Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
furtar [fuR'taR]
I vtrd
1. hurtar, robar.
2. (assinatura, documento) falsificar.
II vtrdi
1. hurtar, robar;
f. algo a alguém hurtar algo a alguien.
2. fig hurtar, desviar.
III vi hurtar.
I vtrd
1. hurtar, robar.
2. (assinatura, documento) falsificar.
II vtrdi
1. hurtar, robar;
f. algo a alguém hurtar algo a alguien.
2. fig hurtar, desviar.
III vi hurtar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■furtar-se vpr hurtarse
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
roubar, furtarFrom the English "steal" vt | (cometer furto) | robar⇒ vi |
Ele foi pego roubando a loja. | ||
Lo atraparon robando en la tienda. | ||
furtar, roubarFrom the English "grab" vt,vt | (ES) | coger⇒ vtr |
(AmL) | agarrar⇒ vtr | |
Ele furtou os diamantes e fugiu. | ||
Él cogió los diamantes y salió corriendo. | ||
furtar, roubar, surripiarFrom the English "pilfer" vt | hurtar⇒ vtr | |
robar⇒ vtr | ||
(coloquial) | afanar⇒ vtr | |
Pillaron a la secretaria hurtando lápices y plumas. | ||
furtar, roubar, surrupiarFrom the English "pilfer" v int | robarse⇒ v prnl | |
(coloquial) | afanarse⇒ v prnl | |
La cajera de la tienda fue despedida por robar dinero de la caja registradora. | ||
roubar, furtarFrom the English "pick pockets" vt | robar a vtr + prep | |
roubar, furtar, surrupiarFrom the English "nab" vt,vt | robar⇒ vtr | |
(ES: coloquial) | birlar⇒, mangar⇒ vtr | |
Unos ladrones me robaron el iPhone cuando estaba distraído. | ||
roubar, furtarFrom the English "shoplift" vt | robar⇒ vtr | |
hurtar⇒ vtr | ||
O homem foi preso por roubar uma galinha congelada em uma loja. | ||
roubar, furtarFrom the English "get off with" vt | (coloquial) | afanar⇒ vtr |
birlar⇒ vtr | ||
(AR, coloquial) | hacerse⇒ v prnl | |
Los pibes lograron afanar un par de manzanas antes de que el granjero los persiguiera. | ||
passar a mão, furtar, roubarFrom the English "pinch" expres v,vt,vt | (figurado) | robar⇒ vtr |
(ES: coloquial) | chorizar⇒, mangar⇒ vtr | |
(AR, CL, PE: coloquial) | chorear⇒ vtr | |
Você comprou aquele colar ou você passou a mão? Eu furtei estas flores do parque! | ||
¿Compraste ese collar o lo robaste? // ¡Robé estas flores del parque! |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
bater carteira, larapiar, surrupiar, furtarFrom the English "pickpocket" expres v,vt | (BRA) | robar de los bolsillos a alguien loc verb + prep |
Alguien me robó de los bolsillos en el tren cuando estaba distraído. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
escapar, fugir, furtar-seFrom the English "avoid" vt,vt,vt | eludir⇒ vtr | |
evitar⇒ vtr | ||
O fugitivo escapou de ser preso. | ||
El fugitivo eludió el arresto. | ||
esquivar-se, furtar-se, retrocederFrom the English "balk" vp,vp,v int | rehuir⇒ vtr | |
retroceder ante vi + prep | ||
La junta de directores con seguridad rehuirá esta propuesta riesgosa. |
'furtar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: