- conducir, llevar
- (picchiare) pegar
- (colpire) golpear
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| menare⇒, gonfiareFrom the English "duff up" vtr | (informale: picchiare) | partir la cara a loc verb |
| meter una paliza a loc verb | ||
| machacar a vtr + prep | ||
| Dammi i soldi che hai in tasca o ti meno! | ||
| Dame tu dinero o te parto la cara. | ||
| picchiare, colpire, pestare, menareFrom the English "clobber" vtr,vtr,vtr,vtr | (coloquial) | machacar a vtr + prep |
| aplastar a vtr + prep | ||
| apalear a vtr + prep | ||
| Ralphie finalmente ebbe la sua vendetta quando picchiò il bullo della scuola. | ||
| Ralphie finalmente obtuvo su venganza cuando machacó al matón de la escuela. | ||
| picchiare, malmenare, pestare, menareFrom the English "rough up" vtr,vtr | dar una paliza loc verb | |
| golpear⇒ vtr | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Una pandilla de jóvenes le dio una paliza. | ||