Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Wichtigste Übersetzungen
Español
Alemán
piensoFrom the English "feed"nm
Futter Nn
La granjera tiene que comprar más pienso para sus cerdos.
Ich muss den Schweinen ihr Futter geben.
pienso, forrajeFrom the English "fodder"nm,nm
Futter Nn
Tierfutter Nn
La paja está empaquetada y se usa después como pienso.
Die Halme werden gebündelt und später als Futter genutzt.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Wichtigste Übersetzungen
Español
Alemán
pensar, elucubrarFrom the English "cerebrate"vi,vtr
gut nachdenken Adv + Vi, sepa
sich durch den Kopf gehen lassen Rdw
pensar, considerar, reflexionarFrom the English "think"vtr,vtr
nachdenken Vi, sepa
(gehoben, altmodisch)
nachsinnen Vi, sepa
Bert salió fuera para pensarlo un momento.
Bert ging raus um für einen Moment nachzudenken.
pensar, considerarFrom the English "second thought"vi,vi
Zögern Nn
Aceptó el trabajo sin pensarlo.
pensar, planear, pretenderFrom the English "plan on"vtr,vtr,vtr
eigentlich [etw] wollen Adv + Vt
[etw] vorhaben Vt, sepa
Pensaba ir con mi hermana, pero está enferma y no podremos ir.
pensar, tener pensado, tener intención deFrom the English "envisage"vtr,loc verb,loc verb + prep
etwas in Betracht ziehen VP
sich etwas überlegen Vr, fix
Karen piensa retirarse a los sesenta años.
Karen zieht in Betracht, mit 60 Jahren in Rente zu gehen.
pensar, darle vueltas aFrom the English "think"vtr,loc verb
(lange und tiefgründig)
an [etw] denken Präp + Vi
Él estaba triste y todo el tiempo pensaba en la situación de ella.
Er war traurig und dachte die ganze Zeit an ihre Situation.