Forme compuse: it | IT | information technology |
and all that goes with it adv | (and everything it entails) | și tot ce presupune asta |
| She gave her sister a birthday party, with cake, ice cream, and all that goes with it. |
and all the rest of it expr | informal (etc.) | și așa mai departe loc.adv. |
| | etcetera adv. |
| For Christmas dinner we had roast turkey, Brussels sprouts, and all the rest of it. |
as it is adv | colloquial (as the situation stands) | așa cum e loc.adv. |
| | după cum stau lucrurile loc.adv. |
| As it is, we'll be lucky to arrive before dark! |
as it is adv | (in its current state) | așa cum e loc.adv. |
| We'll have to make do with the vehicle we have, as it is. |
as it ought to be adv | (the correct, proper state of affairs) | așa cum ar trebui să fie |
as it ought to be adv | (in an ideal state) | așa cum ar trebui să fie |
| Her speech gave us a vision of the world as it ought to be. |
as it should be adv | (the correct, proper state of affairs) | așa cum ar trebui să fie |
as it should be adj | (in a desirable state) | așa cum ar trebui să fie |
| We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price. |
as it turns out adv | (as has transpired) | prin urmare loc.conj. |
| | se pare vb.reflex. |
| The candidate I offered the job to is, as it turns out, my boss's cousin! |
as it were adv | idiom (so to speak) | ca să zic așa |
as luck would have it adv | idiom (fortunately) | din fericire loc.adv. |
| | în mod favorabil loc.adv. |
| As luck would have it, the bus was late too, so I managed to catch it after all. |
ask for [sth] vi + prep | figurative, informal (invite: trouble) (figurat) | a o căuta cu lumânarea expr.vb. |
| | a și-o cere expr. |
Notă: This sense of "ask for" is often used with the continuous form of the verb - e.g., "He was asking for trouble" or "You're asking for it." |
| I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it. |
| Nu aș face asta dacă aș fi în locul tău! O cauți cu lumânarea. |
at it adj | slang (having sex) | în timpul actului sexual |
| I couldn't sleep because, they were at it all night! |
battle it out v expr | informal (compete) | a se lua la întrecere expr.vb. |
| Todd and Tina usually don't compete, but this time they battled it out. |
be that as it may expr | (despite [sth]) | fie ce-o fi, oricum ar fi expr.vb. |
| The weather forecast says there will be heavy rain tomorrow. Be that as it may, we will not cancel the open-air concert. |
beat it interj | slang (go away) | șterge-o! interj. |
| | întinde-o! interj. |
| No, I won't give you any money. Now, beat it! |
beat it v expr | slang (leave, go) | șterge-o! interj. |
| | întinde-o! interj. |
| The police showed up and we knew it was time to beat it. |
Blast!, Blast it! interj | slang (annoyance) | Fir-ar să fie! expr. |
| | La naiba! expr. |
| Blast! I just went and spilled my coffee all over the floor! |
| Fir-ar să fie! Tocmai mi-am vărsat cafeaua pe podea! |
blow it v expr | slang, figurative (fail) | a o da în bară loc.vb. |
| I totally blew it, and I'm so embarrassed; I don't know when I've performed so badly. |
boil it down, boil it all down v expr | figurative (reduce to essence) | a se reduce la loc.vb. |
| When you boil it all down, you have two choices: In or out. |
break it off v expr | informal (relationship: end) (unei relații) | a pune capăt loc.vb. |
| Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off. |
Break it up! interj | slang (stop fighting) (unei lupte) | a pune capăt loc.vb. |
| You can't fight in this bar. Break it up or I'll call the police and they'll break it up for you. |
Bring it on! interj | informal (eagerness) | bagă! interj. |
| My holiday starts tomorrow; bring it on! |
Bring it on! interj | slang (challenge) | arată-mi ce poți! expr. |
| | hai să te văd! expr. |
| If you think you can do better, bring it on! |
call it a day v expr | informal (stop doing [sth]) | de ajuns pe ziua de azi expr.vb. |
| I've been working for hours, I'm going to call it a day. |
call it quits v expr | informal (stop, end) | a pune capăt loc.vb. |
| I'm too tired to continue; I'm calling it quits. |
Can it! interj | slang, impolite (shut up!) (argou) | Ciocu' mic! expr. |
| | Tacă-ți fleanca! expr. |
| Can it! I don't want to hear another word from you! |
chance it v expr | informal (take a chance or risk) | a-și încerca norocul loc.vb. |
| | a risca vb.tranz. |
| I could see no obvious other way out, so I chanced it and jumped. Don't chance it; take sensible precautions. |
check it out interj | slang (look at this) | ia te uită!, fii atent! expr. |
| Check it out, man! - that car's just too cool. |
consider it done interj | informal (agreeing to a request to do [sth]) | s-a făcut interj. |
| I know you want the report finished tonight, so just consider it done. |
cool it interj | slang (calm down) | calm! interj. |
| Cool it kid, or you're going to get in trouble. |
cool it v expr | slang, figurative (calm down) | a se calma vb.reflex. |
cut it out interj | slang (stop it) (imperativ) | termină! vb.tranz. |
| Oi! You! Yes you! Cut it Out! Stop doing that or I'll stop you! |
cut it out v | slang (stop: doing [sth]) | a termina vb.tranz. |
Damn it! interj | potentially offensive, informal (expressing annoyance) | la naiba! interj. |
| | să fie al dracului interj. |
| Damn it! I hit my knee on the desk again! |
Darn!, Darn it! interj | US, informal, euphemism (damn) | fir-ar! interj. |
| Mary stubbed her toe. "Darn!" she exclaimed. |
deal with it interj | informal (accept reality) | obișnuiește-te cu ideea interj. |
| | fă ceva interj. |
| You don't like your job? Deal with it! - you need the money. |
dish it out v expr | figurative, slang (be critical, abusive) | a certa vb.tranz. |
| | a face gât loc.vb. |
| You can dish it out well enough, but you don't like it when someone attacks you. |
DIY n | UK, colloquial, initialism (do-it-yourself) | de bricolaj loc.adj. |
| I'm staying at home this weekend for a little DIY on the house. |
do-it-yourself adj | UK (DIY: done by amateur) | făcut de cineva, făcut după capul cuiva loc.adj. |
| | de amator loc.adj. |
| | neprofesionist adj. |
| Did you see that patio? - it must have been a do-it-yourself job! |
don't mention it interj | (you're welcome) | pentru nimic expr. |
| | cu plăcere expr. |
| "Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble." |
drop it interj | informal, figurative (stop talking about it) | Termină! exclm. |
| | Încetează! exclm. |
| I don't want to discuss the subject any more – please drop it. |
drop it v expr | informal, figurative (stop talking about [sth]) | a termina vb.intranz. |
| | a nu mai vorbi despre vb.intranz. |
| | a încheia subiectul loc.vb. |
| He kept mentioning my marriage problems so I asked him to drop it. |
Easy does it interj | (go slowly, be careful) | nu te grăbi |
face it interj | informal (accept reality) | acceptă realitatea! expr. |
| Face it, Peter – you're just not a very good singer. |
fight it out v expr | figurative, informal (resolve [sth]) (o situație, o problemă) | a rezolva vb.tranz. |
| | a o lămuri loc.vb. |
| Just fight it about between you – I don't care any more! |
floor it v expr | slang (depress the accelerator) | a o călca loc.vb. |
| When the light turned green, he floored it and the car sped away. |
| Când s-a făcut verde, a călcat-o și mașina a demarat în trombă. |
for it, in for it expr | informal (in trouble) | a da de belea expr.vb. |
for the fun of it expr | (purely for enjoyment) | pentru distracție |
| They love taking a drive in the country just for the fun of it. |
for the hell of it adv | (for no particular reason) | fără un motiv anume adv. |
| He often says hello to strangers in the street just for the hell of it. |
for what it's worth adv | informal (in my opinion) | în opinia mea, după părerea mea, din punctul meu de vedere expr. |
| I know you won't change, but for what it's worth, I think that skirt looks awful on you. |
forget about it interj | slang (don't mention it, you're welcome) | las-o baltă interj. |
| A: You have done so much for me! B: Forget about it! |
Forget about it! interj | informal (don't worry, it's not important) | las-o baltă expr.vb. |
| | nu pune la suflet expr.vb. |
| Look, it's not such a big deal that I lied to you, so forget about it already! |
forget about it interj | (stop thinking about it) | las-o baltă interj. |
Forget it! interj | slang (certainly not) | las-o baltă! expr. |
| | nici să nu te gândești expr. |
| | exclus! exclm. |
| If you think I'm doing the dishes for you again tonight, forget it! |
f*** it interj | vulgar, offensive, slang (annoyance) | pe naiba interj. |
| f*** it - I don't understand this question at all! |
f*** it interj | vulgar, offensive, slang (dismissiveness) | pe naiba interj. |
| f*** it – let's just stay in tonight as we can't make a decision. |
get it vtr + pron | slang (understand) | a pricepe vb.tranz. |
| He told a joke but I didn't get it. |
get it on v expr | vulgar, slang (have sex) (figurat, vulgar) | a și-o pune, a și-o trage expr.vb. |
get it over with v expr | informal (do the unpleasant task now) | a face odată pentru totdeauna expr.vb. |
| | a termina odată cu expr.vb. |
| It's best to get it over with now, rather than leave it to the last minute. |
get it right v expr | informal (do [sth] correctly) | a face ceva așa cum trebuie expr.vb. |
| If you can't get it right, don't bother trying! |
Get over it! interj | slang (stop making a fuss! forget about it!) | Revino-ți! expr.vb. |
| | Treci peste asta! expr.vb. |
| | Împacă-te cu gândul! expr.vb. |
| So he left you--get over it! There are plenty of better men out there anyway. |
Get with it! interj | slang (don't be so old-fashioned) | Ce demodat ești! expr. |
| | Fii în ton cu timpurile! expr. |
| Get with it, Mom - nobody says "jeepers" any more! |
get with it vi | slang (hurry up) | a se grăbi vb.reflex. |
| | a băga viteză loc.vb. |
give it a go expr | (try) | a încerca vb.tranz. |
| | a da o șansă expr.vb. |
| Although Brian had never gone kayaking before, he suddenly decided to give it a go. |
give it a second thought v expr | informal (rethink) | a se gândi de două ori loc.vb. |
| He dropped what he was doing and went to her without giving it a second thought. |
Give it up! interj | (stop trying) | renunță imper. |
| | dă-te bătut imper. |
| Helen is never going to date you--give it up! |
give it up v expr | (stop trying) | a renunța vb.intranz. |
| (figurat) | a se da bătut loc.vb. |
| That's never going to work; I'd give it up, if I were you. |
go at it v expr | informal (do [sth] intensely) | a nu se lăsa vb.reflex. |
| | a da maximul loc.vb. |
| With just minutes of the final left to play, both teams were going at it. |
go for it! interj | informal (encouragement) | ce mai aștepți! expr. |
| You want to buy a new car? I say go for it! |
go through with it v expr | informal (do [sth] daunting) | a duce la bun sfârșit loc.vb. |
| Bethan had doubts about applying for the job, but eventually went through with it. |
good thing, it's a good thing expr | informal (just as well, fortunately) | bine că expr. |
| | slavă domnului expr. |
| Someone drove into the back of my car yesterday; good thing I'm insured! |
ham, ham it up vi | informal (overact) (despre actori) | a juca prost loc.vb. |
| Fred decided to ham his act up a bit when the audience didn't react. |
ham it up vi | informal (overact, perform in an exaggerated way) | a exagera rolul vb.tranz. |
| | a se implica prea mult în rol vb.reflex. |
| The kid was really hamming it up, and the crowd loved it. |
have it, have it that vtr | (declare, assert) | a susține că vb.tranz. |
| Legend has it that the lakes are the footprints of a giant. |
have at it v expr | slang (attempt [sth]) (îndemn) | ce mai aștepți? |
| | te rog, servește-te |
| If you think you can do a better job, just have at it! |
have had it v expr | slang (have had enough) | a-i fi ajuns loc.vb. |
| I am angry and have had it with his bad behavior. |
have it bad v expr | slang (suffer disadvantage) | a fi dezavantajat vb.intranz. |
| | a avea de suferit din cauza loc.vb. |
| These kids have it bad, growing up in the slums the way they do. |
have it bad v expr | slang (be infatuated with [sb]) | a i se scurge ochii după loc.vb. |
| (pe cineva) | a dori vb.tranz. |
| I would say from the look on his face whenever she's around that Steve has it bad for Linda. |
have it easy v expr | informal (face no problems) | a-i merge din plin expr. |
| | a o lua ușor expr. |
| People born into money are considered to have it easy. |
have it in for v expr | slang (hold a grudge against) | a avea pică pe, a i se pune pata pe loc.vb. |
| That teacher has had it in for me ever since I spilled my soda in class. |
have it made v expr | slang (be successful) | a da lovitura loc.vb. |
| | a reuși vb.intranz. |
have it made v expr | slang (have guarantee of success) | a avea succesul garantat expr. |
| (pentru viitor) | a nu avea nicio grijă loc.vb. |
| Get a good degree at Oxford or Cambridge and you've got it made! |
have it out vi | informal (resolve [sth] through discussion) | a se explica, a se justifica vb.reflex. |
| | a lămuri situația expr. |
Have it your way, Have it your own way interj | informal, disapproving (resignation) | fă cum vrei interj. |
| | treaba ta interj. |
| OK, have it your way; I'm through arguing with you. You don't want pepperoni on the pizza? Fine, have it your own way. |
have to hand it to [sb/sth] v expr | informal (must credit, must concede [sth] to) | a acorda credit loc.vb. |
| | a fi corect față de loc.vb. |
| You have to hand it to the team: they may have lost their last ten matches, but they have never stopped trying! |
have what it takes vi | expr (be able or qualified for [sth]) | a avea calitățile necesare loc.vb. |
| Do you have what it takes to become a soldier? |
hightail, hightail it, high-tail, high-tail it vi | US, informal (run, hurry) | a se grăbi vb.reflex. |
| | a băga viteză loc.vb. |
hit it off v expr | slang (get on well) (cu cineva) | a se înțelege bine loc.vb. |
| | a o duce bine loc.vb. |
| Me and my new roommate hit it off from the start. |
hit [sb] where it hurts v expr | figurative (attack [sb]'s weak spot) | a răsuci cuțitul în rană expr.vb. |
| | a lovi unde doare mai tare expr.vb. |
| His divorce hit him where it hurts: in his wallet. When he said I was ugly, he hit me where it hurts. |
Hold it! interj | informal (wait!) | stai așa! așteaptă puțin! interj. |
| Hold it! I want to say one more thing before you go. |
hold it interj | informal (wait, stop) | stai interj. |
| Wait a minute! Hold it, everybody! |
hold it against [sb] v expr | informal (bear a grudge) | a avea ceva împotriva loc.vb. |
| | a purta pică cuiva loc.vb. |
| She insulted him years ago, and he still holds it against her. |
hoof it v expr | slang (walk, go on foot) | a merge pe jos loc.vb. |
| Hannah had a flat tire, so she had to hoof it to work. |
| Hannah a făcut pană, așa că a trebuit să meargă pe jos la serviciu. |
hoof it v expr | slang (walk, go on foot) | a merge pe jos, a o lua la pas loc.vb. |
| Our car ran out of petrol so we had to hoof it to the petrol station. |
| We lost our subway passes, so we had to hoof it thirty blocks in high heels. |
how goes it? expr | informal (how are you?) | ce mai faci? expr. |
| | cum îți merge? expr. |
| Hello, John - long time, no see! How goes it? |
how is it that...? | (explain why) | cum se face că…? |
| How is it that all of your hats are black? |