Listen:
Inflections of 'cool ' (adj ): cooler adj comparative coolest adj superlative
'cool' tiene referencia cruzada con 'calm and collected'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'cool' is cross-referenced with 'calm and collected'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations
cool adj (pleasantly cold) (clima ) fresco/a adj
(líquido, comida ) frío/a adj
It was a cool day, so I put on a light sweater. My coffee is finally cool enough to drink.
El día estaba fresco, así que me puse un suéter liviano.
Mi café ya está lo suficientemente frío como para tomármelo.
cool adj figurative (indifferent) indiferente adj mf
(MX: coloquial ) alivianado adj
"I don't know," she said with cool shrug of her shoulders.
"No sé", dijo ella con un encogimiento de hombros indiferente.
"No sé", dijo ella con un alivianado encogimiento de hombros.
cool [sth] ⇒ vtr (make colder) refrescar⇒ vtr
enfriar⇒ vtr
The air conditioner cooled the air.
El aire acondicionado refrescó el ambiente.
cool! interj slang, figurative (great!) (informal ) ¡genial!, ¡buenísimo! interj
(AmC, CO, EC, VE: coloquial ) ¡chévere! interj
(ES: coloquial ) ¡guay!, ¡mola! interj
(MX: coloquial ) ¡padre! interj
You got a new car? Cool!
¿Tienes un coche nuevo? ¡Genial!
Additional Translations
cool adj (weather: not warm) fresco/a adj
(informal ) fresquito adj
The weather is cool today.
El día está fresco.
cool adj (clothing: for warm weather) fresco/a adj
ligero/a adj
Jane wears cool clothing on a hot day.
Jane se pone ropa fresca en verano.
cool adj figurative (serene) tranquilo/a adj
calmo/a adj
Irene always manages to remain cool under pressure.
Irene siempre permanece tranquila cuando está bajo presión.
cool adj figurative (deliberate, calculated) premeditado/a adj
With cool movements, the hunter stalked his prey.
Con movimientos premeditados, el cazador atrapó a su presa.
cool adj figurative (aloof) distante adj mf
frío/a adj
The aristocrat's cool manner offended the tradesmen.
El trato distante del aristócrata ofendió a los comerciantes.
a cool adj figurative, slang (emphatic quantity) buen adj
The thieves got away with a cool million.
Los ladrones se quedaron con su buen millón.
cool adj figurative (color: not warm) frío/a adj
They painted the wall a cool blue.
Pintaron la habitación en azul frío.
cool adj figurative, slang (stylish, attractive) (informal ) genial adj mf
(AmC, CO, EC, VE: coloquial ) chévere adj mf
(ES: coloquial ) guay adj mf
(MX: coloquial ) padre adj mf
Randall just bought a cool car.
Randall se compró un carro genial.
cool adj figurative, slang (not a problem) está bien expr
(AmL ) tranquilo, tranquila expr
You ate my food? That's cool. Don't worry about it.
¿Te comiste mi comida? Está bien, no hay problema.
cool adv informal (coolly) tranquilamente adv
serenamente adv
She acted cool and collected, though she was really very nervous.
Actuaba tranquilamente, pero en realidad estaba muy nerviosa.
cool n (mild cold) fresco nm
I like the cool of the evening.
Me gusta el fresco de la tarde.
cool n informal (mood, demeanor: calmness) calma nf
cool⇒ vi figurative (become more moderate) desacelerarse⇒ v prnl
enfriarse⇒ v prnl
The housing market cooled once interest rates started rising.
El mercado inmobiliario se desaceleró cuando los intereses empezaron a subir.
cool vi figurative (emotion: become calmer) calmarse⇒ v prnl
His anger cooled enough that he could enjoy the evening.
Su enojo se calmó lo suficiente como para que disfrutara el resto de la velada.
cool vi (become colder) refrescar⇒ vtr
(temperatura ) bajar⇒ vi
The temperature suddenly cooled.
