Traduções principais |
hang [sth] from/off [sth] vtr + prep | (suspend from a fixed point) | pendurar vt |
| Let's hang that plant from a hook in the ceiling. |
| Vamos pendurar esta planta em um gancho no teto. |
hang [sth] on/from [sth] vtr + prep | (fasten to wall, etc.) | pendurar vt |
| What do you think about hanging the mirror on that wall? |
| Que você acha de pendurar o espelho naquela parede? |
hang [sth]⇒ vtr | (painting: display) | exibir, expor vt |
| The curators hung the Dalí paintings at the museum. |
| Os curadores exibiram as pinturas de Dalí no museu. |
hang [sth] with [sth] vtr + prep | (adorn, decorate) | enfeitar, decorar vt |
| Hang the Christmas tree with glass baubles. |
| Enfeite a árvore de Natal com bolas de vidro. |
hang over [sth] vi + prep | (hover, dangle) | pairar sobre vt + prep |
| The fog hung over the town all morning. |
| A névoa pairou sobre a cidade a manhã inteira. |
hang [sb]⇒ vtr | (execute by hanging) | enforcar vt |
| In the nineteenth century, it was common to hang criminals. |
| No século dezenove, era comum enforcar criminosos. |
hang⇒ vi | (die by hanging) | ser enforcado loc v |
| The thief will hang when they discover his crimes. |
| O ladrão será enforcado quando eles descobrirem seus crimes. |
Traduções complementares |
hang n | (way [sth] hangs) | caimento sm |
| I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet. |
| Gosto do brilho do cetim, mas prefiro o caimento do veludo. |
hang vi | slang (stay, wait) | ficar, esperar vt |
| We are just going to hang here till the band arrives. |
| Vamos ficar esperando aqui até a banda chegar. |
hang vi | (hover, dangle) | pairar v int |
| The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire. |
| A fumaça espessa ficou no ar, pairando, por pelo menos um dia após o incêndio. |
hang over [sb] vi + prep | figurative (cause worry) | pairar v int |
| I can't relax with these exams hanging over me. |
| Não consigo relaxar com estas provas pairando sobre mim. |
hang for [sth] vi + prep | figurative, informal (pay a price, be punished) (figurado, ser punido) | pagar o preço expres v |
| If I damage my mum's car, I'll hang for it. |
| Se eu danificar o carro da minha mãe, pagarei o preço. |
hang [sth]⇒ vtr | (suspend with hinges) | fixar vt |
| The carpenters hung the door on its hinges. |
| Os carpinteiros fixaram a porta nas dobradiças. |
hang [sth] on [sth] vtr + prep | US, colloquial (attach) | adicionar, anexar vt |
| The government hung a tax provision on the housing bill. |
| O governo adicionou uma taxa fiscal à conta da habitação. |
hang [sb] for [sth] vtr + prep | figurative, informal (punish) | cobrar vt |
| (figurado) | enforcar vt |
| The opposition is going to hang that politician for his actions. |
| A oposição vai cobrar daquele político por suas ações. |
| A oposição vai enforcar aquele político por suas ações. |
Locuções verbais hang | hanged |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) (informal, vadiar) | passar o tempo expres v |
| It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
| É irritante quando jovens passam o tempo na parada de ônibus intimidando os usuários. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) (informal, esperar) | aguentar a mão expres v |
| | aguentar as pontas expres v |
| | ficar especado expres v |
| I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) | socializar v int |
| | passar o tempo expres v |
| | andar com vt + prep |
| Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
hang back vi phrasal | (not step forward) | ficar parado loc v |
| The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses. |
hang down vi phrasal | (droop, dangle) | pender v int |
| The Halloween decorations were hanging down from the ceiling. |
hang in vi phrasal | slang (persevere, not be discouraged) | perseverar, persistir v int |
| Even when he knew he would lose the race, he hung in and finished strongly. |
| Mesmo quando ele sabia que perderia a corrida, ele perseverava e terminava. |
hang on vi phrasal | informal, figurative (wait) | esperar um momento expres v |
| Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes. |
| Just hang on. Don't do anything until I get there! |
| Espere um momento e estarei com você em alguns minutos. Espere um momento! Não faça nada até que eu chegue aí. |
hang on vi phrasal | informal, figurative (telephone: hold) | ficar esperando expres v |
| | aguardar v int |
| Hang on please, I'm just putting you through. |
| Fique esperando por favor, eu já vou te passar. |
hang on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (cling to) | apegar-se, agarrar-se, prender-se vp |
| The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling. |
hang on to [sth] vtr phrasal insep | informal (retain, keep) (informal) | guardar, reter vt |
| These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood. |
hang on to [sth] vtr phrasal insep | figurative (attend very closely to) | segurar firmemente em vt + adv |
| | agarrar a vt + prep |
| | atender vt |
hang out vi phrasal | slang (spend time idly) (figurado) | relaxar vt |
| (BRA, figurado, gíria) | ficar de bobeira vt |
| | passar tempo com expres v |
| Why don't you come over to my house and hang out for a while? |
| Por que você não vem à minha casa e relaxa um pouco? |
hang out with [sb] vi phrasal + prep | slang (be with: friends) | sair com vt + prep |
| | ficar com vt + prep |
| Since he got a girlfriend he's stopped hanging out with his friends. |
| Desde que ele arrumou uma namorada, parou de sair com os amigos dele. |
hang together vi phrasal | figurative (be consistent) | ser consistente vt + adj |
| These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related. |
hang together vi phrasal | figurative (support one another) | apoiar-se vp |
| | permanecer unidos vt + adj |
| As a society, we must all hang together if we wish to achieve our aims. |
hang up vi phrasal | (replace phone receiver) | desligar v int |
| It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation. |
| É muito rude desligar no meio de uma conversa ao telefone. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | (suspend from a high place) | pendurar vt |
| The children hung up their coats at the back of the classroom. |
| As crianças penduraram seus casacos no fundo da sala. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | informal, US (delay, impede) (informal) | obstruir, impedir vt |
| The car accident near the highway off-ramp hung up traffic for several hours. |
| O acidente de carro perto da rampa da rodovia obstruiu (or: impediu) o trânsito por várias horas. |
hang up on [sb] vi phrasal + prep | (end phone call) | desligar vt |
| I was giving Alex a piece of my mind when he hung up on me! |
hang upon [sth] vtr phrasal insep | (depend on) | depender vt |
| Success or failure hangs upon this one small detail. |
Formas compostas: hang | hanged |
get the hang of [sth], get the hang of doing [sth] v expr | informal (learn to do) (figurado) | pegar a manha expres v |
| | aprender a fazer expres v |
| (figurado) | pegar o jeito expres v |
| I took her ice-skating for the first time, and she got the hang of it right away. |
get the hang of [sth] v expr | informal (understand) (figurado, informal) | cair a ficha expres v |
| (informal) | captar vt |
| | entender vt |
| At first the movie made no sense to me, but after a while I got the hang of it. |
give a dog a bad name and hang him expr | (a bad reputation is hurtful) | fazer a caveira de alguém expres |
hang about interj | UK, slang (stop, wait a moment) (informal) | pera aí!, aguenta a mão! interj |
| Hang about, do you mean to say you knew about that the whole time and just didn't tell me?! |
hang glider, hang-glider n | (apparatus for free flying) | asa-delta sf |
| His hang glider got blown off course and he ended up landing in a tree. |
hang glider, hang-glider n | (person who hang-glides) | praticante de voo livre loc smf |
hang gliding n | (flying kite-like aircraft) (pequeno objeto voador sem motor) | asa-delta sf |
| Andrew goes hang gliding every weekend. |
hang in the balance v expr | figurative (be precarious) (figurado: precário) | estar na balança, estar na berlinda v int |
| | correr risco expres |
| Australia's political future hung in the balance after no clear winner emerged in Saturday's election. |
hang loose v expr | (be detached, dangle) (ser separado, balançar) | estar solto loc v |
| Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose. |
hang loose v expr | slang, figurative (relax, be relaxed) (relaxar, estar descansado) | relaxar vt |
| | não se preocupar loc v |
| | estar solto loc v |
| Hang loose, man - I'll be back in a minute. |
hang on [sth] vi + prep | figurative (attend closely) | prestar atenção a expres v |
| | beber todas as palavras expres v |
| The speech was so interesting that the audience was hanging on every word. She idolises him, and hangs on his every word. |
| O discurso foi tão interessante que o público estava prestando atenção a cada palavra. Ela o idolatra, e presta atenção a tudo que ele fala. |
hang on [sth/sb] vi + prep | (depend) | depender de vt + prep |
| I don't know if we will be able to fly today, it all hangs on the weather. |
| Eu não sei se poderemos voar hoje, tudo depende do clima. |
hang on [sth/sb] doing [sth] v expr | (depend) | depender vt |
| The player's hopes of taking the Wimbledon title hang on him winning this final set. |
hang out vi + adv | (dangle, protrude) | pendurada para fora expres v |
| The cat's tongue was hanging out. |
| A língua do gato estava pendurada para fora. |
hang [sth] to dry v expr | (suspend [sth] wet until it dries) | pendurar vt |
| | estender vt |
| I'll hang my towel to dry in the sun. |
hang on [sb]'s every word, hang upon [sb]'s every word, hang on [sb]'s words v expr | (attend very closely to) | prestar atenção vt + sf |
| Now that was interesting! I hung upon his every word. |
hang-glide⇒ vi | (sport: fly kite-like aircraft) | fazer voo livre vt+sm |
| | voar de parapente expres |
| | voar de asa-delta expres |
hang-up n | informal (psychological complex) | complexo sm |
| (figurado, gíria) | grilo sm |
| I've got a hang-up about the size of my hips. |
hang-up n | US, informal (impediment) | contratempo sm |
| | impedimento sm |
| We've run into a bit of a hang-up and need more time to finish. |
hangout, hang-out n | informal (frequented place) (informal) | lugar muito frequentado expres |
| (BRA: gíria, anglicismo) | point sm |
| The club has become a hangout for students after school. |
| O clube se tornou um lugar muito frequentado pelos estudantes depois da escola. |