Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
razão [Ra'zα˜w] ƒ
1. razón ƒ;
r. de Estado razón de Estado;
r. social Com razón social.
Locuciones:
» à r. de a razón de;
» chamar à r. fig desafiar;
» dar r. a alguém darle la razón a alguien;
» em r. de a causa de;
» encher-se de razões fig cargarse de razones;
» estar coberto de r. fig tener toda la razón;
» perder a r. perder la razón;
» recobrar a r. recobrar la razón;
» ter r. tener razón
1. razón ƒ;
r. de Estado razón de Estado;
r. social Com razón social.
Locuciones:
» à r. de a razón de;
» chamar à r. fig desafiar;
» dar r. a alguém darle la razón a alguien;
» em r. de a causa de;
» encher-se de razões fig cargarse de razones;
» estar coberto de r. fig tener toda la razón;
» perder a r. perder la razón;
» recobrar a r. recobrar la razón;
» ter r. tener razón
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
razãoFrom the English "reason" sf | (declaração explicativa) | motivo nm |
razón nf | ||
Qual é a razão pela qual você não foi à escola ontem? | ||
¿Por qué motivo no viniste ayer a la escuela? | ||
razãoFrom the English "reason" sf | (causa) | razón nf |
causa nf | ||
Seu desejo de obter uma promoção foi a razão por trás de seu comportamento dissimulado. | ||
Su deseo de conseguir un ascenso era la razón subyacente tras su turbio comportamiento. | ||
razãoFrom the English "reason" sf | (lógica) | lógica nf |
razón nf | ||
Ele usou a razão em vez da intuição para encontrar os livros perdidos. | ||
Para encontrar los libros desaparecidos, usó la lógica en lugar de la intuición. | ||
razãoFrom the English "reason" sf | (sanidade) | razón nf |
cordura nf | ||
Ele perdeu a razão aos trinta anos e foi internado em um hospital psiquiátrico. | ||
Perdió la razón a la edad de treinta años y fue admitido en un hospital psiquiátrico. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
razão, motivo, propósitoFrom the English "reason" sf,sm | razón nf | |
Tudo acontece por uma razão. | ||
Todo pasa por una razón. | ||
bom senso, racionalidade, razãoFrom the English "reason" loc sm,sf | sentido común loc nom m | |
buen juicio adj + nm | ||
Enquanto outros entram em pânico, ele mostra bom senso e calma. | ||
Mientras los demás entran en pánico, él se muestra calmo y aplica el sentido común. | ||
sanidade mental, razãoFrom the English "sense" loc sf,sf | razón nf | |
juicio nm | ||
norte nm | ||
O pobre homem perdeu a sanidade mental. | ||
El pobre hombre ha perdido la razón. | ||
El pobre hombre ha perdido el juicio. | ||
El pobre hombre ha perdido el norte. | ||
razãoFrom the English "thought" sf | razón nf | |
reflexión nf | ||
Você deve empregar a razão, não a emoção, para chegar a uma solução. | ||
Deberías usar la razón, no la emoción, para obtener una solución. | ||
Deberías utilizar la reflexión y no las emociones para alcanzar una solución. | ||
razãoFrom the English "occasion" sf | motivo nm | |
razón nf | ||
Qual é a razão para este tumulto? | ||
¿Cuál es el motivo de este alboroto? | ||
motivo, causa, razãoFrom the English "motive" sm,sf | móvil nm | |
objetivo nm | ||
motivo nm | ||
A polícia ainda está tentando entender o motivo do assassino. | ||
La policía todavía intenta entender el móvil del asesino. | ||
fim, razãoFrom the English "end" sm,sf | fin nm | |
objetivo nm | ||
objeto nm | ||
propósito nm | ||
Para que fim estamos fazendo tudo isso? | ||
¿Con qué fin estamos haciendo todo esto? | ||
sanidade, razãoFrom the English "mind" sf | mente nf | |
Os médicos dizem que a sanidade de Mark está perturbada. | ||
Los médicos dicen que Mark tiene la mente trastornada. | ||
argumento, raciocínio, lógica, razão, racionalidadeFrom the English "rationale" sm,sf,sf,sf | razón nf | |
lógica nf | ||
base nf | ||
razones nfpl | ||
Una vez que Craig explicó la razón detrás de su decisión, tenía sentido. |
'razão' também foi encontrado nestas entradas:
acabar
- acordar
- ainda
- algum
- ante
- entontecer
- claro
- harmônico
- haver
- inverso
- luz
- sem-razão
- ter
- toa
- tolo
Espanhol: