ignorar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

ignorar [iɤno'ɾaɾ] vtr ignorar;
ignoro la razón de su ausencia ignoro a razão de sua ausência; nos ignoró durante toda la cena nos ignorou durante todo o jantar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
ignorar,
no hacer caso a,
no prestarle atención a,
pasar de
From the English "ignore"
vtr,loc verb + prep,loc verb + prep,vi + prep
 (não prestar atenção a alguém)ignorar vt
 Es tan pesada que simplemente la ignoro.
 Ela é tão chata. Vou ignorá-la.
ignorar,
no prestarle atención a,
pasar de
From the English "ignore"
vtr,loc verb + prep,vi + prep
 (não prestar atenção a)ignorar vt
 Ignoró las peticiones de ayuda.
 Ele ignorou os pedidos de ajuda.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
ignorar,
no prestarle atención a,
pasar de
From the English "ignore"
vtr,loc verb + prep,vi + prep
 (negligenciar)ignorar vt
 Debería dejar de ignorar esa habitación: necesita una limpieza.
ignorar,
pasar por alto
From the English "ignore"
vtr,loc verb
ignorar vt
 Los padres no pueden ignorar más los peligros de Internet.
 Os pais não podem mais ignorar os perigos da internet.
ignorarFrom the English "just ignore it" vtrignore!, não dê bola interj
 No dejes que te moleste, ¡ignóralo!
ignorarFrom the English "pay no attention" vtrnão dar atenção expres v
 Ignora al hombre detrás de la cortina.
ignorar,
negar
From the English "bury your head in the sand"
vtr,vtr
ignorar o problema expres
ignorar,
ignorar a,
olvidar,
olvidar a
From the English "disregard"
vtr,vtr + prep,vtr,vtr + prep
ignorar, esquecer vt
 Perdón a todos. Por favor, ignoren mis instrucciones anteriores; les diré lo que deben hacer en un minuto.
 Peço desculpas a todos. Por favor, ignorem minhas instruções anteriores; direi o que fazer em um instante.
ignorar,
hacer oídos sordos
From the English "filter out"
vtr,loc verb
ignorar vt
 Pone la música tan alta que tengo que ignorarla para no distraerme y poder trabajar.
ignorar,
hacer como si algo/alguien no existiera
From the English "look through"
vtr,loc verb
nem sequer ver expres v
 Lo saludé, pero me ignoró.
 Eu disse "olá", mas ele nem sequer viu.
ignorar,
mirar para otro lado,
hacer la vista gorda
From the English "overlook"
vtr,loc verb,expr
relevar, desconsiderar vt
  (informal)deixar passar loc v
  (informal)fazer vista grossa loc v
 Emily ignoró el mal comportamiento de Frank en esta ocasión.
 Emily relevou o mau comportamento de Frank na ocasião.
ignorar,
pasar por alto,
dejar pasar
From the English "pass by"
vtr,loc verb,loc verb
ignorar vt
 Los clientes ignoraron los tomates aunque estaban rebajados de precio.
 Os clientes ignoraram os tomates embora estivessem com preço reduzido.
ignorar,
evitar,
saltarse
From the English "bypass"
vtr,vtr,v prnl
ignorar vt
 Henry decidió ignorar a su supervisor y seguir adelante con su plan.
 Henry decidiu ignorar o supervisor dele e foi em frente com o seu plano.
ignorar,
pasar por alto,
dejar a un lado,
dejar de lado
From the English "neglect"
vtr,loc verb,loc verb
ignorar vt
 El estudiante eligió cuidadosamente citas para su ensayo e ignoró cualquier cosa que no apoyara su punto de vista.
 O estudante escolheu as citações para seu ensaio com cuidado, ignorando qualquer coisa que não apoiasse seu ponto de vista.
ignorar,
desestimar
From the English "wave away"
vtr,vtr
rejeitar vt
ignorar,
descartar
From the English "write off"
vtr
desconsiderar vt
  dispensar vt
  ignorar vt
 Ciertamente, podemos ignorar su opinión: nunca sabe de qué está hablando.
 Podemos certamente desconsiderar a opinião dele; ele nunca sabe do que está falando!
desconocer,
no saber,
ignorar
From the English "know not"
vtr,loc verb,vtr
 (literário)não saber, não conhecer loc v
 Si lo que haces es bueno o malo, lo desconozco.
omitir,
omitir a,
ignorar,
ignorar a
From the English "omit"
vtr,vtr + prep,vtr,vtr + prep
omitir vt
 Alex omitió la parte de la historia que no era apta para niños.
subestimar,
no dar importancia,
ignorar
From the English "overlook"
vtr,loc verb,vtr
subestimar vt
  não se dar conta de loc v
 La compañía subestimó la importancia de un logo recordable.
 A empresa subestimou a importância de um logo marcante.
no hacerle caso a,
ignorar,
hacer caso omiso de
From the English "pay no mind"
loc verb + prep,vtr,loc verb + prep
 (informal)ignorar vt
  desprezar vt
 El venado estaba a una buena distancia y no nos hizo caso.
menospreciar,
ignorar
From the English "kick about"
vtr
largado, negligenciado part pas
cerrar los ojos ante,
decidir no ver,
ignorar
From the English "shut your eyes"
loc verb + prep,loc verb,vtr
(figurado) (ignorar algo)fechar os olhos para expres v
 Cerró los ojos sobre los asuntos de su marido.
'ignorar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ignorar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "ignorar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!