Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
fundo, a ['fu˜du, da]
I adj
1. hondo(a).
2. gír (pessoa) mentecato(a).
3. gír (equipe) malo(a).
II fundo m
1. fondo m;
corrida de f. carrera de fondo;
música/barulho de f. música/ruido de fondo;
o f. da qüestão el fondo del problema; f. da gaveta fondo del cajón;
f. de amortização Econ fondo de amortización;
f. de investimento/de pensão Econ fondo de inversión/de pensiones;
f. do olho Med fondo del ojo;
f. musical fondo musical.
Locuciones:
» a f. fig a fondo;
» a f. perdido Econ a fondo perdido;
» ao f. (de) al fondo de;
» chegar ao f. do poço fig & fam tocar fondo;
» ir ao f. fig irse al fondo;
» no f. fig en el fondo;
» tocar o f. tocar fondo.
3. fundos mpl Econ fondos mpl;
fundos de reserva reservas fpl;
fundos públicos fondos públicos.
Locuciones:
» sem fundos sin fondos;
cheque sem fundos cheque sin fondos.
III adv hondo;
respira f. respira hondo
I adj
1. hondo(a).
2. gír (pessoa) mentecato(a).
3. gír (equipe) malo(a).
II fundo m
1. fondo m;
corrida de f. carrera de fondo;
música/barulho de f. música/ruido de fondo;
o f. da qüestão el fondo del problema; f. da gaveta fondo del cajón;
f. de amortização Econ fondo de amortización;
f. de investimento/de pensão Econ fondo de inversión/de pensiones;
f. do olho Med fondo del ojo;
f. musical fondo musical.
Locuciones:
» a f. fig a fondo;
» a f. perdido Econ a fondo perdido;
» ao f. (de) al fondo de;
» chegar ao f. do poço fig & fam tocar fondo;
» ir ao f. fig irse al fondo;
» no f. fig en el fondo;
» tocar o f. tocar fondo.
3. fundos mpl Econ fondos mpl;
fundos de reserva reservas fpl;
fundos públicos fondos públicos.
Locuciones:
» sem fundos sin fondos;
cheque sem fundos cheque sin fondos.
III adv hondo;
respira f. respira hondo
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
fundoFrom the English "bottom" sm | fondo nm | |
Ele achou o brinquedo no fundo da caixa. | ||
Encontró el juguete en el fondo de la caja. | ||
fundoFrom the English "bottom" sm | final nm | |
parte de abajo nf + loc adj | ||
Deixei meu anel cair no fundo do poço. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El baño está al final de la escalera. ¿Cómo configuro los números de página para que aparezcan al final de la página? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
fundo, baseFrom the English "bottom" sm,sf | (figurado) (figurado) | raíz nf |
fondo nm | ||
Precisamos descobrir o que está no fundo deste problema. | ||
Vamos a la raíz del problema. | ||
fim, final, fundoFrom the English "bottom" sm,sm | (distancia) | final nm |
O teatro fica no fim da rua. | ||
El teatro está al final de la calle. | ||
fundoFrom the English "background" sm | fondo nm | |
Ao fundo, podíamos ver um carro descendo a ladeira. | ||
Al fondo, pudimos ver un auto bajando la colina. | ||
fundoFrom the English "fund" sm | fondos nmpl | |
O governo criou um fundo para órfãos. | ||
El gobierno armó un fondo para los huérfanos. | ||
fundoFrom the English "rear end" sm | parte trasera nf + adj | |
parte de atrás nf + loc adj | ||
O fundo do ônibus ficou amassado depois do acidente. | ||
Tras el accidente la parte trasera del ómnibus quedó abollada. | ||
fundo, contextoFrom the English "bg" sm,sm | fondo nm | |
fundoFrom the English "fundus" sm | (anatomia: base de órgão) | fondo nm |
fundoFrom the English "background" sm | (arte) | fondo nm |
O retrato o mostrava contra um fundo cinzento, sem brilho. | ||
El retrato lo mostraba sobre un sombrío fondo gris. | ||
fundoFrom the English "fund" sm | fondo nm | |
inversión nf | ||
Eric distribuiu seu dinheiro entre diversos fundos de investimento. | ||
Erin repartió su dinero entre varios fondos de inversión. | ||
fundoFrom the English "rear" sm | parte posterior nf + adj | |
parte trasera nf + adj | ||
O fundo da sala estava com cadeiras empilhadas até o alto. | ||
La parte posterior del cuarto estaba llena de sillas. | ||
La parte trasera del cuarto estaba llena de sillas. | ||
fundo, profundo, encovadoFrom the English "deep-set" adj,adj,adj | hundido/a adj | |
(figurado) | intenso/a, profundo/a adj | |
Eduardo olhou para Gilda com seus olhos fundos. | ||
fundoFrom the English "deep-dish" adj | (comida: feita em prato fundo) | hecho en un molde hondo loc adj |
fundoFrom the English "field" sm | fondo nm | |
Ela pintou uma árvore em um funco azul. | ||
Pintó un árbol sobre un fondo azul. | ||
fundoFrom the English "floor" sm | fondo nm | |
O fundo da caixa ficou úmido por causa da água. | ||
El fondo de la caja se mojó con el agua. | ||
fundoFrom the English "mat" sm | paspartú nm | |
La foto era demasiado pequeña para el marco, así que Tom le puso un paspartú. | ||
fundoFrom the English "trough" sm | (figurado) | depresión nf |
Os economistas acreditam que já passamos do fundo da recessão. | ||
Los economistas creen que ya pasamos la depresión de la recesión. | ||
fundo, leito do marFrom the English "seabed" loc sm | fondo del mar grupo nom | |
lecho del mar grupo nom | ||
El bote yace en el fondo del mar, a 200 metros de la orilla. | ||
profundeza, fundoFrom the English "depth" sf,sm | profundidades nfpl | |
lo profundo nm | ||
Nas profundezas da floresta, os únicos sons eram de pássaros e vento. | ||
En las profundidades del bosque, los únicos sonidos eran los pájaros y el viento. | ||
leito, fundoFrom the English "bed" sm | (rio, lago, etc.) | lecho nm |
Havia coral no fundo do mar. | ||
Había corales en el lecho marino. |
'fundo' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
abajo
- arar
- arroyo
- artículo
- cola
- esquí
- calar
- cristo
- culo
- emplearse
- FMI
- fondo
- foro
- hondo
- mediofondista
- meter
- monetario
- música
- palangre
- pie
- plano
- plato
- polvo
- poner
- pozo
- profundo
- ruido
- suelo
- telón
- trasfondo