Hlavní překlady |
hang [sth] from/off [sth] vtr + prep | (suspend from a fixed point) | pověsit, zavěsit dok |
| | věšet ned |
| Let's hang that plant from a hook in the ceiling. |
| Tak tu kytku pověsme na háček na stropě. |
| ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Nebaví mě věšet prádlo. |
hang [sth] on/from [sth] vtr + prep | (fasten to wall, etc.) (na zeď) | pověsit dok |
| (na zeď) | věšet ned |
| What do you think about hanging the mirror on that wall? |
| Co takhle pověsit zrcadlo na zeď? |
hang [sth]⇒ vtr | (painting: display) (obraz) | vystavit dok |
| (obraz) | vystavovat ned |
| The curators hung the Dalí paintings at the museum. |
| Kurátoři v muzeu vystavili obraz Dalího. |
hang [sth] with [sth] vtr + prep | (adorn, decorate) (vánoční stromeček) | ozdobit dok |
| (vánoční stromeček) | zdobit ned |
| Hang the Christmas tree with glass baubles. |
| Ozdob stromeček vánočními koulemi. |
hang over [sth] vi + prep | (hover, dangle) (přeneseně) | viset nad ned + předl |
| | vznášet se nad ned + předl |
| The fog hung over the town all morning. |
| Mlha nad městečkem visela celé ráno. |
hang [sb]⇒ vtr | (execute by hanging) (hovorový výraz: popravit) | pověsit dok |
| | popravit oběšením dok + s |
| In the nineteenth century, it was common to hang criminals. |
| V devatenáctém století bylo běžné zločince pověsit. |
hang⇒ vi | (die by hanging) (přeneseně: být pověšen na oprátce) | viset ned |
| The thief will hang when they discover his crimes. |
| Až na zloděje přijdou, bude viset. |
Další překlady |
hang n | (way [sth] hangs) | zavěšení s |
| I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet. |
hang vi | slang (stay, wait) | počkat, zůstat ned |
| We are just going to hang here till the band arrives. |
hang vi | (hover, dangle) | vznášet se ned |
| The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire. |
hang over [sb] vi + prep | figurative (cause worry) (přeneseně: strach, obavy) | vznášet se nad ned + předl |
| I can't relax with these exams hanging over me. |
hang for [sth] vi + prep | figurative, informal (pay a price, be punished) (přeneseně: být potrestán) | zaplatit za dok + předl |
| If I damage my mum's car, I'll hang for it. |
hang [sth]⇒ vtr | (suspend with hinges) (za panty) | zavěsit dok |
| The carpenters hung the door on its hinges. |
hang [sth] on [sth] vtr + prep | US, colloquial (attach) | přidat dok |
| The government hung a tax provision on the housing bill. |
hang [sb] for [sth] vtr + prep | figurative, informal (punish) (přeneseně: potrestat) | ukřižovat dok |
| The opposition is going to hang that politician for his actions. |
| Opozice toho politika za jeho slova ukřižuje. |
Frázová slovesa hang | hanging |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) (neformální) | flákat se, poflakovat se ned |
| It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) (neformální: někde čekat) | trčet, tvrdnout ned |
| I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) | být venku s ned, fráze |
| | trávit čas s ned, fráze |
| Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
hang back vi phrasal | (not step forward) | držet se zpátky |
| The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses. |
hang down vi phrasal | (droop, dangle) | viset |
| The Halloween decorations were hanging down from the ceiling. |
hang in vi phrasal | slang (persevere, not be discouraged) | vydržet dok |
| | vytrvat dok |
| Even when he knew he would lose the race, he hung in and finished strongly. |
hang on vi phrasal | informal (wait for a moment) | počkat, posečkat dok |
| | čekat ned |
| Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes. |
hang on vi phrasal | informal, figurative (telephone: hold) (zůstat na telefonu) | nepokládat ned |
| (na telefonu) | počkat, vydržet dok |
| Hang on please, I'm just putting you through. |
hang on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (cling to) (něčeho, někoho) | držet se ned |
| (něčeho, někoho) | přidržovat se ned |
| (něčem, někom) | viset na ned + předl |
| The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling. |
hang on to [sth] vtr phrasal insep | informal (retain, keep) (něco uchovávat) | nechávat si ned |
| These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood. |
| Tyhle staré knihy jsou bezcenné, ale nechávám si je, protože mi připomínají dětství. |
hang on to [sth] vtr phrasal insep | figurative (attend very closely to) (přen.: pozorně naslouchat) | viset na ned + předl |
| ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Visela jsem na každém jeho slově. |
hang out vi phrasal | slang (spend time idly) (bezúčelně) | potloukat se ned |
| Why don't you come over to my house and hang out for a while? |
hang out with [sb] vi phrasal + prep | slang (be with: friends) | stýkat se s ned + předl |
| Since he got a girlfriend he's stopped hanging out with his friends. |
hang up vi phrasal | (replace phone receiver) (telefon) | položit, zavěsit dok |
| It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | (suspend from a high place) (něco někam) | pověsit dok |
| The children hung up their coats at the back of the classroom. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | informal, US (delay, impede) | zabránit dok |
| | zbrzdit, pozdržet dok |
| The car accident near the highway off-ramp hung up traffic for several hours. |