gusto



Inflexiones de 'gusto' (nm): mpl: gustos
Del verbo gustar: (⇒ conjugar)
gusto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
gustó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos
  • Gramatica
En esta página: gusto, gustar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
gusto nm (sentido del sabor) (the sense perceiving flavour)taste n
 La lengua es el principal órgano del gusto.
 The tongue is the main organ of taste.
gusto nm (sabor de las cosas) (the flavour itself)taste n
 La fruta tiene buen gusto.
 Fruit generally has a nice taste.
gusto nm (placer, satisfacción) ([sth] enjoyable)pleasure n
 Comer bombones es un gusto enorme para mí.
 ¡Qué gusto volver a verlos, amigos!
 Eating sweets is an enormous pleasure for me!
gusto nm (facultad de apreciar lo bello) (appreciation of the beautiful, good)taste n
 Ana tiene buen gusto para la decoración.
 Ana has good taste in decoration.
gusto nm (voluntad propia, determinación) (to suit oneself)liking n
 Juan es desobediente: todo lo hace a su gusto.
 Juan is pìg-headed and does everything to his liking.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
gusto nm (interés, afición por algo)interest n
  taste n
 Mi hermano y yo tenemos los mismos gustos.
 My brother and I have the same interests.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
gustarle a alguien vi + prep (resultar agradable) (subject/object inversion)like [sth] vtr
  (subject/object inversion)enjoy [sth] vtr
 La película es un poco lenta, pero me gustó.
 A Juan le gusta leer el periódico mientras desayuna.
 Al niño le gusta que sus padres lo mimen.
 Juan likes to read the newspaper while eating.
gustarle a alguien vi + prep (atraer, enamorar) (attraction: subject/object inversion)like [sb] vtr
  (UK: subject/object inversion)fancy [sb] vtr
  appeal to [sb], be appealing to [sb] v expr
  (UK, colloquial)tickle [sb]'s fancy v expr
 Los hombres guapos le gustan a Lucía.
 A Tomás le gustó Laura desde que la vio por primera vez.
 Lucia likes good-looking men.
gustarle a alguien vi + prep (simpatizar, caer bien) (find [sb] pleasant: subject/object inversion)like [sb] vtr
 Me gusta Felipe porque es muy simpático.
 I like Felipe, he's really nice.
gustar de vi + prep (hallar agradable, disfrutar)enjoy vtr
  like vtr
 Mis padres gustan de viajar.
 ¿Gusta del café, señor Castro?
 My parents enjoy traveling.
 Would you like coffee, Mr. Castro?
gustar vi cortesía (desear, hallar conveniente)like vi
 Gracias por su visita; pueden volver cuando gusten.
 Podríamos salir el sábado si así gustas.
 Thank you for your visit; you can come back whenever you like. We can go out this Saturday if you like.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
gustar vtr formal (percibir un sabor)taste vtr
gustar vtr formal (experimentar algo)enjoy vtr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
gusto | gustar
SpanishEnglish
a gusto loc adv (con comodidad)at ease, comfortable adj
  nice adj
  comfortably adv
 El anciano se sentía a gusto en su sillón al lado de la chimenea.
 Dentro de casa se está a gusto; no hace tanto calor.
 The elderly man felt comfortable in his armchair by the fireplace.
 It's nice inside the house; it's not that hot.
a gusto con algo loc prep (cómodo con algo)comfortable with [sth] adj + prep
  at ease with [sth] expr
 Nos sorprendió que la secretaria renunciara: siempre decía que estaba a gusto con su trabajo.
 The secretary's resignation took us by surprise: she had always said she was comfortable with her job.
a gusto con alguien loc prep (que disfruta su compañía)comfortable with [sb], comfortable around [sb] expr
  at home with [sb] expr
  enjoy [sb]'s company v expr
 La maestra es una persona muy dulce y los niños están a gusto con ella.
 The teacher is a very sweet person and the children feel comfortable with her.
a gusto de alguien loc prep (como le gusta a)to [sb]'s liking, to [sb]'s taste, expr
  how [sb] likes it expr
al gusto loc adv (cuanto se prefiera)to your liking adv
  to taste prep
  made to order, cooked to order adj
 Ponle sal al gusto a la sopa.
 Add salt to you liking to the soup.
 Esta oración no es una traducción de la original. When the stew is fully cooked, add salt and pepper to taste.
 Esta oración no es una traducción de la original. Every meal at this restaurant is made to order.
cogerle gusto a algo loc verb + prep (comenzar a disfrutar)take a liking to [sth] v expr
  begin to like [sth] v expr
  (figurative, colloquial)get bitten by [sth] v expr
 Le estoy cogiendo gusto a salir a correr por el parque.
 I've taken a liking to going running in the park.
comer a gusto vi + loc adv (comer con ganas)eat heartily v expr
  enjoy eating v expr
 Según Martín, quien come a gusto sabe disfrutar de la vida.
con gusto expr formal (responde a una petición)with pleasure expr
  my pleasure expr
 —¿Podría enseñarme aquel anillo? —Con gusto, señora.
con mucho gusto,
con todo gusto
expr
formal (responde a una petición)my pleasure, not at all interj
 —¿Te importaría pasarme la sal? —Con mucho gusto.
 —¿Podría copiar este informe? —Claro, con todo gusto.
 -Would you mind passing me the salt? -My pleasure.
con todo gusto,
con gusto,
ES: con mucho gusto
loc adv
AmL (de buena gana)with pleasure, with great pleasure expr
 -¿Podría copiar este informe? -Claro, con todo gusto.
 Could you make a copy of this report? With pleasure.
cuestión de gusto nf + loc adj (de apreciación personal)a matter of taste n
 La moda es cuestión de gusto: cada uno se viste como quiere.
dar gusto a loc verb (agradar, complacer)please [sb] v expr
  make [sb] happy v expr
  (colloquial)go down well with [sb] v expr
 A mi madre le dio gusto verte.
dar gusto vtr + nm (causar alegría)make [sb] happy v expr
  bring happiness, cause happiness v expr
 Da gusto trabajar con buena gente.
 Working with good people makes you happy.
dar gusto vtr + nm (complacer a)please [sb] vtr + pron
 Marcos le da gusto a su novia comprándole flores.
 Marcos pleases his girlfriend by buying her flowers.
dar mucho gusto algo loc verb (produce satisfacción)feel very pleased by [sth] v expr
  feel very happy about [sth] v expr
  feel glad about [sth] v expr
 Les da mucho gusto ver a su hijo con la carrera terminada
 They feel very pleased by seeing their son finish his studies.
darse un gusto,
darse un lujo
loc verb
coloquial (permitirse un capricho)indulge yourself v expr
  please yourself v expr
  spoil yourself v expr
 Me gusta darme un gusto cada tanto.
 I like to indulge myself every once in awhile.
darse un lujo,
darse un gusto
loc verb
coloquial (permitirse un capricho)treat yourself to [sth] v expr
  (formal)afford yourself a luxury v expr
  spoil yourself v expr
 Siempre me doy un lujo en mi cumpleaños.
 I always treat myself on my birthday.
de buen gusto loc adj (bello, fino) (thing)tasteful, in good taste adj
 La familia tiene un sillón de buen gusto en la sala.
 The family has a tasteful chair in the hall.
de buen gusto loc adj (que aprecia lo bello) (person)with excellent taste expr
  tasteful adj
 Mariano es un hombre de buen gusto.
 Mariano is a man with excellent taste.
de mal gusto loc adv (de poca elegancia)in bad taste, in poor taste adv
 La decoración de la casa es de mal gusto.
 The house is decorated in bad taste.
de mal gusto loc adv (chiste: grosero)crass, vulgar adj
 Juan siempre hace chistes de mal gusto.
