Formas compostas: it | IT | information technology |
| and all that goes with it adv | (and everything it entails) | e tudo o que tem direito expres |
| | She gave her sister a birthday party, with cake, ice cream, and all that goes with it. |
| and all the rest of it expr | informal (etc.) | e o resto todo loc adv |
| | For Christmas dinner we had roast turkey, Brussels sprouts, and all the rest of it. |
| any way you slice it expr | US, informal (however you look at it) (informal) | de qualquer forma que você olhe expres |
| as far as it goes expr | (to some extent) | até certo ponto expres |
| | This town is all right, as far as it goes, but there are probably better places to raise kids. |
| as far as it goes expr | (the end, last stop) | último ponto sm |
| | | parada final sf |
| | Everyone get off the bus, this is as far as it goes! |
| as good as it gets expr | (the best circumstances) | o melhor cenário possível expres |
| | The smaller football teams have no chance of finishing top of the league, so winning one of the cup competitions instead is as good as it gets. |
| as I see it adv | (in my opinion) | na minha visão loc adv |
| as it emerges adv | (as has transpired) | conforme parece loc adv |
| | The truth, as it emerges, is far more complex than anyone could possibly have imagined. |
| as it happens expr | (surprisingly, as a matter of fact) | por acaso, na realidade expres |
| as it is adv | colloquial (as the situation stands) (o jeito em que está a situação) | como está loc adv |
| | As it is, we'll be lucky to arrive before dark! |
| | Como está, teremos sorte de chegar antes de escurecer. |
| as it is adv | (in its current state) (no estado atual) | como está loc adv |
| | We'll have to make do with the vehicle we have, as it is. |
| | Teremos de nos virar com o veículo que temos, como está. |
| as it ought to be adj | (correct, proper) (o estado apropriado) | como deve ser loc adv |
| | She completed her inspection and found that everything was as it ought to be. |
| | Ela completou a sua inspeção e concluiu que estava tudo como deve ser. |
| as it ought to be adv | (in an ideal state) (num estado ideal) | como deve ser loc adv |
| | Her speech gave us a vision of the world as it ought to be. |
| | O discurso da presidente nos deu uma visão do mundo como ele deve ser. |
| as it should be adj | (correct, proper state) | como deve ser loc adv |
| | The bus driver checked that everything was as it should be before switching on the engine. |
| as it should be adj | (in a desirable state) | como deve ser loc adv |
| | We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price. |
| as it turns out adv | (as has transpired) | como parece loc adv |
| | The candidate I offered the job to is, as it turns out, my boss's cousin! |
| as it was expr | (previous state) | como era expres |
| | Harry preferred the room as it was, not with the new decor. |
| as it were adv | idiom (so to speak) | de certo modo, por assim dizer loc adv |
| as luck would have it adv | idiom (fortunately) | felizmente adv |
| | As luck would have it, the bus was late too, so I managed to catch it after all. |
| | Felizmente, o ônibus também estava atrasado, então eu consegui pegá-lo no final das contas. |
| as luck would have it adv | idiom, ironic (unfortunately) | por azar loc adv |
| | As luck would have it, the strike started the day I was due to fly out on holiday. |
| ask for [sth] vi + prep | figurative, informal (invite: trouble) | procurar confusão expres v |
| Nota: This sense of "ask for" is often used with the continuous form of the verb - e.g., "He was asking for trouble" or "You're asking for it." |
| | I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it. |
| | Não faria isso se fosse você! Você está procurando confusão. |
| be at it v expr | slang (have sex) (fazendo sexo) | em atividade loc adj |
| | I couldn't sleep because, they were at it all night! |
| battle it out v expr | informal (compete) (competir) | lutar por, lutar pela decisão |
| | Todd and Tina usually don't compete, but this time they battled it out. |
be for it, be in for it v expr | informal (be in trouble) (figurado, informal) | ralado adj |
| | (figurado, informal) | ferrado adj |
| | You broke the living room window with your football? You'll be for it when your parents get home! |
| be that as it may expr | (despite [sth]) (apesar de) | mesmo que algo aconteça expres |
| | The weather forecast says there will be heavy rain tomorrow. Be that as it may, we will not cancel the open-air concert. |
| beat it interj | slang (go away) (informal) | sai daqui loc interj |
| | (informal) | cai fora, dá o fora loc interj |
| | (BR, gíria) | some, vaza interj |
| | No, I won't give you any money. Now, beat it! |
| | Não, não vou lhe dar dinheiro. Agora, sai daqui! |
| beat it v expr | slang (leave, go) (informal) | cair fora, dar o fora loc v |
| | (BR, gíria) | sumir, vazar v int |
| | (informal) | dar no pé loc v |
| | The police showed up and we knew it was time to beat it. |
| beat [sb] to it v expr | informal (do [sth] before [sb] else) | ser mais rápido que loc verb + conj |
| | I was about to give the answer but she beat me to it. |
| before you know it expr | informal (rapidly, soon) | antes que você se dê conta expres |
| | Christmas will be here before you know it. |
| believe it or not expr | (though it may seem incredible) | Acredite ou não expres |
| | Believe it or not, I just won the jackpot in the state lottery! |
Blast!, Blast it! interj | UK, informal (expressing annoyance) | droga! interj |
| | | caramba! interj |
| | | puxa! interj |
| | Blast! I just went and spilled my coffee all over the floor! |
| | Droga! Acabei de derramar meu café no chão inteiro! |
blast!, blast it! interj | UK, informal (expressing annoyance) (expressando irritação) | raios! interj |
| blow it v expr | slang, figurative (fail) | botar a perder loc vint |
| | I totally blew it, and I'm so embarrassed; I don't know when I've performed so badly. |
| bluff it out v expr | informal (keep up pretence) | fingir v int |
| bottle it v expr | UK, slang (fail to do [sth] through loss of courage) | ficar com medo expres |
| break it down v expr | figurative, informal (analyze the situation) (situação) | analisar vt |
| break it down interj | informal, AU (stop it) | para com isso interj |
| | "Break it down, will ya?" said Alf. "I've had enough of your whingeing!" |
| break it off v expr | informal (relationship: end) (um relacionamento) | acabar, terminar v int |
| | Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off. |
| Break it up! interj | slang (stop fighting) | dispersar vt |
| | You can't fight in this bar. Break it up or I'll call the police and they'll break it up for you. |
| brick it v expr | UK, slang (be very scared) | ficar apavorado vt + adj |
| Nota: Usually used in continuous tenses. |
| Bring it on! interj | informal (eagerness) (BR, informal) | Manda ver! interj |
| | (POR,informal) | Vamos!; Venham elas! interj |
| | My holiday starts tomorrow; bring it on! |
| Bring it on! interj | slang (challenge) (BR, informal) | Manda ver! interj |
| | (POR, informal) | Manda vir!; Mostra lá! interj |
| | If you think you can do better, bring it on! |
| | Se acha que consegue fazer melhor, manda ver! |
| call it a day v expr | informal (stop doing [sth]) | encerrar o expediente expres v |
| | I've been working for hours, I'm going to call it a day. |
| call it quits v expr | informal (stop, end) | parar v int |
| | | desistir v int |
| | I'm too tired to continue; I'm calling it quits. |
| | Estou muito cansado para continuar, vou parar. |
| Can it! interj | slang, impolite (shut up!) (ofensivo) | Cala a boca! interj |
| | | Quieto! interj |
| | Can it! I don't want to hear another word from you! |
| | Cala a boca! Não quero ouvir nem mais uma palavra de você. |
| carry it off v expr | informal (succeed in [sth]) | sair-se bem loc v |
| | (pop, ter plena aceitação) | convencer v int |
| | I was terrified at performing for a crowd, but I carried it off. |
| carry it off v expr | (clothing: look attractive in) (vestir-se de forma atraente) | abafar, arrasar v int |
| | | sobressair v int |
| | Not many women could get away with that outfit, but she can carry it off. |
| chance it v expr | informal (take a chance or risk) | arriscar-se vp |
| | I could see no obvious other way out, so I chanced it and jumped. |
| | Don't chance it; take sensible precautions. |
| check it out interj | US, slang (look) | Olha só!; Dá uma olhada nisso! interj |
| | (BRA) | veja isso interj |
| | (POR) | Vê isto!; Olha para isto!; Olha aquilo! interj |
| | Check it out, man! That car's just too cool. |
| | Olha só, cara! Aquele carro é legal demais. |
| come off it! interj | slang (skeptical) (gíria: surpreso) | deixe disso! interj |
| | Come off it! Do you honestly expect me to run a marathon? |
| consider it done interj | informal (agreeing to a request to do [sth]) | considere feito! interj |
| | (coloquial) | Deixa comigo! interj |
| | I know you want the report finished tonight, so just consider it done. |
| cool it interj | slang, figurative (calm down) | fica frio! interj |
| | Cool it, kid, or you're going to get in trouble. |
| cool it v expr | slang, figurative (calm down) | acalmar-se vp |
| | (POR) | arrefecer-se vp |
be all it's cracked up to be, be what it's cracked up to be v expr | (be as good as claimed) | tão bom como dizem expres |
| Nota: Often used in the negative. |
| | That film's not all it's cracked up to be; I didn't enjoy it at all! |
cross that bridge when you come to it, cross that bridge when you get to it v expr | (deal with [sth] when necessary) | lidar com algo expres v |
| | Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it. |
it's no use crying over spilled milk (US), it's no use crying over spilt milk (UK) expr | figurative (it's pointless to regret what is done) | chorar pelo leite derramado expres v |
| Cut it out! interj | slang, figurative (stop it) | deixa disto!, corta essa!, para com isso! interj |
| | Cut it out! - if you don't stop doing that, I'll have to punish you. |
| cut it out v expr | slang, figurative (stop doing [sth]) | parar vt |
| | He keeps teasing me about my boyfriend. I wish he'd cut it out. |
| | Ele continua me provocando sobre meu namorado, queria que ele parasse. |
cutting it close, cutting it fine n | informal, figurative (finishing just in time) | terminando no último segundo loc sm |
| | | término em cima do prazo loc sm |
| Damn it! interj | potentially offensive, informal (expressing annoyance) (BRA) | Cacete! interj |
| | | Bolas!; Raios; Irra!, Porra! interj |
| | Damn it! I hit my knee on the desk again! |
| | Cacete! Bati o joelho na escrivaninha de novo! |
| Damn it to hell! interj | potentially offensive, informal (anger) (vulgar) | merda interj |
| | | droga interj |
| | "Damn it to hell!" I yelled, as the ball slipped through my fingers once again. |
| | "Mas que merda!", eu gritei quando a bola escorregou dos meus dedos outra vez. |
| | Mas que droga!", eu gritei quando a bola escorregou dos meus dedos outra vez. |
Darn!, Darn it! interj | US, informal, euphemism (damn) (BRA, informal) | Droga! interj |
| | | Caramba! interj |
| | | Caraças! interj |
| | Mary stubbed her toe. "Darn!" she exclaimed. |
| | Maria deu uma topada com o dedo do pé. "Droga!" ela exclamou. |
| Deal with it! interj | slang (accept reality) | aceite a realidade! interj |
| | You don't like your job? Deal with it! - you need the money. |
| | Você não gosta do seu trabalho? Aceite a realidade! Você precisa do dinheiro. |
| do-it-yourself n | UK (DIY: home improvement) | faça você mesmo expres |
| | The problem with do-it-yourself is that people often make mistakes and need to hire a professional later. |
| do-it-yourself adj | UK (DIY: done by amateur) | feito à mão loc adj |
| | Did you see that patio? - it must have been a do-it-yourself job! |
don't knock it until you've tried it, don't knock it till you've tried it expr | informal (experience [sth] before criticizing) | não julgue sem conhecer expres v |
| don't mention it interj | (you're welcome) (de nada) | Não tem de quê, Não há de quê. expres |
| | "Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble." |
| | "Muito obrigado por toda sua ajuda." "Não tem de quê! Não foi nada." |
| drop it interj | informal, figurative (stop talking about it) | deixa para lá!, esquece! interj |
| | I don't want to discuss the subject any more – please drop it. |
| drop it v expr | informal, figurative (stop talking about [sth]) | esquecer o assunto loc v |
| | He kept mentioning my marriage problems so I asked him to drop it. |
| | Ele não parava de falar sobre os problemas do meu casamento, então eu pedi para ele esquecer o assunto. |
| duke it out v expr | US, slang (decide [sth] by a fist-fight) | resolver a socos loc v |
| | | resolver no murro loc v |
| | The two boxers are scheduled to duke it out on Friday. |
| Face it. interj | informal (accept reality) | aceite a realidade, encare a realidade expres |
