Traduções principais |
hang [sth] from/off [sth] vtr + prep | (suspend from a fixed point) | pendurar vt |
| Let's hang that plant from a hook in the ceiling. |
| Vamos pendurar esta planta em um gancho no teto. |
hang [sth] on/from [sth] vtr + prep | (fasten to wall, etc.) | pendurar vt |
| What do you think about hanging the mirror on that wall? |
| Que você acha de pendurar o espelho naquela parede? |
hang [sth]⇒ vtr | (painting: display) | exibir, expor vt |
| The curators hung the Dalí paintings at the museum. |
| Os curadores exibiram as pinturas de Dalí no museu. |
hang [sth] with [sth] vtr + prep | (adorn, decorate) | enfeitar, decorar vt |
| Hang the Christmas tree with glass baubles. |
| Enfeite a árvore de Natal com bolas de vidro. |
hang over [sth] vi + prep | (hover, dangle) | pairar sobre vt + prep |
| The fog hung over the town all morning. |
| A névoa pairou sobre a cidade a manhã inteira. |
hang [sb]⇒ vtr | (execute by hanging) | enforcar vt |
| In the nineteenth century, it was common to hang criminals. |
| No século dezenove, era comum enforcar criminosos. |
hang⇒ vi | (die by hanging) | ser enforcado loc v |
| The thief will hang when they discover his crimes. |
| O ladrão será enforcado quando eles descobrirem seus crimes. |
Traduções complementares |
hang n | (way [sth] hangs) | caimento sm |
| I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet. |
| Gosto do brilho do cetim, mas prefiro o caimento do veludo. |
hang vi | slang (stay, wait) | ficar, esperar vt |
| We are just going to hang here till the band arrives. |
| Vamos ficar esperando aqui até a banda chegar. |
hang vi | (hover, dangle) | pairar v int |
| The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire. |
| A fumaça espessa ficou no ar, pairando, por pelo menos um dia após o incêndio. |
hang over [sb] vi + prep | figurative (cause worry) | pairar v int |
| I can't relax with these exams hanging over me. |
| Não consigo relaxar com estas provas pairando sobre mim. |
hang for [sth] vi + prep | figurative, informal (pay a price, be punished) (figurado, ser punido) | pagar o preço expres v |
| If I damage my mum's car, I'll hang for it. |
| Se eu danificar o carro da minha mãe, pagarei o preço. |
hang [sth]⇒ vtr | (suspend with hinges) | fixar vt |
| The carpenters hung the door on its hinges. |
| Os carpinteiros fixaram a porta nas dobradiças. |
hang [sth] on [sth] vtr + prep | US, colloquial (attach) | adicionar, anexar vt |
| The government hung a tax provision on the housing bill. |
| O governo adicionou uma taxa fiscal à conta da habitação. |
hang [sb] for [sth] vtr + prep | figurative, informal (punish) | cobrar vt |
| (figurado) | enforcar vt |
| The opposition is going to hang that politician for his actions. |
| A oposição vai cobrar daquele político por suas ações. |
| A oposição vai enforcar aquele político por suas ações. |
Locuções verbais hang | hanging |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) (informal, vadiar) | passar o tempo expres v |
| It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
| É irritante quando jovens passam o tempo na parada de ônibus intimidando os usuários. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) (informal, esperar) | aguentar a mão expres v |
| | aguentar as pontas expres v |
| | ficar especado expres v |
| I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) | socializar v int |
| | passar o tempo expres v |
| | andar com vt + prep |
| Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
hang back vi phrasal | (not step forward) | ficar parado loc v |
| The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses. |
hang down vi phrasal | (droop, dangle) | pender v int |
| The Halloween decorations were hanging down from the ceiling. |
hang in vi phrasal | slang (persevere, not be discouraged) | perseverar, persistir v int |
| Even when he knew he would lose the race, he hung in and finished strongly. |
| Mesmo quando ele sabia que perderia a corrida, ele perseverava e terminava. |
hang on vi phrasal | informal, figurative (wait) | esperar um momento expres v |
| Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes. |
| Just hang on. Don't do anything until I get there! |
| Espere um momento e estarei com você em alguns minutos. Espere um momento! Não faça nada até que eu chegue aí. |
hang on vi phrasal | informal, figurative (telephone: hold) | ficar esperando expres v |
| | aguardar v int |
| Hang on please, I'm just putting you through. |
| Fique esperando por favor, eu já vou te passar. |
hang on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (cling to) | apegar-se, agarrar-se, prender-se vp |
| The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling. |
hang on to [sth] vtr phrasal insep | informal (retain, keep) (informal) | guardar, reter vt |
| These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood. |
hang on to [sth] vtr phrasal insep | figurative (attend very closely to) | segurar firmemente em vt + adv |
| | agarrar a vt + prep |
| | atender vt |
hang out vi phrasal | slang (spend time idly) (figurado) | relaxar vt |
| (BRA, figurado, gíria) | ficar de bobeira vt |
| | passar tempo com expres v |
| Why don't you come over to my house and hang out for a while? |
| Por que você não vem à minha casa e relaxa um pouco? |
hang out with [sb] vi phrasal + prep | slang (be with: friends) | sair com vt + prep |
| | ficar com vt + prep |
| Since he got a girlfriend he's stopped hanging out with his friends. |
| Desde que ele arrumou uma namorada, parou de sair com os amigos dele. |
hang together vi phrasal | figurative (be consistent) | ser consistente vt + adj |
| These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related. |
hang together vi phrasal | figurative (support one another) | apoiar-se vp |
| | permanecer unidos vt + adj |
| As a society, we must all hang together if we wish to achieve our aims. |
hang up vi phrasal | (replace phone receiver) | desligar v int |
| It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation. |
| É muito rude desligar no meio de uma conversa ao telefone. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | (suspend from a high place) | pendurar vt |
| The children hung up their coats at the back of the classroom. |
| As crianças penduraram seus casacos no fundo da sala. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | informal, US (delay, impede) (informal) | obstruir, impedir vt |
| The car accident near the highway off-ramp hung up traffic for several hours. |
| O acidente de carro perto da rampa da rodovia obstruiu (or: impediu) o trânsito por várias horas. |
hang up on [sb] vi phrasal + prep | (end phone call) | desligar vt |
| I was giving Alex a piece of my mind when he hung up on me! |
hang upon [sth] vtr phrasal insep | (depend on) | depender vt |
| Success or failure hangs upon this one small detail. |