Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
igreja [i'gɾeƷa] ƒ
1. iglesia ƒ.
Locuciones:
» casar na i. casarse por la iglesia
1. iglesia ƒ.
Locuciones:
» casar na i. casarse por la iglesia
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
igrejaFrom the English "church" sf | (catolicismo) | iglesia nf |
(cristianismo, no católico) | templo nm | |
Há três igrejas localizadas a alguns quarteirões daqui. | ||
Hay tres iglesias situadas a tres manzanas de aquí. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El templo de la comunidad anglicana está en la calle Mayor. | ||
igrejaFrom the English "church" sf | (creencia, fe) | religión nf |
A qual igreja você pertence? | ||
¿A qué religión perteneces? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
igrejaFrom the English "church" sf | (catolicismo) | misa nf |
(no catolicismo) | culto nm | |
templo nm | ||
Sim, nós vamos à igreja todo domingo. | ||
Sí, vamos a misa todos los domingos. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Casi todas las religiones exigen que se asista al culto. | ||
Sí, vamos al templo cada domingo. | ||
igrejaFrom the English "church" sf | (cristianismo) | iglesia nf |
A Igreja tem muito a dizer sobre moralidade pessoal. | ||
La Iglesia tiene mucho que decir sobre la moral personal. | ||
igrejaFrom the English "kirk" sf | (escocês) | iglesia presbiteriana nf + adj |
igrejaFrom the English "meetinghouse" sf | templo nm | |
(formal) | local de culto loc nom m | |
igrejaFrom the English "fold" sf | iglesia nf | |
O pregador tentou levar novos convertidos à igreja. | ||
El cura trató de traer más fieles a la iglesia. | ||
templo religioso, igrejaFrom the English "meetinghouse" loc sm,sf | templo de cuáqueros nm + loc adj |
'igreja' também foi encontrado nestas entradas:
afreguesado
- ajuda
- angular
- arqueta
- bronze
- camarim
- charola
- congregar-se
- coro
- cruzeiro
- de
- doutor
- martelar
- pai
- pegar
- te
Espanhol:
abarrotado
- baptismo
- barroco
- doctor
- casarse
- congregarse
- coro
- cúpula
- evangélico
- fachada
- gótico
- iglesia
- pegar
- poder