- ver perder
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- verlieren
- (oportunidad, tren etc) verpassen
- verlieren
- (extraviarse) sich verlaufen, sich verirren
- (desaparecer) verloren gehen
- (arruinarse) zugrunde gehen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| perder⇒From the English "lose" vtr | (Gegenstand) | [etw] verlieren Vt |
| Perdió sus llaves. | ||
| Er verlor seinen Schlüssel. | ||
| perder, extraviar, traspapelar, embolatarFrom the English "misplace" vtr,vtr,vtr,vtr | (umgangssprachlich) | verbummeln Vt |
| verlegen Vt | ||
| Samantha siempre pierde sus anteojos. | ||
| perderFrom the English "forfeit" vtr | verlieren Vt | |
| [etw] durch Gesetz verlieren VP | ||
| verwirken Vt | ||
| Al casarse con una divorciada, el rey perdió su derecho al trono. | ||
| Durch die Heirat mit einer Geschiedenen verlor der König sein Anrecht auf den Thron. | ||
| perder, desaprovecharFrom the English "lose out" vtr,vtr | verpassen Vt | |
| (übertragen) | sich [etw] durch die Lappen gehen lassen Rdw | |
| sich [etw] entgehen lassen VP | ||
| El equipo perdió la oportunidad de jugar en la final. | ||
| perderFrom the English "lose" vtr | (nicht gewinnen) | [etw] verlieren Vt, fix |
| Sabían que iban a perder el juego. | ||
| Sie wussten, sie würden das Spiel verlieren. | ||
| perder, no sentir, estar insensible aFrom the English "lost to" vtr,loc verb,loc verb | [etw] nicht mehr können VP | |
| zu [etw] nicht mehr in der Lage sein VP | ||
| La pena por la muerte de sus camaradas era tan grande que el soldado había perdido todo sentido del deber. | ||
| perderFrom the English "lose" vtr | [etw] verlieren Vt | |
| Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido. | ||
| Sie verloren ihre Rechte in der Bücherei, denn sie waren so laut. | ||
| perderFrom the English "lose" vtr | [etw] verlieren Vt | |
| Perdimos unos mil dólares en la bolsa. | ||
| Wir haben 1000 Dollar an der Börse verloren. | ||
| perder, írseleFrom the English "miss" vtr,v prnl | verpassen Vt | |
| El retraso hizo que Audrey perdiera el tren. | ||
| Durch die Verspätung hat Audrey ihren Zug verpasst. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| perderFrom the English "lost" vtr | (Euphemismus) | gefallen V Part Perf |
| Perdimos tantos jóvenes en la Primera Guerra Mundial. | ||
| Im Ersten Weltkrieg sind so viele junge Männer gefallen. | ||
| perderFrom the English "shed" vtr | (Blätter) | fallen Vi |
| En otoño, los robles pierden sus hojas. | ||
| perder, gastarFrom the English "drop" vtr,vtr | (umgangssprachlich) | etwas verprassen Vt |
| (übertragen) | etwas auf den Kopf hauen Rdw | |
| Perdió mil dólares en el casino el fin de semana. | ||
| perderFrom the English "drop" vtr | etwas verlieren Vt | |
| Los Red Sox perdieron dos juegos contra los Yankees ayer. | ||
| perderFrom the English "lose" vtr | (figurado) | verlieren Vt |
| Perdió a su marido por el cáncer hace dos años. | ||
| perder, burlarFrom the English "lose" vtr,vtr | (umgangssprachlich) | abhängen, abschütteln Vt, sepa |
| loswerden Vt, sepa | ||
| El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque. | ||
| perder, pulirseFrom the English "sink" vtr,v prnl | (informell) | verprassen Vt |
| (informell) | verballern Vt | |
| Perdió diez mil dólares apostando el fin de semana pasado. | ||
| perderFrom the English "shed" vtr | (Blätter) | abwerfen Vt, sepa |
