pierda


Del verbo perder: (⇒ conjugar)
pierda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
perder [peɾ'ðeɾ] vtr
1 perder;
ha perdido toda su fortuna perdeu toda a sua fortuna; he perdido las llaves perdi as chaves;
p. de vista perder de vista; p. el tren perder o trem; p. peso/el miedo perder peso/o medo;
p. un hijo/un ser querido perder um filho/um ente querido;
p. un partido/un combate perder um jogo/uma luta.
2 Loc:dar algo por perdido dar algo por perdido;
echar a p. deitar ou pôr a perder, estragar;
tú te lo pierdes fam você é quem perde.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
perderFrom the English "lose" vtrperder vt
 Perdió sus llaves.
 Ele perdeu as chaves.
perderFrom the English "lose" vtrperder vt
 Sabían que iban a perder el juego.
 Eles sabiam que iam perder o jogo. Aquele partido perdeu as últimas eleições. O atleta perdeu a corrida.
perderFrom the English "lose" vtr (privilégio, direito)perder vt
  (deixar de ter)deixar de gozar de loc v
 Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido.
 Eles perderam o direito de usar a biblioteca porque eles eram muito barulhentos.
perderFrom the English "lose" vtr (financeiramente)perder vt
 Perdimos unos mil dólares en la bolsa.
 Nós perdemos mil dólares no mercado de ações.
perder,
írsele
From the English "miss"
vtr,v prnl
perder vt
 El retraso hizo que Audrey perdiera el tren.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
perderFrom the English "lose" vtr (figurado) (alguém: por morte)perder vt
 Perdió a su marido por el cáncer hace dos años.
 Ela perdeu o marido devido ao câncer dois anos atrás.
perder,
burlar
From the English "lose"
vtr,vtr
 (livrar-se)evadir, escapar vt
 El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.
 O bandido escapou da polícia quando entrou na floresta.
perder,
pulirse
From the English "sink"
vtr,v prnl
 (dinheiro)perder, gastar vt
 Perdió diez mil dólares apostando el fin de semana pasado.
 Ele perdeu milhares de dólares em jogo na semana passada.
reprobar,
suspender,
perder
From the English "fail"
vtr,vtr,vtr
(AmL)ser reprovado em loc v
  (gíria)levar bomba vt + sf
  tomar bomba vt + sf
 Bobby reprobó el examen.
 Esta oración no es una traducción de la original. Bobby foi reprovado no exame.
 Esta oración no es una traducción de la original. Bobby levou bomba no exame.
arruinar,
perder
From the English "lose"
vtr,vtr
 (não fazer proveito)perder vt
  desperdiçar vt
 Si no actúas ahora, vas a arruinar una gran oportunidad.
 Se você não agir agora, estará perdendo uma grande oportunidade.
perder,
extraviar,
traspapelar,
embolatar
From the English "misplace"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (esquecer de onde colocou)perder vt
 Samantha siempre pierde sus anteojos.
perderFrom the English "forfeit" vtrperder vt
 Al casarse con una divorciada, el rey perdió su derecho al trono.
 Ao casar-se com uma divorciada, o rei perdeu o direito ao trono.
perder,
desaprovechar
From the English "lose out"
vtr,vtr
perder vt
 El equipo perdió la oportunidad de jugar en la final.
 A equipe perdeu a chance de disputar a final.
perder,
no sentir,
estar insensible a
From the English "lost to"
vtr,loc verb,loc verb
 (estar insensível a)perder vt
 La pena por la muerte de sus camaradas era tan grande que el soldado había perdido todo sentido del deber.
perderFrom the English "lost" vtr (morto)perdido adj
 Perdimos tantos jóvenes en la Primera Guerra Mundial.
 Muitos homens jovens foram perdidos na Grande Guerra.
perderFrom the English "shed" vtrperder as folhas loc v
  desfolhar v int
 En otoño, los robles pierden sus hojas.
 Os carvalhos perdem as folhas no outono.
perder,
gastar
From the English "drop"
vtr,vtr
gastar, perder vt
 Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.
 Ele gastou mil dólares no cassino no fim de semana.
perderFrom the English "drop" vtr (pontos)perder vt
 Los Red Sox perdieron dos juegos contra los Yankees ayer.
 O Red Sox perdeu dois jogos para o Yankees ontem.
perderFrom the English "shed" vtr (folhagem)perder, desfolhar vt
 Los árboles perderán sus hojas a finales de verano.
 As árvores perdem as folhas no final do verão.
perderFrom the English "shed" vtr (peso)perder vt
 Perderás varios kilos con esta dieta.
 Você vai perder vários quilos com essa dieta.
perder,
mudar
From the English "shed"
vtr,vtr
mudar o pelo vt + sm
 Mis perros están perdiendo el pelo porque hace demasiado calor.
 Meus cães estão mudando de pelo porque está muito quente.
perder,
soltar
From the English "fumble"
vtr
atrapalhar-se, descuidar-se vp
  colocar de lado expres v
 El receptor perdió el balón y el otro equipo recuperó la posesión.
 O receptor atrapalhou-se com a bola e o outro time a pegou.
jugarse,
perder
From the English "gamble away"
v prnl,vtr
perder no jogo expres v
 Su mujer lo dejó después de que se jugara todos sus ahorros en el hipódromo.
perderse,
perder
From the English "go for a walk"
v prnl,vtr
dar uma caminhada, dar um passeio expres v
 Parece que mi billetera se perdió, ¿la has visto?
 Acho que a minha carteira foi dar uma caminhada; você a viu?
engañar,
perder,
extraviar
From the English "lead astray"
vtr,vtr
enganar vt
 El estafador engañó a los inversores con promesas de ganancias fáciles.
desperdiciar,
malgastar,
derrochar,
tirar,
perder
From the English "throw away"
vtr,vtr,vtr
desperdiçar vt
 Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él.
 Seria uma pena desperdiçar seu talento não fazendo nada com ele.
malgastar,
perder
From the English "fritter"
vtr,vtr
(tiempo) (perder tempo)desperdiçar vt
 No malgastes tu precioso tiempo; haz algo productivo.
gotear,
perder
From the English "leak"
vi,vi
 (fluido)vazar vt
 La canilla goteaba y por eso remplacé la junta.
 A torneira estava vazando, então eu troquei a carrapeta.
suspender,
catear,
reprobar,
perder
From the English "bomb"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (BRA: gíria)bombar vt
  (POR: gíria)tirar nega expres v
 Jack suspendió el examen de álgebra.
 Ele bombou a prova de álgebra
 Ele tirou nega na prova de álgebra.
chorrear,
perder,
gotear
From the English "leak"
vtr,vtr,vtr
 (fluido)vazar vt
 El auto de Tom chorrea líquido de dirección.
 O carro de Tom vaza líquido de direção hidráulica.
caer,
perder
From the English "go down"
vi,vi
ser derrotado expres v
 La jugadora cayó ante su oponente en sets consecutivos.
meter la pata,
arruinarla,
perder
From the English "drop the ball"
expr,v prnl,vi
(figurado) (figurado)deixar a peteca cair expres
 La compañía metió la pata cuando su producto tardó en llegar a ciertos mercados clave.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pierda' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "pierda".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!