Nesta página: ligar, ligar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ligar [li'gaR]
I vtrd
1. ligar, unir.
2. (com laço, com ligadura) ligar, atar.
3. (aparelho, carro, luz) encender.
II vtrdi ligar;
l. um metal com outro ligar un metal con otro.
III vtri
1. prestar atención (a, a).
Locuciones:
» l. para alguém llamar a alguien por teléfono.
IV vi
1. ligar.
2. (discar) marcar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■ligar-se vpr
1. ligarse, unirse.
2. (ter relação) estar relacionado (a, con), relacionarse (a, con). Se conjuga como largar

Nesta página: ligar, ligar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
ligar,
ativar
From the English "turn on"
vt,vt
encender vtr
  (AmL)prender vtr
  (sistema, subtítulos)activar vtr
 Carl encendió la radio para escuchar las noticias.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
ligarFrom the English "tie" vt (nota musical)ligar vtr
 O C fica ligado à barra por meia batida.
 La nota do está ligada con el siguiente compás medio tiempo.
ligarFrom the English "tie" vt (música)atar vtr
  ligar vtr
 A semínima e a colcheia estavam ligadas.
 La cuarta nota y la octava nota estaban atadas.
 La cuarta y la octava nota estaban ligadas.
telefonar,
ligar
From the English "phone"
vt
 (por teléfono)llamar vtr
  telefonear vtr
 Ela me telefonou ontem.
 Ella me llamó ayer.
 Me telefoneó ayer.
telefonar,
ligar
From the English "phone"
v int
 (por teléfono)llamar vi
  telefonear vi
 Ela ligou ontem.
 Ella llamó ayer.
 Ella telefoneó ayer.
ligarFrom the English "call" vt (formal)telefonear a vtr + prep
  llamar a vtr + prep
 Eu vou te ligar amanhã para ver se está tudo bem.
 Te telefonearé mañana para saber cómo estás.
ligarFrom the English "ligate" vt (cirurg: ligadura)ligar vtr
ligarFrom the English "link up" vtconectar vtr
  unir vtr
 El puente de Laos-Tailandia conecta los dos países.
ligar,
telefonar
From the English "ring up"
vt,vt
llamar por teléfono a loc verb
 Por favor ligue para a Patty hoje à noite e convide ela para nossa festa.
 Por favor llama por teléfono a Patty esta noche, e invítala a nuestra fiesta.
ligarFrom the English "bind up" vt (ligas, bandagem)vendar vtr
 Deberías vendar esa herida para que deje de sangrar.
ligarFrom the English "fire up" vtencender vtr
  poner en marcha loc verb
 Eu apertei o botão de partida, liguei o motor e decolei para um céu azul sem nuvens.
 Pon en marcha el coche y vámonos de aquí.
ligarFrom the English "switch on" vtencender vtr
  (AmL)prender vtr
 Estaba oscureciendo, así que Rahul encendió la luz.
ligarFrom the English "boot up" vt (computador)encender vtr
  prender vtr
 Cuando Lucy llega a la oficina, lo primero que hace es encender el ordenador.
ligar,
iniciar
From the English "power up"
vt,vt
(computador, etc.: ligar, iniciar)encender vtr
  (AmL)prender vtr
ligarFrom the English "boot up" vt (computador)arrancar vi
  iniciar vtr
Nota: Puse esa frase como ejemplo para ver la diferencia, pero encender/arrancar se usan como sinóminos normalmente
 Kevin no tomó su café y esperó que su computadora arrancara.
ligarFrom the English "power up" v int (computador: ser ligado)encenderse v prnl
  (AmL)prenderse v prnl
ligar,
misturar
From the English "alloy"
vt,vt
(formal)alear algo y algo loc verb
  alear algo con algo loc verb
 O cientista ligou estanho e cobre para fazer bronze.
 El científico aleó estaño y cobre para hacer bronce.
ligar,
dar partida
From the English "start"
vt,expres v
(máquina)encender vtr
  poner en marcha loc verb
 Ligue o carro. É hora de irmos.
 Enciende el automóvil. Es hora de irnos.
 Pon en marcha el automóvil. Es hora de irnos.
ligarFrom the English "trace" vtrastrear el origen de loc verb
  buscar el origen de loc verb
 Karen finalmente ligou o cheiro estranho à pilha de roupas da filha adolescente no chão do quarto.
 Karen finalmente rastreó el origen del olor: la pila de ropa de su hija adolescente.
ligarFrom the English "call" v inttelefonear vi
 Se você não quiser escrever, pode sempre ligar.
 Si no le quieres escribir, le puedes telefonear.
ligarFrom the English "care" vt (figurado, ter afeto)querer vtr
  importar vi
 É claro que quero passar mais tempo contigo. Eu ligo para você.
 Por supuesto que quiero pasar más tiempo contigo. Te quiero.
 Por supuesto que quiero pasar más tiempo contigo. Me importas.
ligarFrom the English "tie in" vtcoordinar algo con algo loc verb
ligarFrom the English "call in" v intllamar vtr
  (MX, coloquial)echar un fon, echar un telefonazo loc verb
  (AR, coloquial)pegar un tubazo loc verb
 Ouvintes de rádio são encorajados a ligar para fazer comentários.
 Se anima a los radioescuchas a que llamen para hacer comentarios.
 Se anima a los radioescuchas a que echen un fon para hacer comentarios.
ligar,
participar
From the English "call in"
v int,v int
(rádio, participação do ouvinte)de llamadas loc adj
 Ele apresenta um programa de ligações na rádio local.
 Conduce un programa de llamadas por la radio.
ligarFrom the English "fire" vtencender vtr
 Vá em frente e ligue o motor.
 Anda, enciende el motor.
ligarFrom the English "buzz" vt (telefone) (por teléfono)llamar a vtr + prep
  telefonear a vtr + prep
 Liguei para Fiona ontem, mas ela não atendeu.
 Llamé a Fiona ayer pero nunca me contestó.
ligarFrom the English "terminate" vt (cabo)conectar vtr
 El electricista conectó el cable.
ligar,
unir,
juntar
From the English "joint"
vt,vt,vt
ensamblar vtr
  empalmar vtr
 Paul ligou os dois feixes.
 Paul ensambló las dos vigas.
ligarFrom the English "flick on" vt (dispositivo)encender vtr
ligar,
conectar
From the English "link"
vt
unir vtr
 Eles conectaram os dois vagões ferroviários.
 Unieron los dos vagones para formar un tren más largo.
ligar,
conectar
From the English "hook"
vt
conectar vtr
  (informal)enganchar vtr
 Mara abrió la computadora y conectó los auriculares.
ligar,
conectar
From the English "hook into"
vt
conectarse a algo loc verb
 Estoy intentando conectarme a la red local.
ligar,
chamar
From the English "call up"
vt
(telefone) (ES)dar un toque loc verb
  (MX, coloquial)echar un fon, echar un telefonazo loc verb
  (AR, coloquial)pegar un tubazo loc verb
  (PR, coloquial)dar un timbrazo loc verb
 Vamos ligar para ela e ver quais são seus planos.
 Démosle un toque y confirmemos los planes.
 Echémosle un fon y confirmemos los planes.
ligar,
conectar
From the English "hook up"
vt
conectar a vtr + prep
  (informal)enganchar a vtr + prep
  conectar, enganchar
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La enfermera conectó al paciente a una máquina para medir su frecuencia cardíaca.
ligar,
conectar,
conetar
From the English "link"
vt,vt
conectar con vtr + prep
 Gaby usou um cabo USB para ligar a impressora no computador.
 Gaby usó un cable USB para conectar la impresora con el ordenador.
ligar,
relacionar,
conectar
From the English "tie in"
vt
relacionar algo con loc verb
  conectar algo con loc verb
 Los detectives están tratando de relacionar lo que dijo el testigo y los videos de las cámaras de seguridad con lo que sospechan que pasó.
ligar,
acionar
From the English "trip"
vt
activar vtr
 O fusível queimado acionou o gerador de emergência.
 El fusible que se fundió activó el mecanismo de emergencia.
importar-se,
ligar
From the English "care"
vp,vt
preocuparse v prnl
  importar vi
 Se você se importa, então vai doar dinheiro para a causa.
 Si te preocupas entonces donarás algo de dinero para la causa.
associar,
ligar
From the English "associate"
vt,vt
relacionar con vtr + prep
  asociar con vtr + prep
 Por alguma razão, eu associei Max com pasta de amendoim.
 Por algún motivo, relaciono a Max con la mantequilla de cacahuete.
prender,
ligar,
conectar
From the English "attach"
vt,vt,vt
sujetar vtr
  pegar vtr
  adjuntar vtr
  fijar vtr
 A costureira prendeu os botões como última etapa no conserto do vestido.
 La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido.
importar-se,
ligar
From the English "give a crap"
vp,vt
importarle a alguien vi + prep
importar-se,
ligar
From the English "care"
vp,vt
no importar loc verb
 E daí que você está chateado? Eu não me importo.
 ¿Y qué pasa si estás molesto? No me importa.
disparar,
ligar,
ativar
From the English "set off"
vt,vt,vt
activar vtr
  disparar vtr
 Ele disparou um alarme quando abriu a porta dos fundos.
 Activó la alarma cuando abrió la puerta trasera.
telefonar,
ligar
From the English "ring"
vt,vt
(ligar de um telefone)llamar a vtr + prep
 Edward telefonou para todos os seus amigos.
