Principales traductions |
suffer⇒ vi | (undergo pain or hardship) | souffrir⇒ vi |
| She suffered for years while married to him. |
| Elle souffrit pendant des années durant son mariage avec lui. |
suffer from [sth] vi + prep | (be ill with) | souffrir de vtr ind |
| | avoir⇒ vtr |
| | être atteint de vi + adj + prép |
| He's suffered from diabetes all his life. |
| Il souffre de diabète depuis toujours. |
suffer from [sth] vi + prep | (be adversely affected by) | souffrir de vtr ind |
| | subir⇒ vtr |
| This forest suffers from the effects of acid rain. It's always the poor who suffer most from unemployment. |
| Cette forêt souffre des effets de la pluie acide. Ce sont toujours les pauvres qui souffrent le plus du chômage. |
suffer for [sth] vi + prep | (endure pain for the sake of) | souffrir pour vi + prép |
| The athlete suffered for his pursuit of perfection. |
| L'athlète a souffert pour atteindre la perfection. |
suffer for [sth] vi + prep | (be inconvenienced because of) | souffrir pour [qch] vi + prép |
| The painter suffered for his art. |
| Le peintre a souffert pour son art. |
suffer [sth]⇒ vtr | (undergo) | subir⇒, endurer⇒ vtr |
| He suffered much hardship as a child. |
| Il subit beaucoup d'épreuves étant enfant. |
Traductions supplémentaires |
suffer [sb] to do [sth] v expr | archaic (allow) (littéraire : tolérer) | souffrir [qqn], souffrir que [qqn] fasse [qch] vtr |
| She would not suffer him to plead his suit any further. |
| Elle ne pouvait pas souffrir qu'il continue ainsi à plaider sa cause. |
suffer [sth/sb]⇒ vtr | literary (tolerate) (littéraire) | souffrir⇒ vtr |
| | tolérer⇒, supporter⇒ vtr |
| I will not suffer any more of this behaviour! |
| Je ne souffrirai de tels agissements ! |
| Je ne tolérerai (or: supporterai) pas plus longtemps ce comportement ! |
Formes composées
|
not suffer fools gladly v expr | (have no patience with stupid people) | ne pas supporter les imbéciles loc v |
suffer from hallucinations v expr | (experience sensory illusions) | avoir des hallucinations loc v |
| People with schizophrenia may suffer from hallucinations. |
| Les schizophrènes peuvent avoir des hallucinations. |
suffer loss vtr + n | (be bereaved) | perdre⇒ vtr |
| You'll understand how I feel when you suffer loss yourself. |
| | subir la perte de loc v |
| | être endeuillé par la perte de loc v |
| | subir un deuil vi |
| | perdre quelqu'un vi |
suffer pain vtr + n | (endure physical discomfort) | souffrir de vi + prép |
| I'm suffering pain in all my joints, Doctor. |
| (familier, figuré) | en baver loc v |
suffer pain vtr + n | (endure psychological torment) | souffrir de vi + prép |
| He suffered much pain following the death of his wife. |
| (familier, figuré) | en baver loc v |
suffer the consequences v expr | (endure what follows) | payer les conséquences, subir les conséquences loc v |
| (figuré) | payer⇒ vtr |
| (figuré) | payer les pots cassés loc v |
| If you choose to lie now, you'll suffer the consequences later. |
| Si tu décides de mentir maintenant, tu en paieras les conséquences (or: tu en subiras les conséquences) plus tard. |
| Si tu décides de mentir maintenant, tu le paieras plus tard. |
| Si tu décides de mentir maintenant, tu paieras les pots cassés plus tard. |
take a bashing, get a bashing, take a bashing, suffer a bashing v expr | informal (be beaten physically) (figuré : se faire frapper) | se prendre une raclée loc v |
take a bashing, get a bashing, suffer a bashing v expr | figurative, informal (be defeated) (figuré, familier : perdre) | se prendre une raclée, se prendre une déculottée loc v |
| The team took a bashing in today's match, losing 6-0. |
| L'équipe s'est pris une raclée au match d'aujourd'hui en perdant 6-0. |
take a beating, suffer a beating v expr | informal (be defeated) (familier) | se prendre une raclée loc v |
| (Can, familier) | en manger toute une loc v |
take a kicking, suffer a kicking v expr | figurative, informal (be defeated) (figuré, familier : perdre) | se prendre une raclée, se prendre une déculottée loc v |
| The prime minister's party took a kicking in the local elections. |
| Le Premier ministre s'est pris une raclée aux élections locales. |
take a kicking, suffer a kicking v expr | figurative, informal (be heavily criticized) (figuré, familier) | se faire descendre loc v |
| He's taken a real kicking in the tabloids for his extra-marital affairs. |
| Il s'est fait descendre dans les tabloïdes pour son aventure extra-conjugale. |