El clima refrescó de repente.
La temperatura bajó de repente.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations
calm and collected, cool, calm and collected adj (person: composed) (persona ) tranquilo/a, sereno/a, sosegado/a, templado/a adj
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Locuciones verbales cool | calm and collected
cool down vi phrasal (become less hot) enfriarse⇒ v prnl
Give the cookies ten minutes to cool down.
Dale a las galletas diez minutos para que se enfríen.
cool down vi phrasal figurative, informal (become less angry) calmarse⇒ v prnl
serenarse⇒ v prnl
It took Andy a while to cool down after the argument with his brother.
A Andy le llevó un tiempo calmarse después de la pelea con su hermano.
cool down vi phrasal (slow pace to end exercise) (deporte ) enfriar⇒ vi
It is important to spend five minutes cooling down after a vigorous exercise session.
Es importante pasar cinco minutos enfriando después de una sesión vigorosa de ejercicio.
cool [sth/sb] down vtr phrasal sep (make less hot) enfriar⇒ vtr
Ben took a cold shower to cool himself down after the race.
Ben tomó una ducha para enfriarse después de la carrera.
cool off vi phrasal (become less hot) refrescarse⇒ v prnl
He went and sat in the shade to cool off.
Se sentó a la sombra para refrescarse un poco.
cool off vi phrasal figurative, informal (become less angry) apaciguarse⇒ v prnl
There's no point in arguing about it. We won't solve anything until you cool off.
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Esperaremos a que se apacigüe un poco, ahora es imposible tratar de razonar con ella.
tranquilizarse⇒ v prnl
No tiene sentido seguir discutiendo. No solucionaremos nada hasta que no te tranquilices.
(figurado ) bajar revoluciones loc verb
Note : Alude a las revoluciones por minuto del motor de un vehículo. ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Tuvo que sentarse unos minutos para bajar revoluciones.
cool off, cool [sb] off vtr phrasal sep (make [sb] less hot) refrescar a vtr + prep
cool off, cool [sb] off vtr phrasal sep figurative, informal (make [sb] less angry) calmar a vtr + prep
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Compound Forms: cool | calm and collected
blow your cool, lose your cool v expr US, informal (lose composure) perder la calma, perder la compostura loc verb
(coloquial ) salirse de sus casillas, salirse de casillas loc verb
calm and collected, cool, calm and collected adj (person: composed) (persona ) tranquilo/a, sereno/a, sosegado/a, templado/a adj
cool breeze n (fresh, gentle wind) brisa fresca nf + adj
cool breeze n US, figurative, slang (popular, admired person) persona popular nf + adj mf
cool breeze, cool-breeze n as adj US, figurative, slang (person: friendly, wonderful) (coloquial ) como un soplo de aire fresco adj mf
cool color (US), cool colour (UK) n figurative (cold hue) color frío nm + adj
Blue, green, and purple are the cool colors.
cool drink n (soft drink: chilled) bebida fría, bebida fresca nf + adj
bebida refrescante nf + adj
refresco nm
bebida helada nf + adj
On a hot day, there's nothing better than a cool drink straight from the fridge.
En un día caluroso no hay nada mejor que una bebida fresca salida directamente de la heladera.
cool drink n (alcoholic drink: chilled) refresco nm
trago fresco nm + adj
bebida fría nf + adj
cool guy n informal, figurative (man: likeable) tipo buena onda nm + loc adj
I met Joe at the party last weekend. He´s a cool guy.
Conocí a Juan en la fiesta el fin de semana pasado. Es un tipo buena onda.
(AR, coloquial ) tipo piola nm + adj
(ES ) tío guay nm + adj
(MX ) tipo chido nm + adj
Conocí a Juan en la fiesta el fin de semana pasado. Es un tipo piola.
cool head n slang, figurative (composure, calm) sangre fría expr
After the accident, and even though she had been injured, she had a cool head.
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Tuvo la sangre fría de hacerse él mismo un torniquete.
no perder la cabeza expr
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. En una emergencia es importante no perder la cabeza y seguir las instrucciones.
mantener la calma expr
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Si te grita debes mantener la calma y no rebajarte a su altura.
cool it interj slang, figurative (calm down) ¡tranquilo! interj
Cool it, kid, or you're going to get in trouble.
¡Tranquilo, chico! O te vas a meter en problemas.
(ES, coloquial ) tranqui, tronco expr
Tranqui, tronco, o te vas a meter en problemas.
(PR ) cógelo con calma, cogerlo suave loc verb
Cógelo con calma, chico, o te vas a meter en problemas.
(MX ) sereno, moreno expr
Sereno, moreno, o te vas a meter en problemas.
(AR ) tranquilizate interj
Tranquilizate, pibe, o te vas a meter en problemas.
(PR, coloquial ) aguanta los caballos interj
Aguanta los caballos, chico, o te vas a meter e problemas.
(MX ) con calma y nos la amanecemos expr
Con calma y nos la amanecemos, o te vas a meter en problemas.
(AR, coloquial ) bajá un cambio interj
Baja un cambio pibe, o te vas a meter en problemas.
cool it v expr slang, figurative (calm down) calmarse⇒ , tranquilizarse⇒ v prnl
cool your heels, kick your heels v expr figurative, informal (be kept waiting) (coloquial ) esperar sentado loc verb
cool-headed adj (calm, rational) imperturbable adj mf
Even under pressure she always managed a cool-headed reply.
Incluso bajo presión, ella siempre tiene una respuesta imperturbable.
de cabeza fría loc adj
Incluso bajo presión, ella siempre consigue dar respuestas de cabeza fría.
calmo/a adj
racional adj mf
objetivo/a adj
Incluso bajo presión, ella siempre tiene una respuesta calma.
cool as a cucumber (UK), as cool as a cucumber (UK), fresh as a cucumber (US) adj informal (calm and relaxed) fresco como lechuga expr
como si tal cosa expr
keep cool vi + adj (avoid getting hot) mantenerse fresco v prnl + adj
William was using a small electric fan to keep cool.
Guillermo usaba un pequeño ventilador para mantenerse fresco.
keep cool vi + adj figurative (remain calm) mantener la calma loc verb
Just keep cool, and act like you don't know anything.
Mantén la calma y haz como si no supieras nada.
keep [sb/sth] cool vtr + adj (prevent getting hot) mantenerse fresco v prnl + adj
These plants don't like too much heat, so keep them cool by planting them in a partially shaded spot.
A estas plantas no les gusta el calor, así que mantenlas frescas en un lugar con sombra.
keep [sth] cool vtr + adj (drink, etc.: chill) mantener frío vtr + adj
mantener refrigerado vtr + adj
Gemma put the wine in the fridge to keep it cool.
Gemma puso el vino en la heladera para mantenerlo frío.
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Tienes que mantener la carne refrigerada para que no se eche a perder.
keep your cool v expr figurative, informal (remain calm) mantener la calma loc verb
You need to keep your cool if provoked.
Tienes que mantener la calma aunque te provoquen.
keep yourself cool n (avoid getting hot) mantenerse fresco loc verb
Chickens keep themselves cool in summer by finding shade.
lose your cool v expr figurative, informal (become angry) perder la calma, perder la compostura loc verb
(coloquial ) salirse de sus casillas, salirse de casillas loc verb
too cool for school adj figurative, slang (conceited, superior) engreído/a adj
(AR, CL ) creído/a adj
(AR, coloquial ) cogotudo, copetudo/a adj
cooler, UK: cool box n (box: keeps food and drink chilled) nevera portátil nf + adj mf
(AmL ) hielera nf
There's a cooler full of beer in the back of the van.
Hay una nevera portátil llena de cerveza en la parte de atrás de la camioneta.
'cool ' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish: