Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ignorar [iɤno'ɾaɾ] vtr ignorar;
ignoro la razón de su ausencia ignoro a razão de sua ausência; nos ignoró durante toda la cena nos ignorou durante todo o jantar
ignorar [iɤno'ɾaɾ] vtr ignorar;
ignoro la razón de su ausencia ignoro a razão de sua ausência; nos ignoró durante toda la cena nos ignorou durante todo o jantar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
ignorar, no hacer caso a, no prestarle atención a, pasar deFrom the English "ignore" vtr,loc verb + prep,loc verb + prep,vi + prep | (não prestar atenção a alguém) | ignorar vt |
Es tan pesada que simplemente la ignoro. | ||
Ela é tão chata. Vou ignorá-la. | ||
ignorar, no prestarle atención a, pasar deFrom the English "ignore" vtr,loc verb + prep,vi + prep | (não prestar atenção a) | ignorar vt |
Ignoró las peticiones de ayuda. | ||
Ele ignorou os pedidos de ajuda. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
ignorar, no prestarle atención a, pasar deFrom the English "ignore" vtr,loc verb + prep,vi + prep | (negligenciar) | ignorar vt |
Debería dejar de ignorar esa habitación: necesita una limpieza. | ||
ignorar, pasar por altoFrom the English "ignore" vtr,loc verb | ignorar vt | |
Los padres no pueden ignorar más los peligros de Internet. | ||
Os pais não podem mais ignorar os perigos da internet. | ||
ignorar⇒From the English "just ignore it" vtr | ignore!, não dê bola interj | |
No dejes que te moleste, ¡ignóralo! | ||
ignorarFrom the English "pay no attention" vtr | não dar atenção expres v | |
Ignora al hombre detrás de la cortina. | ||
ignorar, negarFrom the English "bury your head in the sand" vtr,vtr | ignorar o problema expres | |
ignorar, ignorar a, olvidar, olvidar aFrom the English "disregard" vtr,vtr + prep,vtr,vtr + prep | ignorar, esquecer vt | |
Perdón a todos. Por favor, ignoren mis instrucciones anteriores; les diré lo que deben hacer en un minuto. | ||
Peço desculpas a todos. Por favor, ignorem minhas instruções anteriores; direi o que fazer em um instante. | ||
ignorar, hacer oídos sordosFrom the English "filter out" vtr,loc verb | ignorar vt | |
Pone la música tan alta que tengo que ignorarla para no distraerme y poder trabajar. | ||
ignorar, hacer como si algo/alguien no existieraFrom the English "look through" vtr,loc verb | nem sequer ver expres v | |
Lo saludé, pero me ignoró. | ||
Eu disse "olá", mas ele nem sequer viu. | ||
ignorar, mirar para otro lado, hacer la vista gordaFrom the English "overlook" vtr,loc verb,expr | relevar, desconsiderar vt | |
(informal) | deixar passar loc v | |
(informal) | fazer vista grossa loc v | |
Emily ignoró el mal comportamiento de Frank en esta ocasión. | ||
Emily relevou o mau comportamento de Frank na ocasião. | ||
ignorar, pasar por alto, dejar pasarFrom the English "pass by" vtr,loc verb,loc verb | ignorar vt | |
Los clientes ignoraron los tomates aunque estaban rebajados de precio. | ||
Os clientes ignoraram os tomates embora estivessem com preço reduzido. | ||
ignorar, evitar, saltarseFrom the English "bypass" vtr,vtr,v prnl | ignorar vt | |
Henry decidió ignorar a su supervisor y seguir adelante con su plan. | ||
Henry decidiu ignorar o supervisor dele e foi em frente com o seu plano. | ||
ignorar, pasar por alto, dejar a un lado, dejar de ladoFrom the English "neglect" vtr,loc verb,loc verb | ignorar vt | |
El estudiante eligió cuidadosamente citas para su ensayo e ignoró cualquier cosa que no apoyara su punto de vista. | ||
O estudante escolheu as citações para seu ensaio com cuidado, ignorando qualquer coisa que não apoiasse seu ponto de vista. | ||
ignorar, desestimarFrom the English "wave away" vtr,vtr | rejeitar vt | |
ignorar⇒, descartar⇒From the English "write off" vtr | desconsiderar vt | |
dispensar vt | ||
ignorar vt | ||
Ciertamente, podemos ignorar su opinión: nunca sabe de qué está hablando. | ||
Podemos certamente desconsiderar a opinião dele; ele nunca sabe do que está falando! | ||
desconocer, no saber, ignorarFrom the English "know not" vtr,loc verb,vtr | (literário) | não saber, não conhecer loc v |
Si lo que haces es bueno o malo, lo desconozco. | ||
omitir, omitir a, ignorar, ignorar aFrom the English "omit" vtr,vtr + prep,vtr,vtr + prep | omitir vt | |
Alex omitió la parte de la historia que no era apta para niños. | ||
subestimar, no dar importancia, ignorarFrom the English "overlook" vtr,loc verb,vtr | subestimar vt | |
não se dar conta de loc v | ||
La compañía subestimó la importancia de un logo recordable. | ||
A empresa subestimou a importância de um logo marcante. | ||
no hacerle caso a, ignorar, hacer caso omiso deFrom the English "pay no mind" loc verb + prep,vtr,loc verb + prep | (informal) | ignorar vt |
desprezar vt | ||
El venado estaba a una buena distancia y no nos hizo caso. | ||
menospreciar⇒, ignorar⇒From the English "kick about" vtr | largado, negligenciado part pas | |
cerrar los ojos ante, decidir no ver, ignorarFrom the English "shut your eyes" loc verb + prep,loc verb,vtr | (figurado) (ignorar algo) | fechar os olhos para expres v |
Cerró los ojos sobre los asuntos de su marido. |
'ignorar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: