成句・複合語:
|
A bird in the hand is worth two in the bush. expr | (Don't risk what you have.) (諺) | 手中の1羽は藪の中の2羽の価値がある、明日の百より今日の五十 表現 HHiraganaしゅちゅうのいちわはやぶのなかのにわのかちがある、あすのひゃくよりきょうのごじゅう |
| I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush. |
a chip off the old block n | informal, figurative (person: like parent) | 親にそっくりな子、親によく似た子 HHiraganaおやにそっくりなこ、おやによくにたこ |
| He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block. |
a drop in the bucket n | US, informal, figurative (amount: trivial) | かなり少ないこと 名 HHiraganaかなりすくないこと |
| The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket. |
a drop in the bucket n | US, informal, figurative ([sth]: inconsequential) (慣用句) | 焼け石に水 名 HHiraganaやけいしにみず |
a drop in the ocean (UK), a drop in the bucket (US) n | UK, figurative, informal (amount: trivial) (慣用句) | 焼け石に水、大海の一滴 表 HHiraganaやけいしにみず、たいかいのいってき |
| (量・数が) | 非常に少ないこと 名 HHiraganaひじょうにすくないこと |
| The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people. |
a drop in the ocean n | UK, figurative, informal ([sth]: inconsequential) | 焼け石に水 表 HHiraganaやけいしにみず |
a night out on the town n | (evening at bar, party) (口語) | 飲み会 名 HHiraganaのみかい |
| | 宴会 名 HHiraganaえんかい |
| After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate. |
a piece of the action n | informal (involvement, participation) | 関わり 名 HHiraganaかかわり |
| | 一枚加わる 自動 HHiraganaいちまいくわわる |
| If I'm to help you, I want a piece of the action. |
a thing of the past n | informal ([sth] obsolete) | 過去の遺物、過去のもの 名 HHiraganaかこのいぶつ、かこのもの |
a thing of the past n | informal ([sth] no longer a problem) | 過去のもの 名 HHiraganaかこのもの |
a word to the wise n | colloquial (giving warning, advice) (諺) | 言わぬが花 HHiraganaいわぬがはな |
| A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark. |
the AAA n | UK, initialism (Amateur Athletic Association) | イギリス陸上競技協会 名 HHiraganaいぎりすりくじょうきょうぎきょうかい |
the AAA n | AU, initialism (Australian Automobile Association) | オーストラリア自動車協会 名 HHiraganaおーすとらりあじどうしゃきょうかい |
注釈: Roadside assistance company |
| My car died; do you have the number for the AAA? |
the able-bodied npl | (not physically disabled) | 健常者たち 名 HHiraganaけんじょうしゃたち |
| People with disabilities enjoy sports as much as the able-bodied do. |
the above n | (preceding text) | 上記[上述]のこと 名 HHiraganaじょうき[じょうじゅつ]のこと |
| Heavy snowfall overnight has left the road impassable. In light of the above, we have decided to close the office. |
above the law adj | (not legally accountable) | 法を免れる、法の適用を受けない 動詞句 HHiraganaほうをまぬがれる、ほうのてきようをうけない |
| Many politicians think that they are above the law, and should not be punished for any wrongdoing. |
absorb the shock v expr | (soften a physical impact) (物理的) | 衝撃を和らげる、衝撃を緩和する 動詞句 HHiraganaしょうげきをやわらげる、しょうげきをかんわする |
| Egg boxes absorb the shock of shipping so the eggs don't crack. The pile of pillows would absorb the shock from the fall. |
| 卵の箱は配送の衝撃を和らげるので、卵が割れない。
クッションの山が落下の衝撃を緩和する。 |
absorb the shock v expr | figurative (take in bad news) (心理的・比喩) | 衝撃を受け止める 動詞句 HHiraganaしょうげきをうけとめる |
| The telephone fell from her hand as she tried to absorb the shock of her father's death. I gave him a moment to absorb the shock from the bad news. |
| 父親の死の衝撃を受け止めようとする彼女の手から受話器が落ちた。
私は彼に悪い知らせの衝撃を受け止める時間を与えた。 |
absorb the shock v expr | figurative (lessen a financial burden) (経済的) | ダメージを軽くする 動詞句 HHiraganaだめーじをかるくする |
| My pension fund took a beating in the stock market crash, but at least I had bank certificates to absorb the shock. |
the absurd n | literary (existentialist theme) (実存主義文学のテーマ・文語) | 不条理、不条理なもの 名 HHiraganaふじょうり、ふじょうりなもの |
| The absurd became popular in literature in the early 20th century. |
| 20世紀初期の文学では、不条理が一般化した。 |
the academy n | US (community of scholars) | アカデミア、学術界 名 HHiraganaあかでみあ、がくじゅつかい |
| After completing a master's degree and a PhD, Christina went on to spend her whole career in the academy. |
accept the responsibility v expr | (be willing to take on duties) | 仕事を引き受ける 動詞句 HHiraganaしごとをひきうける |
| She accepted the responsibility of planning the office Christmas party. |
according to the agreement expr | (by the terms of the agreement) | 合意によると、契約によると HHiraganaごういによると、けいやくによると |
| According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce. |
according to the contract expr | (by the terms of the contract) | 契約によると HHiraganaけいやくによると |
| According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's. |
according to the letter expr | (according to law) | 字義通りに 形 HHiraganaじぎどおりに |
| These laws are no longer obeyed according to the letter. |
according to the letter adv | (to the letter, word for word, verbatim) | 言葉通りに、一語一句そのままに HHiraganaことばどおりに、いちごいっくそのままに |
according to the rules expr | (by the rules) | 規則によると 動詞句 HHiraganaきそくによると |
| According to the rules, he had to be taken off the field. |
ace in the hole n | figurative, slang (asset, trump) (比喩) | 最後の切り札、秘密兵器 名 HHiraganaさいごのきりふだ、ひみつへいき |
| Gloria's ace in the hole is her fantastic singing voice. |
ace in the hole n | (advantage hidden from opponents) | 奥の手 名 HHiraganaおくのて |
the acquitted n | (person pronounced not guilty) | 無罪になった人、放免された人 名 HHiraganaむざいになったひと、ほうめんされたひと |
| The acquitted left the courtroom. |
the Acropolis n | (citadel in Athens) (アテネ) | アクロポリス 名 HHiraganaあくろぽりす |
across the board adv | (globally, universally) | 全面的な、全般的な、一律の 形 HHiraganaぜんめんてきな、ぜんぱんてきな、いちりつの |
across the world adv | (all over the Earth) | 世界中に 副 HHiraganaせかいじゅうに |
| It sure would be nice if peace broke out across the world for a change. |
across-the-board adj | (global, universal) | 包括的な、一括の、一律の、全面的な 形 HHiraganaほうかつてきな、いっかつの、いちりつの、ぜんめんてきな |
| Across-the-board tax increases hurt the poor far more than the rich. |
act in the interests of [sb/sth] vtr | (act to protect or help) | ~の利益のために行動する 動詞句 HHiragana~のりえきのためにこうどうする |
| An attorney will always act in the best interests of her client. |
Acts of the Apostles npl | (Bible: New Testament book) (宗教) | 新約聖書の使徒言行録 名 HHiraganaしんやくせいしょのしとげんこうろく |
| For the second reading, the Lector read from the Acts of the Apostles. |
add fuel to the fire v expr | figurative (exacerbate the issue) (比喩・物事を悪化させること) | 火に油を注ぐ HHiraganaひにあぶらをそそぐ |
| Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire. |
| 怒っている生徒に怒鳴るのは、火に油を注ぐようなものだ。 |
the Adriatic n | (region) | アドリア海沿岸 名 HHiraganaあどりあかいえんがん |
the Adriatic n | (ocean) | アドリア海 名 HHiraganaあどりあかい |
the advent of [sth] n | (arrival) | 到来、出現 名 HHiraganaとうらい、しゅつげん |
| The advent of spring always gets me excited about gardening. |
| 春が到来すると、ガーデニングが楽しみで仕方がない。 |
the Aegean, the Aegean Islands n | (Greek, Turkish islands) | エーゲ海諸島 名 HHiraganaえーげかいしょとう |
affair of the heart n | (love affair, romantic involvement) | 情事、恋愛事件、いろごと 名 HHiraganaじょうじ、れんあいじけん、いろごと |
| Romance novels describe affairs of the heart. |
afraid of the dark adj | (scared of darkness) | 暗闇を恐れる HHiraganaくらやみをおそれる |
| She kept a nightlight on because she was afraid of the dark. |
after the fact expr | (afterwards) | 事後に 副 HHiraganaじごに |
| | 犯行後に 副 HHiraganaはんこうごに |
| He had no knowledge of the robbery until after the fact. |
after the fact expr | (added after concluded) | 事後の 連体句 HHiraganaじごの |
| | 犯行後の 連体句 HHiraganaはんこうごの |
| Conditions added to a contract after the fact are invalid unless both parties agree to them. |
against the clock adv | (under pressure of time) | 時間と競争して、時間に追われて 副 HHiraganaじかんときょうそうして、じかんにおわれて |
| It's seems as though I am always working against the clock! These deadlines are ridiculous. |
against the flow adv | (opposite the current) (川など) | 流れに逆らって、逆流して 自動 HHiraganaながれにさからって、ぎゃくりゅうして |
| She set her kayak against the flow and began to paddle upstream. |
against the flow adv | (against general movement) | 逆行して 自動 HHiraganaぎゃっこうして |
| As the crowd of lemmings moved toward the cliff, a single animal went against the flow, heading back to the tundra. |
against the flow adv | figurative (contrary to conventional opinion) (傾向など) | 流れに逆らって 自動 HHiraganaながれにさからって |
| All my friends are going to college next year, but I'm going against the flow and attending a technical school. |
against the law adj | (illegal) | 違法の、法律違反の 形 HHiraganaいほうの、ほうりついはんの |
| Smoking marijuana is against the law. |
against the law adv | (illegally) | 違法に 副 HHiraganaいほうに |
| He was driving against the law as he had just guzzled down seven pints of beer. |
the aged npl | (elderly people) (集合体で) | 高齢者、老齢者、老人 名 HHiraganaこうれいしゃ、ろうれいしゃ、ろうじん |
| She hates being referred to as 'one of the aged'. |
| 彼女は「高齢者」と呼ばれるのを嫌う。 |
the agentive n | (grammar: agentive case) (言語学) | 動作主格 名 HHiraganaどうさしゅかく |
ahead of its time, ahead of the times adj | (advanced) | 時代を先取りする 動詞句 HHiraganaじだいをさきどりする |
| The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time. |
ahead of its time, ahead of the times adj | (enlightened) (文明など) | 進んだ 動詞句 HHiraganaすすんだ |
| This diary reveals that some men in the past were ahead of the times with regard to women's rights. |
ahead of the game expr | informal, figurative (at an advantage) | 先行した、早く 形 HHiraganaせんこうした、はやく |
| Bruce was ahead of the game because he repaired the roof before the rains came. |
ahead of the game expr | informal, figurative (beating competitors) | 優位を保つ、競争力を維持する 動詞句 HHiraganaゆういをたもつ、きょうそうりょくをいじする |
Air Force, the Air Force n | US (USAF: United States Air Force) (大文字で米空軍を表す) | 空軍 名 HHiraganaくうぐん |
| Dan is a pilot in the Air Force. |
Air Force, the Air Force n | UK (RAF: Royal Air Force) (イギリス) | 空軍 名 HHiraganaくうぐん |
| Ian joined the Air Force as soon as he was old enough. |
the Algonquian npl | (native American peoples) | アルゴンキン族 名 HHiraganaあるごんきんぞく |
all over the map expr | figurative, informal (changeable) | 変わりやすい 形 HHiraganaかわりやすい |
| After her father died, her emotions were all over the map. |
all over the map expr | informal (in many places) | 至る所に、そこら中に、あらゆる場所で 表 HHiraganaいたるところに、そこらじゅうに、あらゆるばしょで |
| When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map. |
all over the place expr | informal (in many places) | 至る所に、そこら中に、あらゆる場所で 表 HHiraganaいたるところに、そこらじゅうに、あらゆるばしょで |
| There is dust all over the place; I really need to clean house! |
all over the place expr | figurative, informal (not focused) | めちゃくちゃで、散らかって 表 HHiraganaめちゃくちゃで、ちらかって |
| I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place. |
all over the world expr | (in many countries) | 世界各国で、世界中で 副 HHiraganaせかいかっこくで、せかいじゅうで |
| Santa Claus is known all over the world. |
| サンタクロースは世界中で知られている。 |
all over the world adv | figurative (everywhere) | どこでも 副 HHiraganaどこでも |
| Luke had searched all over the world, but there was no sign of Naomi. |
all the best adv | (regards, best wishes) (手紙の結句) | かしこ、ご機嫌よう、ご多幸をお祈りします HHiraganaかしこ、ごきげんよう、ごたこうをおいのりします |
| I wish you all the best in your new career. |
All the best, expr | written (closing: letter or email) (メールの結び) | 以上よろしくお願いします。 HHiraganaいじょうよろしくおねがいします。 |
| (メールの結び、口語) | それでは、それではまた HHiraganaそれでは、それではまた |
| (手紙の結び) | 敬具 HHiraganaけいぐ |
| (手紙の結び、女性語) | かしこ HHiraganaかしこ |
注釈: Followed by the writer's name or signature, usually on a separate line. |
| The letter ended, "Please let me know if I can be of any further help. All the best, Simon." |
all the comforts of home npl | (amenities, facilities) | 快適な家庭生活のための全設備 名 HHiraganaかいてきなかていせいかつのためのぜんせつび |
| The hotel room has all the comforts of home. |
all the days of your life expr | (for rest of your life) | 生涯ずっと 表 HHiraganaしょうがいずっと |
all the more expr | (before adjective or adverb: even more) | いっそう、なおさら、余計、それだけ 副 HHiraganaいっそう、なおさら、よけい、それだけ |
| I'm happy that my sister is getting married, and I'm all the more excited because I'm going to be a bridesmaid. |
all the more expr | (even more) | なおさら、いっそう 副 HHiraganaなおさら、いっそう |
| Crying in front of her embarrassed him, but it made her love him all the more. |
all the more so expr | (even more so) | ますますそうだ 副 HHiraganaますますそうだ |
| You need a strong pair of boots if you go hiking, all the more so now that it's winter. |
all the rage expr | (very popular, in fashion) | 大流行で、大ブームで HHiraganaだいりゅうこうで、だいぶーむで |
| Polka dots are all the rage this season. |
all the same expr | (even so) | それでもやはり HHiraganaそれでもやはり |
| Max promised to change, but all the same I decided to end the relationship. |
all the time expr | (always) | 常に、いつも 副 HHiraganaつねに、いつも |
| I help people all the time. |
| 私は常に人助けをする。 |
all the time in the world n | figurative (as much time as needed) | 必要なだけの時間 名 HHiraganaひつようなだけのじかん |
all the way expr | (the full distance) (距離) | ずっと、最初から最後まで 副 HHiraganaずっと、さいしょからさいごまで |
| He has just run a marathon and was barefoot all the way. |
| 彼は最初から最後まで裸足でマラソンを走った。 |
all the way expr | figurative, slang (completely) | 該当する訳語がありません。 HHiragana |
| "Which football team do you support?" "Manchester United all the way!" |
all the way in adv | (completely in) | ずっと奥まで 連用句 HHiraganaずっとおくまで |
| To get the card to work, you have to put it all the way in. |
all the way to adv + prep | (during the entire journey to) | ~までずっと 連用句 HHiragana~までずっと |
| We had to listen to him snore all the way from New York to Rome. |
all the way to adv + prep | (the full distance to) | ~までずっと 連用句 HHiragana~までずっと |
| He sang and danced all the way to school. |
all the way to adv + prep | (emphatic: a long way) | ~までずっと 連用句 HHiragana~までずっと |
| You want me to carry this all the way back to the house? |
all the while expr | (at the same time, meanwhile) | ~している間中 表 HHiragana~しているあいだじゅう |
| He said he was working hard at the university but all the while he was going to the race track. |
all through the night expr | (throughout the night) | 夜通し、一晩中 副 HHiraganaよどおし、ひとばんじゅう |
| All through the night we could hear the loud music from the floor above. |
all year round, all the year round adv | (throughout the year) | 一年中 名 HHiraganaいちねんじゅう |
| | 一年を通じて 動詞句 HHiraganaいちねんをつうじて |
| I'd love to live in a climate where I could garden all year round. |
the Allies npl | historical (WWII: anti-German alliance) (第二次世界大戦の対ドイツ国家連合) | 連合国 名 HHiraganaれんごうこく |
| The Allies coordinated a large-scale invasion in Normandy. |
the Allies npl | historical (World War I: anti-German nations) (第一次世界対戦) | 連合国、協商国 名 HHiraganaれんごうこく、きょうしょうこく |
| In World War I, the Allies fought against the Central Powers. |
the Almighty n | (God) | 全能の神 名 HHiraganaぜんのうのかみ |
| The Almighty brought plagues to the people of Egypt. |
along the length of prep | (all along, alongside) | ~の長さに沿って、~に沿って HHiragana~のながさにそって、~にそって |
| She had strung miniature lights along the length of the patio for the party. |
| 彼女はパーティー用にパティオに沿って小さなライトをつるした。 |
along the lines of prep | (of the same sort as) | ~に似たやり方で、~に従って、~をまねて HHiragana~ににたやりかたで、~にしたがって、~をまねて |
| You want purple wallpaper? I was thinking more along the lines of beige. |
along the side of prep | (along the length of, beside) | ~に沿って HHiragana~にそって |
| We built a retaining wall along the side of the terrace. |
along the way adv | (over a route) | 道中で、途中で 副 HHiraganaどうちゅうで、とちゅうで |
| We're driving to the mountains, but will stop for coffee along the way. |
| 我々は山に向かって運転していますが、途中でお茶の休憩をするつもりです。 |
along the way adv | figurative (in course of events) (物事の・比喩) | 道中 副 HHiraganaどうちゅう |
| | 途中で 副 HHiraganaとちゅうで |
| Their marriage has lasted 40 years, with a lot of ups and downs along the way. |
| 道中いい時も悪い時もあったけど、彼らの結婚生活は40年間続いた。 |
the alt-right n | (right-wing movement) | オルタナ右翼、オルト・ライト 名 HHiraganaおるたなうよく、おると・らいと |
always on the move adj | informal (never still) | いつも忙しくしている、じっとしていない 動詞句 HHiraganaいつもいそがしくしている、じっとしていない |
| Sheila is always on the move and never has the time to sit down for a chat. |
always on the move adj | informal (travelling a lot) | いつも家を空けている 動詞句 HHiraganaいつもいえをあけている |
| | 旅から旅への暮らしをする 表現 HHiraganaたびからたびへのくらしをする |
| Barry is always on move because he has to go on a lot of business trips. |
the Amazon n | (river) (ブラジルの川) | アマゾン川 名 HHiraganaあまぞんがわ |
| The Amazon is a river in South America. |
the Amazon n | (rainforest in South America) | アマゾン、アマゾン熱帯雨林 名 HHiraganaあまぞん、あまぞんねったいうりん |
| The researcher has been to the Amazon numerous times to document newly discovered species. |
Ambassador to the United Nations n | (international diplomat) | 国連大使 名 HHiraganaこくれんたいし |
| The agressive stance shown during his term as Ambassador to the United Nations hurt his country. |