Escuchar:
Inflexiones de '
corrido ' (
nm ):
mpl : corridos
Inflexiones de '
corrido ' (
adj ):
f : corrida,
mpl : corridos,
fpl : corridas
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
corrido , -a [koˈrriðo ] adj (avergonzado ) beschämt (fam ) erfahren nf Lauf m (de toros ) Stierkampf m un kilo corrido etwas über ein Kilo
correr [koˈrrer ] vt (cortina ) zuziehen (cerrojo ) vorschieben (riesgo ) laufen (recorrer ) bereisen (mueble ) (ver)rücken vi laufen, rennen (líquido ) fließen (moneda ) im Umlauf sein correrse vr wegrücken (colores ) ineinanderlaufen (fam tener orgasmo ) kommen correr con los gastos die Kosten übernehmen eso corre de mi cuenta das geht auf meine Rechnung
WordReference Español -Alemán Virtual Dictionary © 2025:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Wichtigste Übersetzungen
corrido, manchado From the English "smudged" adj,adj (tinta) verschmiert V Part Perf
verwischt V Part Perf
El delineador de Carmen estaba corrido de llorar.
WordReference Español -Alemán Virtual Dictionary © 2025:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Wichtigste Übersetzungen
correr, jogging From the English "running" nm,nm (ugs, Sport ) Laufen Nn
(Sport ) Joggen Nn
(Sport ) Jogging Nn
El correr es mi deporte favorito.
Laufen ist eine meiner bevorzugten Sportarten.
correr⇒ From the English "run" vi laufen Vi
rennen Vi
¿Qué tan rápido puedes correr?
Wie schnell kannst du laufen?
correr From the English "rush" vi hetzen Vi
Corrió por todo el aeropuerto para alcanzar el vuelo.
Er hetzte durch den Flughafen, um sein Flugzeug zu bekommen.
correr From the English "dash" vi rennen Vi
abhetzen Vr, sepa
sprinten Vi
Los niños corrían por el patio.
Die Kinder rannten über den Spielplatz.
correr, ir a la carrera From the English "hare" vi,loc verb flitzen Vi
sausen Vi
Esta mañana te vi corriendo calle abajo intentando no perder el autobús.
Ich sah dich heute Morgen die Straße runter flitzen, als du versucht hast, deinen Bus zu kriegen.
correr, descorrer, abrir From the English "pull aside" vtr,vtr,vtr (cortinas) [etw] zur Seite schieben Rdw
La anciana dama corrió las cortinas para mirar por la ventana.
correr From the English "speed" vi rennen Vi
flitzen Vi
El perro bajó corriendo cuesta abajo.
Der Hund rannte den Hügel hinunter.
correr From the English "draw back" vtr etwas zur Seite schieben Rdw
etwas auseinanderziehen Vt, sepa
Cuando corrí las cortinas la luz del sol inundó la habitación.
Als ich die Vorhänge zur Seite schob, kam Sonnenlicht herein.
correr From the English "jog" vi Joggen Nn
Trott Nm
Amanda decidió ir a correr esa mañana.
Amanda entschied sich, joggen zu gehen.
correr, deslizarse From the English "run off" vi,v prnl wegfließen Vi, sepa
sich einen Weg bahnen Rdw
Cuando llueve, el agua corre y eventualmente llega a un río, lago o al mar.
Wenn es regnet, fließt Wasser weg und bahnt sich seinen Weg zu einem Fluss, See oder dem Meer.
correr From the English "get around" vi (ugs ) rumsprechen Vr, sepa
die Runde machen
herumsprechen Vr, sepa
Cuando corrió la voz de que estaba haciendo galletas, todos los niños aparecieron en su puerta.
Als es sich rumsprach, dass sie Keckse backe, erschienen alle Kinder an ihrer Tür.
correr, circular From the English "go around" vi,vi herumgehen Vi, sepa
die Runde machen Rdw
Corre el rumor de que estás engañando a Tim.
Es geht ein Gerücht herum, dass du Tim betrügen sollst.
correr, competir en From the English "race" vtr,vi + prep etwas fahren Vt
Mi sobrino corre go-karts.
Mein Neffe fährt Gokart.
correr, hacer jogging From the English "run" vi,loc verb joggen Vi
laufen Vi
Voy a ir a correr.
Ich gehe joggen.
correr, echar carreras From the English "race" vi,vtr + nfpl sich mit jdm messen Rdw
A los hermanos les gustaba correr.
Die Brüder mochten es sich zu messen.
Zusätzliche Übersetzungen
correr, jogging, footing From the English "jogging" vi,nm,nm Laufen Nn
(Anglizismus ) Jogging Nn
A Sarah no le gustaba ir al gimnasio así que optó por correr.
correr From the English "run" vi (deporte) (Wettbewerb ) teilnehmen Vi, sepa
Le gusta correr en competencias.
correr, extenderse, ir por From the English "run" vi,v prnl,vi + prep verlaufen Vi
erstrecken Vr
El alambre corre por entre los muros.
correr, pasar From the English "run" vi,vi verlaufen Vi
entlang laufen Adv + Vi
La cuerda corre por la polea.
correr, chorrear From the English "run" vi,vi laufen Vi
fließen Vi
La sangre le corría por la espalda. Una lágrima corrió desde la comisura del ojo de la niña.
correr From the English "race" vi herumlaufen, herumrennen Vi, sepa
Leah corrió por la habitación.
correr From the English "tear" vi (umgangssprachlich ) rasen Vi
El auto corrió a toda velocidad calle abajo.
correr, cerrar From the English "draw" vtr,vtr (cerrar) etwas zuziehen Vt, sepa
Cada noche corren las cortinas.
correr, deslizar From the English "slip" vtr,vtr (puerta corredera) (öffnen / schließen ) schieben Vt
machen Vt
Corrió suavemente la puerta hasta cerrarla.
largarse, correr, irse rápidamente From the English "scoot" v prnl,vi,v prnl + adv (coloquial) sich beeilen Vr
flitzen Vi
Vas a llegar tarde al colegio. ¡Lárgate ya!
venir, correr From the English "scoot over" vi,vi schnell herkommen Adj + Vi, sepa
herübereilen Vi, sepa
¡Ven aquí y mira esto!
mover, correr, desplazar From the English "shift" vtr,vtr,vtr etwas bewegen Vt
etwas verschieben Vt
Los de la mudanza movieron la mesa un metro hacia la izquierda.
Die Möbelpacker bewegten den Tisch einen Meter nach links.
descorrer, correr, abrir From the English "pull back" vtr,vtr,vtr [etw] zurückziehen Vt, sepa
Doris descorrió las cortinas y miró por la ventana.
Doris zog den Vorhang zurück und sah aus dem Fenster.
atar, correr From the English "tie back" vtr,vtr zusammenbinden Vt, sepa
circular, aflorar, correr From the English "afloat" vi,vi,vi (figurado) (übertragen ) im Umlauf sein Rdw
verbreitend Adj
ausdehnend Adj
Circulan rumores de que vas a dejar la compañía.
circular, correr From the English "circulate" vi,vi verbreiten Vt
weitergeben Vt, sepa
verstreuen Vt
Ha estado circulando un rumor despreciable por el pueblo.
difuminar, borronear, correr From the English "smudge" vtr,vtr,vtr etwas verschmieren Vt
etwas verwischen Vt
El artista puso pintura en el lienzo y luego la difuminó.
cerrar, correr From the English "to" vtr,vtr (geschlossen ) zu Part
Cuando cayó la noche, cerró las cortinas.
huir, correr From the English "run" vi,vi rennen, laufen Vi
weglaufen Vi, sepa
abhauen Vi, sepa
¡Huyan y pónganse a salvo!
acelerar, correr From the English "speed" vtr,vtr beschleunigen Vi
(informell ) Gas geben Vi
Puedes acelerar en las rectas pero tienes que aminorar la marcha cuando llegas a una curva.
Du kannst auf der geraden Strecke beschleunigen, aber in den Kurven musst du vom Gas gehen.
propagarse, correr, extenderse From the English "ripple" v prnl,vi,v prnl (übertragen ) ausbreiten Vi, sepa
La noticia se propagó por el pueblo.
correr, volar, ir a toda máquina From the English "race" vi,loc verb (ugs ) rattern Vi
rasen Vi
La mente de Alan volaba mientras este intentaba dar con una solución.
echar, sacar, correr From the English "chase out" vtr,vtr jmdn/[etw] aus [etw] jagen Präp + Vt
jmdn/[etw] aus [etw] vertreiben Präp + Vt
Anmerkung : Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». Los reproches de la esposa sacaron al marido de la casa.
'corrido ' aparece también en las siguientes entradas: