Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
sobrar [so'bɾaR]
I vtri
1. sobrar;
não lhe sobra dinheiro? ¿no te sobra dinero?
2. (restar) quedar;
lhe sobram poucas horas de vida le quedan pocas horas de vida.
3. gír tocar (para, a); dá para acreditar? o trabalho sobrou para mim ¿puedes creerlo? me tocó a mí el trabajo.
II vi sobrar
I vtri
1. sobrar;
não lhe sobra dinheiro? ¿no te sobra dinero?
2. (restar) quedar;
lhe sobram poucas horas de vida le quedan pocas horas de vida.
3. gír tocar (para, a); dá para acreditar? o trabalho sobrou para mim ¿puedes creerlo? me tocó a mí el trabajo.
II vi sobrar
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| restar, sobrarFrom the English "remain" v int | quedar⇒ vtr | |
| sobrar⇒ vtr | ||
| Restam (or: sobram) três fatias de pizza. | ||
| Quedan tres porciones de pizza. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| sobrarFrom the English "down" vt | quedar sólo uno de loc verb | |
| verse reducido a loc verb | ||
| Nos sobrou apenas um resto de café, você pode comprar mais quando estiver fora? | ||
| Nos queda sólo un café, ¿podrías comprar más cuando salgas? | ||
| sobrar, sobejarFrom the English "go begging" v int | no tener comprador loc verb | |
| Si esa botella de leche no tiene comprador, me la llevo. | ||
| sobejar, sobrarFrom the English "abound" v int | (estar cheio) | rebosar de vi + prep |
| estar lleno de loc verb | ||
| estar repleto de loc verb | ||
| El sótano del hotel rebosaba de plagas. | ||
'sobrar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: