- (sentido, sabor) Geschmack m
- (placer) Vergnügen nt
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- probieren, kosten
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| gustoFrom the English "taste" nm | Geschmackssinn Nm | |
| Desde que me operaron de la nariz, he perdido el gusto. | ||
| Seitdem ich die Operation an der Nase hatte, habe ich jeden Geschmackssinn verloren. | ||
| gusto, agradoFrom the English "liking" nm,nm | Geschmack Nm | |
| Ninguno de los zapatos que tenían era de mi gusto. | ||
| Keine der Schuhe, die sie hatten, war nach meinem Geschmack. | ||
| gustoFrom the English "taste" nm | (Ästhetik) | Geschmack Nm |
| Su gusto como decoradora era inigualable. | ||
| Ihr Geschmack als Dekorateurin war unübertroffen. | ||
| gustoFrom the English "taste" nm | (formal) | Angemessenheit Nf |
| Las representaciones de violencia extrema de ese director carecen de gusto. | ||
| gustoFrom the English "taste" nm | Geschmack Nm | |
| Präferenz Nm | ||
| Mi gusto en la ropa tiende a ser conservador. | ||
| Mein Geschmack bei Kleidung ist eher konservativ. | ||
| afición, gusto, simpatía, cariñoFrom the English "liking" nf,nm,nf,nm | Vorliebe Nf | |
| Gefallen Nn | ||
| Affinität Nf | ||
| Anziehung Nf | ||
| Tiene afición por todo lo que tenga relación con la Antigua Roma. | ||
| Sie hat eine Vorliebe für alles, was mit dem antiken Rom zu tun hat. | ||
| placer, gustoFrom the English "pleasure" nm,nm | (formal) | freuen Vr |
| Freude Nf | ||
| Un placer conocerte. | ||
| Es freut mich, dich kennenzulernen. | ||
| gusto, deleite, placerFrom the English "relish" nm,nm,nm | Genuss Nm | |
| Vorliebe Nf | ||
| Geschmack Nm | ||
| Freude Nf | ||
| Carrie no podía más de gusto cuando vio la vista desde el balcón de su hotel. | ||
| New: Es ist immer ein Genuss, in den Alpen skizufahren. | ||
| Carrie konnte ihre Freude nicht verbergen, als sie die Aussicht von ihrem Hotelzimmer sah. | ||
| gusto, tipoFrom the English "flavor" nm,nm | (figurado) | -geschmack Suffix |
| Geschmacksrichtung Nf | ||
| Disfrutarás el programa de radio, no importa tu gusto musical. | ||
| Du wirst seine Radiosendung lieben, ganz gleich welchen Musikgeschmack du hast. | ||
| sabor, gustoFrom the English "flavor" nm,nm | (Gastronomie) | Geschmack Nm |
| (Gastronomie) | Aroma Nn | |
| Esta manzana casi no tiene sabor. | ||
| Dieser Apfel hat so gut wie keinen Geschmack. | ||
| aprecio, gustoFrom the English "appreciation" nm,nm | (formal) | Wohgefallen Nm |
| Gefallen Nm | ||
| El señor y la señora Whitley tienen un profundo aprecio por el teatro. | ||
| Herr und Frau Whitley haben ein großes Wohlgefallen am Theater. | ||
| paladar, gustoFrom the English "palate" nm,nm | (übertragen) | Geschmack Nm |
| Al paladar estadounidense no le gusta demasiado el sabor a pescado. | ||
| sabor, gustoFrom the English "flavor" nm,nm | Geschmacksrichtung Nf | |
| Sorte Nf | ||
| ¿De qué sabor es tu helado? | ||
| Diese Geleebonbons kommen in hunderten verschiedener Geschmacksrichtungen. | ||
| Welche Sorte Eis isst du? | ||
| sabor, gustoFrom the English "savor" nm,nm | Geschmack Nm | |
| Aroma Nn | ||
| ¿Puedes sentir el leve sabor del aceite de sésamo? | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| placer, gusto, disfruteFrom the English "enjoyment" nm,nm,nm | Vergnügen Nn | |
| Freude Nf | ||
| Spaß Nm | ||
| Jugar el golf es el único placer de Larry. | ||
| tufillo, olorcillo, aire, gustoFrom the English "whiff" nm,nm,nm | (ES, figurado) | Hauch Nm |
| Spur Nf | ||
| Después del espectáculo sin duda había un tufillo de decepción en el ambiente. | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| gustar⇒From the English "have a taste for" vi | etwas übrig haben für Rdw | |
| etwas mögen Pron + Vt | ||
| (Slang) | auf etwas stehen, auf etwas abfahren Rdw | |
| Siempre me ha gustado la buena vida. | ||
| gustar, caer bienFrom the English "think well of" vi,vi + prep | guten Eindruck von jemanden haben Rdw | |
| ein gutes Bild von jemandem haben Rdw | ||
| El novio de Amy les gusta a sus padres. | ||
| gustar, desear, quererFrom the English "would like" vi,vtr,vtr | (en condicional) | möchte V Präs |
| würde gerne V Präs + Adj | ||
| Anmerkung: En este caso, la cortesía se expresa en español conjugando el verbo en condicional o en pretérito imperfecto del subjuntivo. | ||
| A mi esposo y a mí nos gustaría agradecerle por su ayuda. | ||
| Mein Mann und ich würden uns gerne bei euch für all die Hilfe bedanken. | ||
| gustar, atraerFrom the English "appeal" vi,vtr | attraktiv sein Adj + Vt | |
| attraktiv erscheinen Adj + Vi | ||
| (Slang) | anmachen Vt, sepa | |
| La idea de trabajar una semana laboral de sesenta horas realmente no gusta. | ||
| Die Vorstellung, sechzig Stunden in der Woche zu arbeiten, ist nicht gerade attraktiv. | ||
| gustar, disfrutar deFrom the English "go in for" vi,vi + prep | auf etwas stehen Präp + Vi | |
| mögen Vt | ||
| lieben Vt | ||
| genießen Vt | ||
| Si te gustan las novelas de suspenso, te encantará este libro. | ||
| Wenn du auf Thriller stehst, wirst du dieses Buch lieben. | ||
| gustar, atraer, estar atraído por, encontrar atractivoFrom the English "have a thing for" vi,vi,loc verb | auf jmdn stehen Präp + Vi | |
| jmdn attraktiv finden Adj + Vt | ||
| A ella le gusta su jefe, pero por desgracia está casado. | ||
| gustar, sentirse atraído por, tenerle ganas aFrom the English "fancy" vi,v prnl + loc adj,loc verb + prep | (übertragen) | auf jemanden stehen Präp + Vi |
| jemanden mögen Vt | ||
| Mick admitió que le gustaba Laura. | ||
| Mick gab zu, dass er auf Laura steht. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'gusto' aparece también en las siguientes entradas: