WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| setback n | ([sth]: impedes, slows) | revés sm |
| | | contratempo sm |
| | | retrocesso sm |
| | | recuo sm |
| | The project suffered a setback when one of the key workers had to take two months off work due to illness. |
| | O projeto sofreu um revés quando um dos principais trabalhadores teve que se afastar por dois meses devido a uma doença. |
| Traduções complementares |
| setback n | US (distance from building line) | recuo sm |
| | With buildings in urban spaces, setbacks ensure that natural light is not completely blocked out. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| set [sb] back vtr + adv | (hinder progress of) | complicar vt |
| | | entravar vt |
| | | embaraçar vt |
| Nota: A hyphen is used when the term is a noun |
| | It really set me back when I lost my job. |
| set [sb] back [sth] vtr + adv | (cost: a certain sum) | custar vt |
| | This repair work is likely to set me back more than £500. |
| | Este conserto provavelmente vai me custar mais de £500. |
| set [sth] back vtr + adv | (schedule for later) | adiar vt |
| | | postergar vt |
| | The boss set the meeting back to give people more time to complete their reports. |
| | A chefe adiou a reunião para dar mais tempo para as pessoas terminarem seus relatórios. |
set [sth] back [sth], set [sth] back by [sth] vtr + adv | (delay by a given time) | adiar vt |
| | | postergar vt |
| | We can set the appointment back a few days if you can't make it tomorrow. |
| | Podemos adiar a consulta em alguns dias se você não conseguir vir amanhã. |
| set back adj + adv | (positioned further back, recessed) | recuado adj |
| | | posicionado atrás loc adv |
| | When you look at the garden you'll see that the birch tree's set back against the fence. |
| | Quando você olhar o jardim, vai ver que a bétula está recuada contra a cerca. |