur ami.
volverse loco por algo loc verb + prep figurado, coloquial (entusiasmarse, apasionarse)avoir un coup de cœur pour qqch loc v
  tomber amoureux de qqch loc v
 Miguel se volvió loco por la pizza de ese restaurante en cuanto la probó.
 J'ai eu un coup de cœur quand ils m'ont fait visiter cet appartement.
volverse loco por alguien loc verb + prep figurado, coloquial (enamorarse perdidamente)avoir le coup de foudre pour [qqn] loc v
  (familier)tomber raide dingue de [qqn] loc v
  tomber amoureux de [qqn] loc v
 Mi madre se volvió loca por mi padre cuando lo conoció hace cuarenta años.
 Dès qu'il l'a vue, il est tombé raide dingue d'elle.
 Dès qu'il la vit, il tomba amoureux d'elle.
volverse a desnudar loc verb (estar desnudo de nuevo)se déshabiller à nouveau loc v
volverse a hablar loc verb (reconciliarse, amistarse)se réconcilier, se reparler v pron
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

volver

Ivtr
1 (invertir) retourner;
v. un colchón retourner un matelas.
2 (dirigir) tourner;
volvió la cabeza hacia la derecha il tourna la tête vers la droite.
3 (convertir) rendre;
vas a volverme loca tu vas me rendre folle.
IIvi
1 (girar) tourner;
al final de la calle se volvió au bout de la rue, il a fait demi-tour.
2 (regresar, reanudar) revenir;
volvamos a nuestra historia revenons à notre histoire;
volveré a las seis je reviendrai à six heures;
v. en sí revenir à soi.
3 (ir de nuevo) retourner;
no pienso v. allí je ne pense pas y retourner;
volveremos a París nous retournerons à Paris.
4 (hacer otra vez) v. a se remettre à;
v. a leer/poner/ver relire/remettre/revoir;
v. a hacer algo recommencer à faire qqch. ➢ Ver nota en retourner
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■volverse

vpr
1 (darse la vuelta, girar la cabeza) se retourner;
se fue sin ni siquiera volverse il est parti sans même se retourner;
volverse sobre la espalda se retourner sur le dos.
2 (convertirse) devenir;
se volvió muy antipático il est devenu très antipathique ➢ Ver nota en devenir.
3 (regresar) s'en retourner;
vuélvete a casa retourne chez toi.
4 Loc: volverse atrás faire machine arrière;
volverse en contra de alguien se retourner contre qqn
'volverse' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'volverse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'volverse'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!