Listen:
Inflections of 'nose ' (v ): (⇒ conjugate )noses v 3rd person singular nosing v pres p nosed v past nosed v past p
WordReference English-Czech Dictionary © 2025:
Hlavní překlady
nose n (nasal organ) nos m
A fly landed on my nose.
Na nose mi přistála moucha.
Další překlady
nose n (dog's muzzle) (psí ) čenich, čumák m
When Tom's dog misbehaves, he taps it on the nose.
nose n (animal's snout) (zvířecí ) čenich, čumák m
The anteater stuck his nose into the hole.
nose n (wine: smell) buket m
(vína ) vůně ž
This Chardonnay has a wonderful nose.
nose n (sense of smell) čich m
My hound dog has a great nose and can track any smell.
nose n (front of a ship or boat, prow) (lodi ) příď ž
(lodi ) přední část příd + ž
The captain guided the nose of the yacht towards the dock.
nose n (aircraft's forward end) (letadla ) předek m
(letadla ) přední část příd + ž
The nose of the plane pitched down.
nose n figurative (curiosity, inquisitiveness) zvědavost ž
Keep your nose out of my business!
nose n (nose-like part) (u kleští ) čelisti ž mn
He used the nose of the pliers to reach into the crack.
nose⇒ vi (get close) přiblížit se dok
přistoupit dok
He nosed close enough to see the entertainer.
nose [sth] ⇒ vtr (push with the nose) zatlačit čenichem, postrčit čumákem dok + m
The dog nosed the door so he could pass through.
WordReference English-Czech Dictionary © 2025:
Frázová slovesa
nose [sb/sth] out vtr phrasal sep (narrowly defeat) těsně porazit přísl + dok
Horse number seven seemed all set to win, but then number eleven nosed him out.
nose [sb/sth] out vtr phrasal sep (detect) (stopu ) vyčenichat dok
čmuchat ned
After the avalanche, bloodhounds nosed out the buried skiers.
WordReference English-Czech Dictionary © 2025:
Složené tvary
a nose for [sth] n figurative (instinctive ability to detect [sth] ) (přeneseně ) mít nos na ned, fráze
He has a great nose for good books.
Má nos na dobré knihy.
blow your nose v expr (expel mucus) vysmrkat se dok
Please blow your nose instead of sniffing.
brown-nose n pejorative, vulgar, informal (sycophant) (hovorový výraz ) patolízal, patolízalka m, ž
(pejorativní výraz, vulgární výraz ) vlezdoprdelka m
What a brown-nose - always sucking up to the boss, hoping for a promotion.
brown-nose [sb] ⇒ vtr vulgar, informal (be obsequious) (pejorativní výraz ) lézt do zadku ned, fráze
You got that promotion because you brown-nosed the boss.
nosedive, also UK: nose dive n (aircraft: rapid fall, plunge) střemhlavý let příd + m
střemhlavý pád příd + m
The plane's nosedive was frightening, but fortunately it quickly corrected course.
nosedive, also UK: nose dive n figurative (rapid decrease) (přeneseně ) propad m
(přeneseně ) pád m
krach m
The nosedive in salaries was due to the poor economy.
nosedive, nose-dive vi (aircraft: plummet, fall rapidly) padat střemhlav ned + přísl
When the engine malfunctioned, the plane nosedived.
nosedive, nose-dive vi figurative (decrease rapidly) (přeneseně ) propadnout se dok
(přeneseně ) prudce klesat přísl + ned
Stocks nosedived for the fifth week in a row.
on the nose, right on the nose adj informal, figurative (exact, precise) přesně
na minutu
Your guess was right on the nose.
pay through the nose v expr figurative (spend too much money on [sth] ) utratit balík peněz dok, fráze
Our train was cancelled, so we ended up paying through the nose to take a taxi.
pay through the nose for [sth] v expr figurative (spend too much money on [sth] ) utratit balík peněz za dok, fráze
He paid through the nose for that car, and it's nothing but a piece of junk.
runny nose n informal (excessive nasal mucus) rýma ž
I have a runny nose and I keep coughing; I think I should see the doctor tomorrow.
turn your nose up v expr figurative (show disgust, disdain) (přeneseně ) ohrnout nos dok + m
turn up your nose at [sth] , turn your nose up at [sth] v expr figurative (show disgust, disdain for) (přeneseně ) ohrnout nos nad fráze
"nose" se vyskytuje také v těchto heslech:
Anglicky v popisné části: