Principal Translations |
set [sb] back vtr + adv | (hinder progress of) | ser un obstáculo para alguien loc verb + prep |
| (en el tiempo) | retrasar a alguien vtr + prep |
Note: A hyphen is used when the term is a noun |
| It really set me back when I lost my job. |
| Perder el trabajo de verdad fue un obstáculo para mí. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los problemas con los proveedores nos retrasaron, pero al final pudimos terminar exitosamente el proyecto. |
set [sb] back [sth] vtr + adv | (cost: a certain sum) | costarle [cantidad] a alguien vi + prep |
| (informal) | salirle a alguien por [cantidad] loc verb |
| This repair work is likely to set me back more than £500. |
| Esta reparación puede costarme más de £500. |
| Esta reparación puede salirme por más de £500. |
set [sth] back vtr + adv | (schedule for later) | retrasar algo vtr |
| | posponer algo vtr |
| The boss set the meeting back to give people more time to complete their reports. |
| La jefa retrasó la reunión para darles a todos más tiempo de terminar sus informes. |
set [sth] back [sth], set [sth] back by [sth] vtr + adv | (delay by a given time) | retrasar algo [tiempo] vtr |
| | posponer algo [tiempo] vtr |
| We can set the appointment back a few days if you can't make it tomorrow. |
| Podemos posponer la cita unos días si no puedes venir mañana. |
set back adj + adv | (positioned further back, recessed) | situado al fondo loc adj |
| When you look at the garden you'll see that the birch tree's set back against the fence. |
| Si miras al jardín verás que el abedul está situado al fondo, casi contra a la valla. |
| | retirado/a, apartado/a adj |
| Cuando mires al jardín verás que el abedul está retirado, contra la valla. |