WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
través nm literario (adversidad, desgracia)misfortune n
  upset n
  mishap n
  reverse, setback n
 Nuestro pueblo siempre ha sido capaz de superar los traveses.
 Our town has alway been able to overcome misfortunes.
través nm (Arquitectura: viga) (architecture)beam n
  (architecture)crossbeam n
 Los traveses del techo sufrieron graves daños durante el incendio.
 The ceiling beams suffered serious damage in the fire.
través nm (Militar: muro de protección) (military)traverse n
  (military)protective wall n
 Los soldados se protegían del fuego enemigo detrás del través.
 The soldiers protected themselves from enemy fire behind the traverse.
través nm (inclinación de algo)tilt n
 El través de la fachada de la casa indicaba un error en el diseño de los planos.
 The tilt of the house's facade indicated that there was a design error in the plan.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
a campo traviesa,
a campo través
loc adv
(por el campo)across the field, across the country adv
  cross-country adv
a través,
al través,
de través
loc adv
(en sentido diagonal)crosswise adv
  aslant adv
 En la sala, los muebles estaban a través.
 La pintura quedó de través tras el sismo.
a través de loc prep (de un lado a otro)through prep
 La luz pasa a través de las cortinas.
 The light goes through the curtains.
a través de loc prep (por entre)through prep
  (using a passage)across prep
 La electricidad pasa a través de los cables.
 Electricity goes through cables.
 Electricity goes across cables.
a través de loc prep (por medio de)through prep
  (mail, phone)by prep
  (radio, TV)on prep
  via prep
 Nos comunicamos a través del teléfono.
 Esta oración no es una traducción de la original. Through weekly phone meetings we keep up to date on the project.
 Esta oración no es una traducción de la original. The company advertises on the TV to reach more customers.
a través de las épocas loc prep (en el tiempo) (time)through the ages expr
  over the ages expr
 A través de las épocas, la moda femenina se ha ido liberando de prendas asfixiantes.
 Through the ages female fashion has been freeing itself from stifling clothing.
a través de los años loc prep (en el tiempo)over the years expr
  through the years
 La matriarca ha mantenido unida a su familia a través de los años.
 The matriarch has kept her family together over the years.
a través del cual,
a través de la cual,
a través de los cuales,
a través de las cuales
loc prep
(expresa medio o conducto)through which prep
  by which prep
 Interceptamos una llamada a través de la cual se filtraron varios datos comprometedores.
 A esta tabla le haremos unos hoyos a través de los cuales pasaremos la soga para armar el columpio.
 We intercepted a call, through which a lot of compromising data was leaked. // We will make some holes in this board through which we will pass the rope to assemble the swing.
de través loc prep (en sentido diagonal)crosswise adv
  (at a wrong angle)askew adv
  (directions)kitty corner, catty corner adv
 La pintura quedó de través tras el sismo. En la sala, los muebles estaban de través.
 The furniture in the room is arranged crosswise.
 Esta oración no es una traducción de la original. The frame is askew: move it to your left a little bit.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'través' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "través" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'través'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!