 Edward llamó a todos sus amigos.
unir,
ligar
From the English "knit"
v int,v int
 (huesos)soldarse v prnl
  unirse v prnl
 O médico mandou Seth não por peso sobre sua perna até os ossos se unirem.
 El médico le dijo a Seth que no se apoyase en la pierna hasta que los huesos soldasen.
cuidar,
ligar
From the English "care"
vt,vt
cuidar de vtr + prep
  cuidar a vtr + prep
 Você cuidará de mim quando eu envelhecer?
 ¿Cuidarás de mí cuando sea mayor?
telefonar,
ligar
From the English "telephone"
vt,vt
 (por teléfono)llamar a vtr
 Nos llamaron para decirnos que habían llegado a casa sanos y salvos.
uniu,
ligar
From the English "knit"
vt,vt
(figurado) (figurado, unirse)estrechar vtr
 A experiência uniu mais o grupo.
 La experiencia estrechó la relación del grupo.
dar uma ligada,
ligar
From the English "give a call"
expres v,vt
llamar a vtr + prep
juntar,
ligar
From the English "bind together"
vt
unir vtr
juntar,
ligar,
unir
From the English "couple with"
vt
sumar algo y algo, sumar algo con algo loc verb
  juntar algo y algo, juntar algo con algo loc verb
 Cuando sumas temperaturas heladas y niebla espesa, el tránsito automotriz es muy peligroso.
combinar,
unir,
emparelhar,
ligar
From the English "match"
vt,vt,vt
 (cosas iguales)emparejar vtr
  (MX)encuatar vtr
 Neste jogo, você tem que combinar as cartas com a mesma figura.
 En este juego, tienes que emparejar dos cartas del mismo palo.
associar,
relacionar,
ligar
From the English "link"
vt,vt
(conectar mentalmente)vincular con vtr + prep
  relacionar con vtr + prep
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 O detetive associou o suspeito à cena do crime.
 El detective vinculó al sospechoso con la escena del crimen.
iniciar,
ligar
From the English "fire up"
vt
encender vtr
  (AmL)prender vtr
 Lucie encendió la computadora e hizo clic en el ícono del correo electrónico.
associar,
ligar
From the English "link"
vt
relacionar con vtr + prep
  asociar con vtr + prep
  conectar con vtr + prep
  vincular a vtr + prep
 Varios estudios han relacionado el fumar con defectos de nacimiento.
unir,
ligar
From the English "bond"
vt
pegarse v prnl
  (formal)adherirse v prnl
 Segure o painel de madeira no lugar por alguns minutos enquanto o adesivo os une.
 Sostén el panel de madera en su sitio durante unos minutos mientras el adhesivo se pega.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
ligar-se,
conectar-se
From the English "connect"
vp,vp
(figurado, unir-se por vínculos)conectar vi
Nota: También se usa como pronominal: conectarse. Nos conectamos desde el momento en que nos vimos.
 A partir do momento que nos encontramos, nós nos conectamos.
 Conectamos desde el momento en que nos conocimos.
ligar-seFrom the English "bonding" vp (emocionalmente)vinculo afectivo nm + adj
  vinculación emocional nf + adj mf
 Julie sente que ela precisa de mais tempo para se ligar ao seu novo animal de estimação.
 Julie cree que necesita más tiempo para establecer un vínculo afectivo con su nuevo cachorro.
ligar-se,
estabelecer ligação,
coordenar
From the English "liaise"
vp,loc v,vt
(agir em grupo)cooperar con vi + prep
  colaborar con vi + prep
 La policía británica está cooperando con sus homólogos franceses para intentar resolver el crimen.
ligar-se,
captar,
perceber
From the English "cop on"
vp,vt,vt
(figurado, informal)darse cuenta de loc verb
  (coloquial, figurado)pescar vtr
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
fundir-se,
ligar-se
From the English "merge"
vp,vp
confluir con vi + prep
  unirse a v prnl + prep
 No cruzamento 4, o tráfego se funde com a estrada A.
 En el cruce 4, el tráfico confluye con la calle A.
ligar-se,
integrar-se,
unir
From the English "interlock"
vp,v int
conectar vtr
  (ruedas dentadas)engranar vtr
  trabar vtr
  enganchar vtr
 Estas piezas se conectan para mantener las correas en su lugar.
ligar-se,
associar-se
From the English "hook up with"
vp
hacerse amigo loc verb
  engancharse con v prnl + prep
ligar-se,
conectar-se
From the English "link"
vp
unirse v prnl
 Os vagões ligavam-se para formar um trem mais longo.
 Se unieron los vagones para formar un tren más largo.
ligar-se,
associar-se
From the English "hook up"
vp
empezar a salir loc verb
  (figurado, informal)engancharse v prnl
 Minha esposa e eu nos ligamos pela primeira vez quando estávamos no ensino médio.
 Mi mujer y yo empezamos a salir cuando estábamos en la secundaria.
'ligar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "ligar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "ligar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!