| | Face it, Peter – you're just not a very good singer. Face it - your mother's gone and nothing you do can bring her back. |
| fake it v expr | informal (pretend to do [sth]) | fingir vt |
| fake it v expr | informal (accomplish by improvising) | improvisar vt |
| far be it from me to do [sth] expr | (express reluctance to do [sth]) | longe de mim expres |
| far from it interj | informal (not at all) | Não mesmo! De jeito nenhum! interj |
| | Am I bored since I retired? Far from it! I'm busier than ever! |
| fight it out v expr | figurative, informal (resolve [sth]) | lutar v int |
| | Just fight it about between you – I don't care any more! |
| floor it v expr | slang (depress the accelerator) | pisar no acelerador expres v |
| | | pisar fundo expres v |
| | When the light turned green, he floored it and the car sped away. |
| foot it vtr | (walk) (a pé) | andar v int |
| | The car has broken down, so we'll have to foot it. |
| | O carro quebrou, então teremos que andar. |
| for the fun of it expr | (purely for enjoyment) | só por divertimento loc adv |
| | They love taking a drive in the country just for the fun of it. |
| for the hell of it adv | (for no particular reason) (sem motivo específico) | por puro prazer loc adv |
| | He often says hello to strangers in the street just for the hell of it. |
| for what it's worth adv | informal (in my opinion) | em minha opinião loc adv |
| | I know you won't change, but for what it's worth, I think that skirt looks awful on you. |
| Forget about it! interj | informal (don't mention it, you're welcome) | de nada, por nada interj |
| | | esquece!, esquece isso! interj |
| | Forget about it – it was nothing really. Forget about it! - you don't owe me a thing. |
| | De nada, realmente não foi nada. De nada! Não tem de que. |
| Forget about it! interj | informal (don't worry, it's not important) | não se preocupe interj |
| | | esquece!, esquece isso! interj |
| | Look, it's not such a big deal that I lied to you, so forget about it already! |
| | Olhe, não é nada demais eu ter mentido para você, então não se preocupe. |
| Forget about it! interj | (stop thinking about it) | nem pensar! interj |
| | (coloquial) | que isso! interj |
| | | esquece!, esquece isso! interj |
| | Anyone could have made the same mistake; forget about it! |
| Forget about it! interj | US, slang (emphatic agreement) | esquece!, esquece isso! interj |
| Forget about it! interj | US, slang (emphatic disagreement) | esquece!, esquece isso! interj |
| Forget it! interj | slang (certainly not) (coloquial) | Pode esquecer!, Esquece isso! interj |
| | If you think I'm doing the dishes for you again tonight, forget it! |
| f*** it interj | vulgar, offensive, slang (annoyance) (vulgar, ofensivo) | foda-se interj |
| | f*** it - I don't understand this question at all! |
| f*** it interj | vulgar, offensive, slang (dismissiveness) (vulgar, ofensivo) | foda-se interj |
| | f*** it – let's just stay in tonight as we can't make a decision. |
| be full of it v expr | slang (talk nonsense, say untrue things) (gíria) | ser muito mentiroso expres v |
| get away with it v expr | informal (escape punishment) (escapar da punição) | safar-se vp |
| get it vtr + pron | slang (understand) (gíria) | pescar vt |
| | (BRA) | nem tchum expres |
| | | entender vt |
| | He told a joke but I didn't get it. |
| | Ele contou uma piada mas eu não pesquei. |
| | Eu nem tchum para o que ele falou. |
| get it on v expr | vulgar, slang (have sex) (gíria) | transar vi |
| get it over with v expr | informal (do the unpleasant task now) | mandar brasa expres v |
| | | terminar de vez expres v |
| | It's best to get it over with now, rather than leave it to the last minute. |
| | É melhor mandar brasa agora do que deixar para o último minuto. |
| get it right v expr | informal (do [sth] correctly) | fazer bem-feito loc v |
| | If you can't get it right, don't bother trying! |
| | Se você não consegue fazer certo, nem tente fazer! |
| get on it v expr | slang (do [sth] without delay) | por mãos à obra expres v |
| Get over it! interj | slang (stop making a fuss! forget about it!) | supere!,esqueça!, esquece isso!, esquece! interj |
| | So he left you--get over it! There are plenty of better men out there anyway. |
| | Então ele lhe deixou. Esqueça! Há homens muito melhores lá fora. |