Principal Translations |
gustarle a alguien vi + prep | (resultar agradable) (subject/object inversion) | like [sth]⇒ vtr |
| (subject/object inversion) | enjoy [sth]⇒ vtr |
| La película es un poco lenta, pero me gustó. |
| A Juan le gusta leer el periódico mientras desayuna. |
| Al niño le gusta que sus padres lo mimen. |
| Juan likes to read the newspaper while eating. |
gustarle a alguien vi + prep | (atraer, enamorar) (attraction: subject/object inversion) | like [sb]⇒ vtr |
| (UK: subject/object inversion) | fancy [sb]⇒ vtr |
| | appeal to [sb], be appealing to [sb] v expr |
| (UK, colloquial) | tickle [sb]'s fancy v expr |
| Los hombres guapos le gustan a Lucía. |
| A Tomás le gustó Laura desde que la vio por primera vez. |
| Lucia likes good-looking men. |
gustarle a alguien vi + prep | (simpatizar, caer bien) (find [sb] pleasant: subject/object inversion) | like [sb]⇒ vtr |
| Me gusta Felipe porque es muy simpático. |
| I like Felipe, he's really nice. |
gustar de vi + prep | (hallar agradable, disfrutar) | enjoy⇒ vtr |
| | like⇒ vtr |
| Mis padres gustan de viajar. |
| ¿Gusta del café, señor Castro? |
| My parents enjoy traveling. |
| Would you like coffee, Mr. Castro? |
gustar⇒ vi | cortesía (desear, hallar conveniente) | like⇒ vi |
| Gracias por su visita; pueden volver cuando gusten. |
| Podríamos salir el sábado si así gustas. |
| Thank you for your visit; you can come back whenever you like. We can go out this Saturday if you like. |
Compound Forms: gusto | gustar |
a gusto loc adv | (con comodidad) | at ease, comfortable adj |
| | nice adj |
| | comfortably adv |
| El anciano se sentía a gusto en su sillón al lado de la chimenea. |
| Dentro de casa se está a gusto; no hace tanto calor. |
| The elderly man felt comfortable in his armchair by the fireplace. |
| It's nice inside the house; it's not that hot. |
a gusto con algo loc prep | (cómodo con algo) | comfortable with [sth] adj + prep |
| | at ease with [sth] expr |
| Nos sorprendió que la secretaria renunciara: siempre decía que estaba a gusto con su trabajo. |
| The secretary's resignation took us by surprise: she had always said she was comfortable with her job. |
a gusto con alguien loc prep | (que disfruta su compañía) | comfortable with [sb], comfortable around [sb] expr |
| | at home with [sb] expr |
| | enjoy [sb]'s company v expr |
| La maestra es una persona muy dulce y los niños están a gusto con ella. |
| The teacher is a very sweet person and the children feel comfortable with her. |
a gusto de alguien loc prep | (como le gusta a) | to [sb]'s liking, to [sb]'s taste, expr |
| | how [sb] likes it expr |
al gusto loc adv | (cuanto se prefiera) | to your liking adv |
| | to taste prep |
| | made to order, cooked to order adj |
| Ponle sal al gusto a la sopa. |
| Add salt to you liking to the soup. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. When the stew is fully cooked, add salt and pepper to taste. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Every meal at this restaurant is made to order. |
cogerle gusto a algo loc verb + prep | (comenzar a disfrutar) | take a liking to [sth] v expr |
| | begin to like [sth] v expr |
| (figurative, colloquial) | get bitten by [sth] v expr |
| Le estoy cogiendo gusto a salir a correr por el parque. |
| I've taken a liking to going running in the park. |
comer a gusto vi + loc adv | (comer con ganas) | eat heartily v expr |
| | enjoy eating v expr |
| Según Martín, quien come a gusto sabe disfrutar de la vida. |
con gusto expr | formal (responde a una petición) | with pleasure expr |
| | my pleasure expr |
| —¿Podría enseñarme aquel anillo? —Con gusto, señora. |
con mucho gusto, con todo gusto expr | formal (responde a una petición) | my pleasure, not at all interj |
| —¿Te importaría pasarme la sal? —Con mucho gusto. |
| —¿Podría copiar este informe? —Claro, con todo gusto. |
| -Would you mind passing me the salt? -My pleasure. |
con todo gusto, con gusto, ES: con mucho gusto loc adv | AmL (de buena gana) | with pleasure, with great pleasure expr |
| -¿Podría copiar este informe? -Claro, con todo gusto. |
| Could you make a copy of this report? With pleasure. |
cuestión de gusto nf + loc adj | (de apreciación personal) | a matter of taste n |
| La moda es cuestión de gusto: cada uno se viste como quiere. |
dar gusto a loc verb | (agradar, complacer) | please [sb] v expr |
| | make [sb] happy v expr |
| (colloquial) | go down well with [sb] v expr |
| A mi madre le dio gusto verte. |
dar gusto vtr + nm | (causar alegría) | make [sb] happy v expr |
| | bring happiness, cause happiness v expr |
| Da gusto trabajar con buena gente. |
| Working with good people makes you happy. |
dar gusto vtr + nm | (complacer a) | please [sb] vtr + pron |
| Marcos le da gusto a su novia comprándole flores. |
| Marcos pleases his girlfriend by buying her flowers. |
dar mucho gusto algo loc verb | (produce satisfacción) | feel very pleased by [sth] v expr |
| | feel very happy about [sth] v expr |
| | feel glad about [sth] v expr |
| Les da mucho gusto ver a su hijo con la carrera terminada |
| They feel very pleased by seeing their son finish his studies. |
darse un gusto, darse un lujo loc verb | coloquial (permitirse un capricho) | indulge yourself v expr |
| | please yourself v expr |
| | spoil yourself v expr |
| Me gusta darme un gusto cada tanto. |
| I like to indulge myself every once in awhile. |
darse un lujo, darse un gusto loc verb | coloquial (permitirse un capricho) | treat yourself to [sth] v expr |
| (formal) | afford yourself a luxury v expr |
| | spoil yourself v expr |
| Siempre me doy un lujo en mi cumpleaños. |
| I always treat myself on my birthday. |
de buen gusto loc adj | (bello, fino) (thing) | tasteful, in good taste adj |
| La familia tiene un sillón de buen gusto en la sala. |
| The family has a tasteful chair in the hall. |
de buen gusto loc adj | (que aprecia lo bello) (person) | with excellent taste expr |
| | tasteful adj |
| Mariano es un hombre de buen gusto. |
| Mariano is a man with excellent taste. |
de mal gusto loc adv | (de poca elegancia) | in bad taste, in poor taste adv |
| La decoración de la casa es de mal gusto. |
| The house is decorated in bad taste. |
de mal gusto loc adv | (chiste: grosero) | crass, vulgar adj |
| Juan siempre hace chistes de mal gusto. |
| Juan always tells crass jokes. |
de pésimo gusto, de muy mal gusto loc adj | (muy grosero) | terrible taste, poor taste, bad taste expr |
| Héctor hizo un comentario de pésimo gusto en la reunión. |
despacharse a gusto loc verb | (hablar sin reparo) | speak your mind v expr |
| | let off steam v expr |
| (criticise) | give [sb] a piece of your mind v expr |
| Mi suegra siempre se despacha a gusto en las reuniones familiares. |
| My mother-in-law always likes to speak her mind at family gatherings. |
es un placer conocerlo, es un gusto conocerlo expr | (formal: al presentarse) | it's a pleasure to meet you expr |
| | it's a pleasure meeting you expr |
| (formal) | it's a pleasure to make your acquaintance expr |
| | pleased to meet you expr |
| Gracias por sus atenciones, es un placer conocerlo. |
| Thank you for your attention; it's a pleasure to meet you. |
haber tenido la dicha de, haber tenido el gusto de loc verb | formal (haber experimentado algo) | have had the pleasure of v expr |
| —¿Ana y tú se conocen? —No, no he tenido la dicha de que nos presentaran. |
| Ya habíamos tenido la dicha de escuchar a Strauss antes. |
mal gusto adj + nm | (poca elegancia) | bad taste n |
| Mariana tiene muy mal gusto para vestirse. |
| Mariana has very bad taste in clothes. |
mucho gusto expr | formal (saludo de presentación) | pleased to meet you, nice to meet you interj |
| (flattering) | the pleasure is all mine excl |
| Te presento a Juan. —Mucho gusto, yo soy Elena. |
| -Meet Juan. -Pleased to meet you, I'm Helen. |
no haber tenido la dicha de, no haber tenido el gusto loc verb | (hacer algo) | not have the opportunity to v expr |
| No habían tenido la dicha de escuchar a Strauss antes. |
no ser plato de gusto loc verb | coloquial (desagradar) | not be everyone's cup of tea v expr |
| No es plato de gusto ir al dentista. |
nunca llueve a gusto de todos expr | informal (es imposible complacer a todos) | there's no pleasing everyone expr |
| | you can't please all the people all the time expr |
| Mi hijo mayor está enfadado porque vimos la película que eligió su hermana: nunca llueve a gusto de todos. |
por gusto loc adv | (desinteresadamente) | out of pleasure adv |
| | by choice, out of choice adv |
| | for fun adv |
| Todo este trabajo no lo hago por gusto: lo hago porque necesito ganar dinero. |
| I don't do all this work out of pleasure: I do it because I need to make money. |
por gusto loc adv | PE, PY, UY: coloquial (adrede, con intención) | deliberately adv |
| | on purpose adv |
quedarse tan a gusto loc verb | ES: informal (no sentirse afectado) | go on as if nothing has happened v expr |
| | act as if nothing happened v expr |
| No soporto a Ernesto: nos miente todos los días y se queda tan a gusto. |
| I can't stand Ernesto: he lies to us every day and goes on as if nothing has happened. |
sentido del gusto nm + loc adj | (apreciación del sabor) | sense of taste n |
| Juan tiene un sentido del gusto muy desarrollado. |
| Juan has a highly developed sense of taste. |
sentirse a gusto loc verb | (estar cómodo) | feel comfortable vi + adj |
| | feel at ease v expr |
| Martín se siente a gusto en su nuevo trabajo. |
| Martin feels comfortable in his new job. |
tener buen gusto loc verb | (para vestir, decorar) | have good taste v expr |
| Laura tiene buen gusto y su casa está muy bien decorada. |
| Laura has good taste and her house is very well decorated. |
tener el gusto de, tener el agrado de loc verb + prep | (tener el placer de) | have the pleasure of doing [sth] v expr |
| Tengo el gusto de presentar al orador invitado. |
| Esta noche tengo el agrado de dirigirme a este maravilloso público. |
tortilla al gusto nf + loc adj | (tortilla con relleno) | omelet made to order n |