- (escasear) fehlen
- (ausentarse) abwesend sein, nicht da sein
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| carecer, faltarFrom the English "lack" vi,vi | fehlen Vi | |
| brauchen, benötigen Vt | ||
| La etiqueta carece de información sobre los efectos secundarios de la medicación. | ||
| Auf der Packungsbeilage fehlen Informationen über die Nebenwirkungen des Medikaments. | ||
| faltar⇒From the English "to go" vi | übrig Adj | |
| (informell) | über Adj | |
| Todavía nos faltan diez millas. | ||
| Wir haben noch zehn Meilen übrig. | ||
| faltar, faltar al trabajo, faltar al colegio, faltar a la escuela, hacer novillos, hacer pellasFrom the English "bunk off" vi,loc verb,loc verb,loc verb | schwänzen Vi | |
| (übertragen) | blaumachen Vi, sepa | |
| (übertragen) | krankfeiern Vi, sepa | |
| faltarFrom the English "give out" vi | aufgebraucht werden V Part Perf + Hv | |
| nicht mehr vorhanden sein VP | ||
| Había estado enfermo tanto tiempo que finalmente le faltaron ganas de vivir. | ||
| Er war schon so lange krank, dass sein Wille zum Leben nicht mehr vorhanden war. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| faltarFrom the English "short" vi | etwas nicht haben Adv + Vt | |
| an etwas mangeln Präp + Vi | ||
| Al nuevo líder del partido le falta encanto, nunca va a ganarse a los votantes. | ||
| menos, faltarFrom the English "to" adv,vi | (Zeit) | vor Präp |
| Son las tres menos veinte de la tarde. | ||
| quedar corto, estar corto, faltarFrom the English "shy" loc verb,vtr | (figurado, coloquial) | weniger haben als [etw] Rdw |
| Quedo un poco corto de los 300 dólares que necesito para comprar el estéreo nuevo. | ||
'faltar' aparece también en las siguientes entradas: