- gusto
- (placer) piacere m
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- piacere
- assaggiare, provare
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
gustoFrom the English "taste" nm | (senso) | gusto nm |
Desde que me operaron de la nariz, he perdido el gusto. | ||
Da quando ho fatto l'operazione al naso ho perso il gusto. | ||
gusto, agradoFrom the English "liking" nm,nm | gusto, gradimento nm | |
Ninguno de los zapatos que tenían era de mi gusto. | ||
Nessuna delle scarpe che avevano era di mio gradimento. | ||
gustoFrom the English "taste" nm | gusto nm | |
Su gusto como decoradora era inigualable. | ||
Il suo gusto come decoratrice era impareggiabile. | ||
gustoFrom the English "taste" nm | gusto, buon gusto nm | |
Las representaciones de violencia extrema de ese director carecen de gusto. | ||
gustoFrom the English "taste" nm | (attitudine) | gusto nm |
Mi gusto en la ropa tiende a ser conservador. | ||
Il mio gusto nel vestire tende ad essere conservatore. | ||
afición, gusto, simpatía, cariñoFrom the English "liking" nf,nm,nf,nm | simpatia nf | |
predilezione, propensione nf | ||
(predilezione) | debole nm | |
Tiene afición por todo lo que tenga relación con la Antigua Roma. | ||
Ha un debole per tutto ciò che riguarda l'antica Roma. | ||
placer, gustoFrom the English "pleasure" nm,nm | (formal) | piacere nm |
Un placer conocerte. | ||
È un piacere conoscerLa. | ||
gusto, deleite, placerFrom the English "relish" nm,nm,nm | piacere, apprezzamento nm | |
gioia, soddisfazione nf | ||
Carrie no podía más de gusto cuando vio la vista desde el balcón de su hotel. | ||
Carrie riusciva a malapena a contenere il piacere mentre si godeva la vista dal balcone del suo albergo. | ||
gusto, tipoFrom the English "flavor" nm,nm | (figurado) (figurato) | varietà nf |
tipo, genere nm | ||
Disfrutarás el programa de radio, no importa tu gusto musical. | ||
Qualsiasi tipo di musica ti piaccia, adorerai il suo show radiofonico. | ||
sabor, gustoFrom the English "flavor" nm,nm | sapore, gusto nm | |
Esta manzana casi no tiene sabor. | ||
Questa mela è praticamente senza sapore. | ||
aprecio, gustoFrom the English "appreciation" nm,nm | (formal) | gradimento, apprezzamento nm |
El señor y la señora Whitley tienen un profundo aprecio por el teatro. | ||
Il signore e la signora Whitely hanno un particolare apprezzamento per il teatro. | ||
paladar, gustoFrom the English "palate" nm,nm | (figurato) | gusto nm |
Al paladar estadounidense no le gusta demasiado el sabor a pescado. | ||
Il gusto americano non impazzisce per il sapore di pesce troppo forte. | ||
sabor, gustoFrom the English "flavor" nm,nm | gusto nm | |
¿De qué sabor es tu helado? | ||
A che gusto è il tuo gelato? | ||
sabor, gustoFrom the English "savor" nm,nm | sapore, gusto nm | |
aroma nm | ||
¿Puedes sentir el leve sabor del aceite de sésamo? | ||
Riesci a sentire il gusto di olio di sesamo? |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Español | Italiano | |
placer, gusto, disfruteFrom the English "enjoyment" nm,nm,nm | svago, divertimento nm | |
Jugar el golf es el único placer de Larry. | ||
Giocare a golf è l'unico svago (or: divertimento) di Larry. |
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
gustar⇒From the English "have a taste for" vi | piacere⇒ vi | |
Siempre me ha gustado la buena vida. | ||
Mi è sempre piaciuta la bella vita. | ||
gustar, caer bienFrom the English "think well of" vi,vi + prep | pensare bene di [qlcn] vi | |
avere una buona opinione di [qlcn] v | ||
El novio de Amy les gusta a sus padres. | ||
I genitori di Amy hanno una buona opinione del suo nuovo ragazzo. | ||
gustar, desear, quererFrom the English "would like" vi,vtr,vtr | (en condicional) (forma di cortesia: modo condizionale) | volere⇒ vtr |
Nota: En este caso, la cortesía se expresa en español conjugando el verbo en condicional o en pretérito imperfecto del subjuntivo. | ||
Nota: In italiano si esprime col verbo "volere" al condizionale. | ||
A mi esposo y a mí nos gustaría agradecerle por su ayuda. | ||
Io e mio marito vorremmo ringraziarla per tutto l'aiuto che ci ha dato. | ||
gustar, encantarFrom the English "big on" vtr,vtr | essere un patito di vi | |
gustar, atraerFrom the English "appeal" vi,vtr | piacere⇒, essere attraente, essere allettante vi | |
La idea de trabajar una semana laboral de sesenta horas realmente no gusta. | ||
L'idea di lavorare 60 ore a settimana non è esattamente allettante. | ||
gustar, disfrutar deFrom the English "go in for" vi,vi + prep | apprezzare⇒, preferire⇒ vtr | |
Si te gustan las novelas de suspenso, te encantará este libro. | ||
Se apprezzi i thriller, questo libro ti piacerà. | ||
gustar, atraer, estar atraído por, encontrar atractivoFrom the English "have a thing for" vi,vi,loc verb | avere un debole per [qlcn] vtr | |
A ella le gusta su jefe, pero por desgracia está casado. | ||
gustar, sentirse atraído por, tenerle ganas aFrom the English "fancy" vi,v prnl + loc adj,loc verb + prep | (sentimento: essere attratto) | piacere⇒ vi |
Mick admitió que le gustaba Laura. | ||
Mick ha ammesso che gli piaceva Laura. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Español | Italiano | |
gustarFrom the English "dig" vtr | apprezzare⇒, gustare⇒ vtr | |
godersi⇒ vtr | ||
Realmente me gusta la música disco. | ||
Apprezzo davvero la disco music. | ||
disfrutar, gustarFrom the English "fond" vtr,vtr | piacere⇒ vi | |
Los hijos de Simon disfrutan las visitas al zoológico. | ||
Ai figli di Simon piace andare allo zoo. | ||
agradar, gustar, dar placerFrom the English "please" vtr,vtr,loc verb | fare contento, fare piacere⇒, accontentare⇒ vtr | |
Sabe cómo agradar. | ||
Sa come far contenta la gente. | ||
fascinar, gustar, tener atracción porFrom the English "have a thing for" vi,loc verb | avere un debole per vtr | |
Me fascina el chocolate. |
'gusto' aparece también en las siguientes entradas: