Principal Translations |
partir⇒ vi | (salir de un lugar) | set off vi phrasal |
| | leave⇒ vi |
| (formal) | depart⇒ vi |
| La excursión de hoy partió muy temprano. |
| Today's tour set off very early. |
partir vtr | (dividir, cortar) | divide⇒ vtr |
| (between, among) | share⇒ vtr |
| Mamá partió la pizza en seis porciones. |
| The pizza was divided in six pieces. |
partir vtr | (separar de un todo) | break off, tear off vtr phrasal sep |
| Luciano partió un pedazo de queso y se lo comió de un bocado. |
| Luciano broke off a chunk of cheese and ate it in one bite. |
partir vtr | (objeto: romper) | break⇒ vtr |
| Los niños partieron una pata de la mesa. |
| The kids broke one of the table legs. |
partir de vi + prep | (tomar algo como base) | on the basis of expr |
| Lograron esclarecer el suceso partiendo de varias pistas. |
| They managed to shed light on the event on the basis of several clues. |
partirse⇒ v prnl | (objeto: romperse) | break⇒, split⇒, crack⇒ vi |
| El mástil se partió en dos. |
| The mast broke in two. |
partirse v prnl | coloquial (reírse mucho) | crack up vi phrasal |
Compound Forms: partido | partir |
¿Cómo quedó el partido? expr | (¿Quién ganó?) | how did the game turn out?, what was the final score? expr |
a estas alturas del partido, a esta altura del partido expr | coloquial (demasiado tarde) | at this stage of the game expr |
| | at this time of life expr |
| Tengo sesenta años y, a estas alturas del partido, no voy a cambiar. |
a estas alturas del partido, a esta altura del partido expr | coloquial (en este momento) | at this point expr |
| ¿Y a estas alturas del partido me dices que no querías casarte conmigo? |
a grito partido loc adv | AmL: coloquial (gritando fuerte) | out loud adv |
coyol partido, coyol comido, "coyol quebrado, coyol comido" expr | CR (vivir al día) | day by day, hand to mouth expr |
| Ese pobre está coyol partido, coyol comido; no creo que haya podido ahorrar gran cosa. |
luchar a brazo partido loc verb | (con todas las fuerzas) | fight hard vi + adv |
| | struggle⇒ vi |
| Los hombres lucharon a brazo partido durante la batalla. |
| The men fought hard during the battle. |
partido bisagra loc nom m | (partido político que hace pactos) (minority party forming coalition) | hinge party, kingmaker party n |
| Ese es un partido bisagra: le da igual pactar con unos que con otros. |
| It's a hinge party and they don't care who they make pacts with. |
partido gobernante | (grupo en el poder) | ruling party n |
| | party in power n |
partido judicial nm + adj mf | ES (unidad territorial) | jurisdiction, judicial area n |
| ¿Cuántos partidos judiciales hay en Andalucía? |
partido político nm + adj | (organización política) | political party n |
| Ese Senador pertenece al partido político más antiguo del país. |
| That Senator belongs to the oldest political party in the country. |
ser un buen partido loc nom m | (persona soltera: ser deseable) | be a good catch v expr |
| Nicolás es un buen partido: es lindo, trabajador y buena persona. |
| Nicolas is a good catch. He's handsome, hard-working and a good person. |
ser un mal partido loc nom m | (persona soltera: no ser deseable) | not be a good catch v expr |
| | be a loser v expr |
| El prometido de Luisa no trabaja y es un flojo: es un mal partido. |
tomar partido loc verb | (elegir un bando) | take sides v expr |
tomar partido por loc verb + prep | (apoyar algo, a alguien) | side with v expr |
| | take sides with v expr |
voltear el partido loc verb | (revertir el marcador) | turn the game around v expr |
| El equipo volteó el partido a último minuto. |
| The team turned the game around at the last minute. |