Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
usar [u'saɾ] vtr & vi usar.
| 1 | uso m; u. de la palabra uso da palavra; u. externo Med uso externo; usos y costumbres hábitos e costumes. |
| 2 | Loc: ✦ al u. usado atualmente; ✦ con el u. com sua utilização; ✦ de u. de uso; ✦ de u. corriente de uso freqüente; ✦ en u. de no uso de; ✦ fuera de u. fig fora de moda; ✦ hacer buen/mal u. fazer bom/mau uso de; ✦ tener u. de razón ter uso de razão |
usar [u'saɾ] vtr & vi usar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| usoFrom the English "use" nm | (ato ou efeito de usar-se) | uso sm |
| emprego sm | ||
| El uso de la computadora aumenta la productividad. | ||
| O uso do computador aumentou a produtividade. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O emprego de jogos educativos traz benefícios à educação infantil. | ||
| usoFrom the English "usage" nm | uso sm | |
| Escuchar a hablantes nativos te puede ayudar a comprender bastante sobre el uso de las palabras. | ||
| Ouvir os falantes nativos pode ajudá-lo a compreender muito sobre o uso das palavras. | ||
| uso, utilizaciónFrom the English "usage" nm,nf | uso sm | |
| La vecina no le cobraba alquiler a John por el uso del anexo como taller, tan solo le cobraba el uso de la electricidad. | ||
| A vizinha não cobrou aluguel algum pelo anexo que John estava usando como oficina, ela só cobrou pelo uso de energia elétrica. | ||
| uso, apropiaciónFrom the English "appropriation" nm,nf | apropriação sf | |
| usoFrom the English "function" nm | função sf | |
| Una herramienta debería utilizarse solo para el uso para el que se concibió. | ||
| Uma ferramenta deveria ser usada apenas para sua devida função. | ||
| usoFrom the English "exercise" nm | exercício sm | |
| El uso del poder militar es más común de lo que me gustaría. | ||
| O exercício de poder militar é mais comum do que eu gostaria que fosse. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| usoFrom the English "wear" nm | uso sm | |
| El paño de esta mesa de billar soporta un uso constante. | ||
| O feltro nesta mesa de bilhar tem uso constante. | ||
| usoFrom the English "wear" nm | uso sm | |
| El vestido permite su uso en invierno. | ||
| Este vestido é adequado para uso no inverno. | ||
| usoFrom the English "wear" nm | (roupa) | desgaste sm |
| Todavía le queda mucho uso a este abrigo de invierno. | ||
| Há muito desgaste neste casaco de inverno. | ||
| uso, empleoFrom the English "employment" nm,nm | (formal) | emprego sm |
| (formal) | utilização sf | |
| uso sm | ||
| Terminar este proyecto requerirá el uso de todos los recursos a nuestra disposición. | ||
| Completar este projeto vai exigir o emprego de todos os recursos à nossa disposição. | ||
| costumbre, usoFrom the English "convention" nf,nm | convenção sf | |
| tradição sf | ||
| La costumbre en esta área es casarse joven. | ||
| A convenção nessa região é se casar jovem. | ||
| utilidad, usoFrom the English "utility" nf,nm | utilidade sf | |
| A algunos diseñadores de muebles solo les interesa el estilo, mientras que otros creen que la utilidad del mueble es lo más importante. | ||
| Alguns designers de móveis só se interessam por estilo, enquanto outros acreditam que a utilidade da peça é mais importante. | ||
| utilización, usoFrom the English "utilization" nf,nm | utilização sf | |
| uso sm | ||
| La utilización de la tierra es estrictamente controlada por el consejo tribal. | ||
| disfrute, goce, usoFrom the English "enjoyment" nm,nm,nm | (formal, jurídico) | gozo sm |
| No deberíamos dar por sentado el disfrute de nuestras libertades civiles. | ||
| desgaste, deterioro, usoFrom the English "wear" nm,nm,nm | (dano devido ao uso) | uso, gasto sm |
| desgaste sm | ||
| Debes cambiar los neumáticos del automóvil debido al desgaste. | ||
| Os pneus do carro devem ser trocados devido ao uso. | ||
| provecho, usoFrom the English "mileage" nm,nm | proveito sm | |
| Dan sacó mucho provecho a su vieja segadora. | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| usar⇒From the English "use" vtr | usar vt | |
| Ella lo usó para lo que deseaba y luego lo dejó. | ||
| Ela o usou para o que queria e o deixou. | ||
| usar⇒, utilizar⇒From the English "use" vtr | usar, utilizar vt | |
| Él usa diferentes herramientas para hacer muebles. | ||
| Ele usa ferramentas variadas para fazer móveis. | ||
| usar, utilizarFrom the English "use" vtr | usar vt | |
| servir-se vp | ||
| Generalmente uso la biblioteca local para sacar libros prestados. | ||
| Eu geralmente uso a biblioteca local para pegar livros emprestados. | ||
| usar, utilizar, ejercitarFrom the English "use" vtr,vtr | (exercitar) | usar vt |
| Necesitas usar tu cerebro más seguido. | ||
| Você precisa usar seu cérebro mais vezes. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| usar, utilizar, consumir, habituarse aFrom the English "use" vtr,vtr,loc verb | usar vt | |
| Usa sal en las comidas. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ele começou a usar cocaína. | ||
| usar⇒From the English "make use of" vtr | usar vt | |
| utilizar vt | ||
| fazer uso de expres | ||
| Este guiso usas todas las sobras de tu refrigerador. | ||
| usar, llevar, llevar puesto, tener puestoFrom the English "wear" vtr,vtr,loc verb | usar vt | |
| vestir vt | ||
| Todos usan jeans en estos días. | ||
| Todo mundo usa jeans hoje em dia. | ||
| usar, pedir prestadoFrom the English "borrow" vtr,loc verb | (en préstamo) | tomar emprestado, pegar emprestado expres v |
| ¿Puedo usar tu bolígrafo? | ||
| Posso pegar sua caneta emprestada? | ||
| usar, gastarFrom the English "use up" vtr,vtr | gastar vt | |
| usar vt | ||
| consumir vt | ||
| Usé casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gastei quase tudo o que tinha na geladeira para esta refeição. Mary gastou toda a minha gasolina e não encheu o tanque. | ||
| usar, utilizar, emplearFrom the English "employ" vtr,vtr,vtr | (uso) | usar, empregar vt |
| Usamos el término "libertad" en sentido amplio. | ||
| Estamos usando o termo "liberdade" em seu sentido mais amplo. | ||
| usar, utilizar, emplearFrom the English "employ" vtr,vtr,vtr | (ferramenta) | utilizar vt |
| El albañil usó un cincel para tallar la piedra. | ||
| O pedreiro utilizou um cinzel para talhar a pedra. | ||
| usar, operar, manejarFrom the English "work" vtr,vtr,vtr | operar vt | |
| ¿Sabes cómo usar esta máquina? | ||
| Você sabe operar esta máquina? | ||
| usar, ejecutarFrom the English "run" vtr,vtr | usar vt | |
| Abby usa tres ordenadores a la vez en su oficina. | ||
| Abby usa três computadores ao mesmo tempo em seu escritório. | ||
| usar, utilizar, poner en práctica, aplicarFrom the English "put to use" vtr,vtr,vtr + loc adv,vtr | usar vt | |
| aproveitar vt | ||
| colocar em prática expres v | ||
| implementar vt | ||
| usarFrom the English "take" vtr | utilizar, usar vt | |
| La cámara usa baterías de larga vida. | ||
| Esta câmera usa baterias de longa duração. | ||
| usarFrom the English "wear" vtr | usar vt | |
| ¿Qué zapatos debería usar? | ||
| Quais sapatos devo usar? | ||
| usar, utilizarFrom the English "avail" vtr,vtr | aproveitar vt | |
| ponerse, usar, llevarFrom the English "wear" v prnl,vtr,vtr | vestir, usar vt | |
| ¿Qué debo ponerme hoy? | ||
| O que devo vestir hoje? | ||
| gastar, emplear, usarFrom the English "expend" vtr,vtr,vtr | gastar, despender, esgotar vt | |
| Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina. | ||
| Gastamos todo o orçamento apenas abrindo o nosso escritório. | ||
| aplicar, usar, poner en prácticaFrom the English "apply" vtr,vtr,loc verb | aplicar vt | |
| usar vt | ||
| Audrey está aplicando el mismo método que la vez pasada. | ||
| Debemos aplicar un poco de sentido común. | ||
| Audrey está aplicando o mesmo método que da última vez. // Precisamos usar um pouco de senso comum aqui. | ||
| vestir, calzar, usarFrom the English "take" vtr,vtr,vtr | (ropa) | usar, vestir vt |
| ¿Qué tamaño vistes? | ||
| Que tamanho você usa? | ||
| ponerse, aplicarse, usarFrom the English "wear" v prnl,v prnl,vtr | (maquillaje) | usar vt |
| Esa niña es demasiado chica como para ponerse maquillaje. | ||
| Essa menina é muito jovem para usar maquiagem. | ||
| beber, usar, consumir, darle aFrom the English "hit" vtr,vtr,vi + prep | (alcohol, bebida) (ceder ao desejo) | entregar-se, afundar-se vp |
| Le gusta beber ginebra después de un mal día en el trabajo | ||
| Após a morte da esposa, ele entregou-se à bebida. | ||
| aprovechar, emplear, utilizar, usarFrom the English "tap" vtr,vtr,vtr,vtr | explorar vt | |
| El director quería aprovechar el potencial del equipo. | ||
| O gerente queria explorar o potencial de sua equipe. | ||
| aplicar, usar, poner en prácticaFrom the English "apply" vtr,vtr,vtr + loc adv | dedicar vt | |
| aplicar vt | ||
| Gordon aplicó sus conocimientos de mecánica para construir una aeronave. | ||
| Gordon aplicou seus conhecimentos de mecânica para construir e pilotar aeronaves. | ||
| tomar, usar, darse conFrom the English "do" vtr,vtr,v prnl + prep | (drogas) | usar vt |
| Estás actuando de una manera muy extraña. ¿Estás tomando drogas? | ||
| Você está agindo de maneira estranha. Você está usando drogas? | ||
| usar⇒, utilizar⇒From the English "make with" vtr | usar vt | |
'uso' aparece también en las siguientes entradas:
loísmo
- cogerse
- leísmo
- cadena
- capullo
- contigo
- culinario
- destino
- estar
- externo
- huso
- laísmo
- mediano
- multiuso
- obligatorio
- requerir
- retirar
- tú
- tute
- usanza
- utilización
- voseo
Portugués:
ensebar
- corrente
- costume
- dialetal
- encostado
- externo
- gente
- obrigatório
- pegar-se
- praxe
- safar-se
- serventia
- surrado
- você
- vosso