WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:
主な訳語 |
pierced adj | (punctured: for jewellery) | 耳たぶに穴を開けた、ピアスの穴があいた 形 HHiraganaみみたぶにあなをあけた、ぴあすのあながあいた |
| My parents were angry when they saw my newly pierced nose. |
pierced adj | (perforated) | 穴のあいた 形 HHiraganaあなのあいた |
| The soldier saw blood, then realized that his leg had been pierced by a knife. |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:
主な訳語 |
pierce [sth]⇒ vtr | (make: a hole in [sth]) | ~に穴をあける 動詞句 HHiragana~にあなをあける |
| | ~を突き刺す 他動 HHiragana~をつきさす |
| The drill pierced the wall. |
pierce⇒ vtr | (earrings) (耳など) | ~に穴をあける 他動 HHiragana~にあなをあける |
| | ~にピアスをする 他動 HHiragana~にぴあすをする |
注釈: 「ピアス」は和製英語。 |
pierce vtr | (enter below surface) | ~を刺し通す 、 突き通す 、 貫通する 他動 HHiragana~をさしとおす 、 つきとおす 、 かんつうする |
それ以外の訳語 |
pierce vi | (penetrate) | 突き刺す 他動 HHiraganaつきさす |
| It was a cold wind of the kind that pierces. |
pierce vtr | (feelings) (比喩/苦痛・悲しみなどが) | 身に染しみる 他動 HHiraganaみにそめしみる |
| | 深く感動させる 他動 HHiraganaふかくかんどうさせる |
pierce [sth]⇒ vtr | (stab, puncture) | 貫く 他動 HHiraganaつらぬく |
| The spear pierced Henry's arm. |
pierce [sth] vtr | figurative (sound: travel) (比喩: 音が) | 切り裂く、貫く 他動 HHiraganaきりさく、つらぬく |
| A cry pierced the night. |
pierce [sth] vtr | (light: penetrate darkness) (比喩: 光が闇を) | 切り裂く、貫く 他動 HHiraganaきりさく、つらぬく |
| A dim light pierced the darkness in the room. |
pierce [sth] vtr | (affect bodily) (比喩: 身体を) | 刺す、刺し貫く 他動 HHiraganaさす、さしつらぬく |
| The cold pierced Malcolm to his very bones. |
pierce [sth] vtr | figurative (affect emotionally) (比喩: 心を) | 突き刺す 他動 HHiraganaつきさす |
| Tom's unkind words pierced his father's heart. |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
pierced をGoogle翻訳する。
その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語