 Juan always tells crass jokes.
de pésimo gusto,
de muy mal gusto
loc adj
(muy grosero)terrible taste, poor taste, bad taste expr
 Héctor hizo un comentario de pésimo gusto en la reunión.
despacharse a gusto loc verb (hablar sin reparo)speak your mind v expr
  let off steam v expr
  (criticise)give [sb] a piece of your mind v expr
 Mi suegra siempre se despacha a gusto en las reuniones familiares.
 My mother-in-law always likes to speak her mind at family gatherings.
es un placer conocerlo,
es un gusto conocerlo
expr
(formal: al presentarse)it's a pleasure to meet you expr
  it's a pleasure meeting you expr
  (formal)it's a pleasure to make your acquaintance expr
  pleased to meet you expr
 Gracias por sus atenciones, es un placer conocerlo.
 Thank you for your attention; it's a pleasure to meet you.
haber tenido la dicha de,
haber tenido el gusto de
loc verb
formal (haber experimentado algo)have had the pleasure of v expr
 —¿Ana y tú se conocen? —No, no he tenido la dicha de que nos presentaran.
 Ya habíamos tenido la dicha de escuchar a Strauss antes.
mal gusto adj + nm (poca elegancia)bad taste n
 Mariana tiene muy mal gusto para vestirse.
 Mariana has very bad taste in clothes.
mucho gusto expr formal (saludo de presentación)pleased to meet you, nice to meet you interj
  (flattering)the pleasure is all mine excl
 Te presento a Juan. —Mucho gusto, yo soy Elena.
 -Meet Juan. -Pleased to meet you, I'm Helen.
no haber tenido la dicha de,
no haber tenido el gusto
loc verb
(hacer algo)not have the opportunity to v expr
 No habían tenido la dicha de escuchar a Strauss antes.
no ser plato de gusto loc verb coloquial (desagradar)not be everyone's cup of tea v expr
 No es plato de gusto ir al dentista.
nunca llueve a gusto de todos expr informal (es imposible complacer a todos)there's no pleasing everyone expr
  you can't please all the people all the time expr
 Mi hijo mayor está enfadado porque vimos la película que eligió su hermana: nunca llueve a gusto de todos.
por gusto loc adv (desinteresadamente)out of pleasure adv
  by choice, out of choice adv
  for fun adv
 Todo este trabajo no lo hago por gusto: lo hago porque necesito ganar dinero.
 I don't do all this work out of pleasure: I do it because I need to make money.
por gusto loc adv PE, PY, UY: coloquial (adrede, con intención)deliberately adv
  on purpose adv
quedarse tan a gusto loc verb ES: informal (no sentirse afectado)go on as if nothing has happened v expr
  act as if nothing happened v expr
 No soporto a Ernesto: nos miente todos los días y se queda tan a gusto.
 I can't stand Ernesto: he lies to us every day and goes on as if nothing has happened.
sentido del gusto nm + loc adj (apreciación del sabor)sense of taste n
 Juan tiene un sentido del gusto muy desarrollado.
 Juan has a highly developed sense of taste.
sentirse a gusto loc verb (estar cómodo)feel comfortable vi + adj
  feel at ease v expr
 Martín se siente a gusto en su nuevo trabajo.
 Martin feels comfortable in his new job.
tener buen gusto loc verb (para vestir, decorar)have good taste v expr
 Laura tiene buen gusto y su casa está muy bien decorada.
 Laura has good taste and her house is very well decorated.
tener el gusto de,
tener el agrado de
loc verb + prep
(tener el placer de)have the pleasure of doing [sth] v expr
 Tengo el gusto de presentar al orador invitado.
 Esta noche tengo el agrado de dirigirme a este maravilloso público.
tortilla al gusto nf + loc adj (tortilla con relleno)omelet made to order n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'gusto' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "gusto" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'gusto'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!