pierda


Del verbo perder: (⇒ conjugar)
pierda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
En esta página: pierda, perder

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

pierda [ˈpjerða] vb
  1. ver perder
perder [perˈðer] ( irreg: like tender) vt
  1. verlieren
  2. (oportunidad, tren etc) verpassen
vi
  1. verlieren
perderse vr
  1. (extraviarse) sich verlaufen, sich verirren
  2. (desaparecer) verloren gehen
  3. (arruinarse) zugrunde gehen
¡no te lo pierdas! verpass es ja nicht!he perdido la costumbre ich habe es mir abgewöhntechar a perder verderbentener buen perder ein guter Verlierer sein
En esta página: pierda, perder

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
perderFrom the English "lose" vtr (Gegenstand)[etw] verlieren Vt
 Perdió sus llaves.
 Er verlor seinen Schlüssel.
perder,
extraviar,
traspapelar,
embolatar
From the English "misplace"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (umgangssprachlich)verbummeln Vt
  verlegen Vt
 Samantha siempre pierde sus anteojos.
perderFrom the English "forfeit" vtrverlieren Vt
  [etw] durch Gesetz verlieren VP
  verwirken Vt
 Al casarse con una divorciada, el rey perdió su derecho al trono.
 Durch die Heirat mit einer Geschiedenen verlor der König sein Anrecht auf den Thron.
perder,
desaprovechar
From the English "lose out"
vtr,vtr
verpassen Vt
  (übertragen)sich [etw] durch die Lappen gehen lassen Rdw
  sich [etw] entgehen lassen VP
 El equipo perdió la oportunidad de jugar en la final.
perderFrom the English "lose" vtr (nicht gewinnen)[etw] verlieren Vt, fix
 Sabían que iban a perder el juego.
 Sie wussten, sie würden das Spiel verlieren.
perder,
no sentir,
estar insensible a
From the English "lost to"
vtr,loc verb,loc verb
[etw] nicht mehr können VP
  zu [etw] nicht mehr in der Lage sein VP
 La pena por la muerte de sus camaradas era tan grande que el soldado había perdido todo sentido del deber.
perderFrom the English "lose" vtr[etw] verlieren Vt
 Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido.
 Sie verloren ihre Rechte in der Bücherei, denn sie waren so laut.
perderFrom the English "lose" vtr[etw] verlieren Vt
 Perdimos unos mil dólares en la bolsa.
 Wir haben 1000 Dollar an der Börse verloren.
perder,
írsele
From the English "miss"
vtr,v prnl
verpassen Vt
 El retraso hizo que Audrey perdiera el tren.
 Durch die Verspätung hat Audrey ihren Zug verpasst.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
perderFrom the English "lost" vtr (Euphemismus)gefallen V Part Perf
 Perdimos tantos jóvenes en la Primera Guerra Mundial.
 Im Ersten Weltkrieg sind so viele junge Männer gefallen.
perderFrom the English "shed" vtr (Blätter)fallen Vi
 En otoño, los robles pierden sus hojas.
perder,
gastar
From the English "drop"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)etwas verprassen Vt
  (übertragen)etwas auf den Kopf hauen Rdw
 Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.
perderFrom the English "drop" vtretwas verlieren Vt
 Los Red Sox perdieron dos juegos contra los Yankees ayer.
perderFrom the English "lose" vtr (figurado)verlieren Vt
 Perdió a su marido por el cáncer hace dos años.
perder,
burlar
From the English "lose"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)abhängen, abschütteln Vt, sepa
  loswerden Vt, sepa
 El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.
perder,
pulirse
From the English "sink"
vtr,v prnl
 (informell)verprassen Vt
  (informell)verballern Vt
 Perdió diez mil dólares apostando el fin de semana pasado.
perderFrom the English "shed" vtr (Blätter)abwerfen Vt, sepa
 Los árboles perderán sus hojas a finales de verano.
perderFrom the English "shed" vtr (Gewicht)loswerden Vt, sepa
  verlieren Vt
 Perderás varios kilos con esta dieta.
perder,
mudar
From the English "shed"
vtr,vtr
 (Fell)verlieren Vt
 Mis perros están perdiendo el pelo porque hace demasiado calor.
perderse,
perder
From the English "go for a walk"
v prnl,vtr
weg sein Adv + Vi
  fehlen Vi
  vermisst werden V Part Perf + Hv
 Parece que mi billetera se perdió, ¿la has visto?
 Mein Geldbeutel scheint weg zu sein; hast du es gesehen?
engañar,
perder,
extraviar
From the English "lead astray"
vtr,vtr
in die Irre führen Rdw
  täuschen Vt
 El estafador engañó a los inversores con promesas de ganancias fáciles.
desperdiciar,
malgastar,
derrochar,
tirar,
perder
From the English "throw away"
vtr,vtr,vtr
etwas vergeuden Vt
  etwas verschwenden Vt
  etwas nicht nutzen Adv + Vt
 Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él.
 Es wäre eine Schande dein Talent zu vergeuden, indem du nichts daraus machst.
malgastar,
perder
From the English "fritter"
vtr,vtr
(tiempo)verschwenden Vt
  (umgangssprachlich)vertrödeln Vt
  (umgangssprachlich)verbummeln Vt
 No malgastes tu precioso tiempo; haz algo productivo.
gotear,
perder
From the English "leak"
vi,vi
undicht sein Adj + Vi
  tropfen Vi
  auslaufen Vi, sepa
 La canilla goteaba y por eso remplacé la junta.
 Der Wasserhahn war undicht, also tauschte ich die Waschmaschine aus.
suspender,
catear,
reprobar,
perder
From the English "bomb"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (ugs)[etw] verhauen Vt
  (Slang, vulgär)[etw] verkacken Vt
 Jack suspendió el examen de álgebra.
 Jack verhaute seinen Algebratest.
reprobar,
suspender,
perder
From the English "fail"
vtr,vtr,vtr
(AmL)in [etw] durchfallen Präp + Vi, sepa
  [etw] nicht bestehen Präp + Vt
 Bobby reprobó el examen.
 Bobby ist im Examen durchgefallen.
chorrear,
perder,
gotear
From the English "leak"
vtr,vtr,vtr
 (auslaufen)etwas verlieren Vt
 El auto de Tom chorrea líquido de dirección.
 Toms Auto verliert Servolenköl.
caer,
perder
From the English "go down"
vi,vi
 (ugs)geschlagen werden, besiegt werden V Part Perf + Vi
  verlieren Vi
  eine Niederlage erleiden VP
 La jugadora cayó ante su oponente en sets consecutivos.
arruinar,
perder
From the English "lose"
vtr,vtr
verpassen Vt
  verschwenden, vergeuden Vt
 Si no actúas ahora, vas a arruinar una gran oportunidad.
perder,
soltar
From the English "fumble"
vtr
den Ball verlieren VP
 El receptor perdió el balón y el otro equipo recuperó la posesión.
 Der Receiver verlor den Ball und das andere Team schnappte ihn auf.
meter la pata,
arruinarla,
perder
From the English "drop the ball"
expr,v prnl,vi
(figurado)etwas versäumen Pron + Vt
  Mist bauen Nm + Vt
  (Slang, vulgär)etwas verkacken Pron + Vt
 La compañía metió la pata cuando su producto tardó en llegar a ciertos mercados clave.
estar perdido,
perder
From the English "lost to"
loc verb,vtr
verlorengehen Vi, sepa
  nicht mehr möglich sein VP
  jmdn/ [etw] verwehrt sein Adj + Hv
 Lamentablemente, la oportunidad de ver ese edificio está perdida ahora que se quemó.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pierda' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'pierda' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!