| Los árboles perderán sus hojas a finales de verano. | ||
| perderFrom the English "shed" vtr | (Gewicht) | loswerden Vt, sepa |
| verlieren Vt | ||
| Perderás varios kilos con esta dieta. | ||
| perder, mudarFrom the English "shed" vtr,vtr | (Fell) | verlieren Vt |
| Mis perros están perdiendo el pelo porque hace demasiado calor. | ||
| perderse, perderFrom the English "go for a walk" v prnl,vtr | weg sein Adv + Vi | |
| fehlen Vi | ||
| vermisst werden V Part Perf + Hv | ||
| Parece que mi billetera se perdió, ¿la has visto? | ||
| Mein Geldbeutel scheint weg zu sein; hast du es gesehen? | ||
| engañar, perder, extraviarFrom the English "lead astray" vtr,vtr | in die Irre führen Rdw | |
| täuschen Vt | ||
| El estafador engañó a los inversores con promesas de ganancias fáciles. | ||
| desperdiciar, malgastar, derrochar, tirar, perderFrom the English "throw away" vtr,vtr,vtr | etwas vergeuden Vt | |
| etwas verschwenden Vt | ||
| etwas nicht nutzen Adv + Vt | ||
| Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él. | ||
| Es wäre eine Schande dein Talent zu vergeuden, indem du nichts daraus machst. | ||
| malgastar, perderFrom the English "fritter" vtr,vtr | (tiempo) | verschwenden Vt |
| (umgangssprachlich) | vertrödeln Vt | |
| (umgangssprachlich) | verbummeln Vt | |
| No malgastes tu precioso tiempo; haz algo productivo. | ||
| gotear, perderFrom the English "leak" vi,vi | undicht sein Adj + Vi | |
| tropfen Vi | ||
| auslaufen Vi, sepa | ||
| La canilla goteaba y por eso remplacé la junta. | ||
| Der Wasserhahn war undicht, also tauschte ich die Waschmaschine aus. | ||
| suspender, catear, reprobar, perderFrom the English "bomb" vtr,vtr,vtr,vtr | (ugs) | [etw] verhauen Vt |
| (Slang, vulgär) | [etw] verkacken Vt | |
| Jack suspendió el examen de álgebra. | ||
| Jack verhaute seinen Algebratest. | ||
| reprobar, suspender, perderFrom the English "fail" vtr,vtr,vtr | (AmL) | in [etw] durchfallen Präp + Vi, sepa |
| [etw] nicht bestehen Präp + Vt | ||
| Bobby reprobó el examen. | ||
| Bobby ist im Examen durchgefallen. | ||
| chorrear, perder, gotearFrom the English "leak" vtr,vtr,vtr | (auslaufen) | etwas verlieren Vt |
| El auto de Tom chorrea líquido de dirección. | ||
| Toms Auto verliert Servolenköl. | ||
| caer, perderFrom the English "go down" vi,vi | (ugs) | geschlagen werden, besiegt werden V Part Perf + Vi |
| verlieren Vi | ||
| eine Niederlage erleiden VP | ||
| La jugadora cayó ante su oponente en sets consecutivos. | ||
| arruinar, perderFrom the English "lose" vtr,vtr | verpassen Vt | |
| verschwenden, vergeuden Vt | ||
| Si no actúas ahora, vas a arruinar una gran oportunidad. | ||
| perder⇒, soltar⇒From the English "fumble" vtr | den Ball verlieren VP | |
| El receptor perdió el balón y el otro equipo recuperó la posesión. | ||
| Der Receiver verlor den Ball und das andere Team schnappte ihn auf. | ||
| meter la pata, arruinarla, perderFrom the English "drop the ball" expr,v prnl,vi | (figurado) | etwas versäumen Pron + Vt |
| Mist bauen Nm + Vt | ||
| (Slang, vulgär) | etwas verkacken Pron + Vt | |
| La compañía metió la pata cuando su producto tardó en llegar a ciertos mercados clave. | ||
| estar perdido, perderFrom the English "lost to" loc verb,vtr | verlorengehen Vi, sepa | |
| nicht mehr möglich sein VP | ||
| jmdn/ [etw] verwehrt sein Adj + Hv | ||
| Lamentablemente, la oportunidad de ver ese edificio está perdida ahora que se quemó. | ||