- favor m
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| favore, piacere, cortesiaFrom the English "favor" nm,nf | favor nm | |
| Fammi un favore, prestami 50 $. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jen creyó que Barry había arreglado el grifo como un favor, pero él esperaba un pago. | ||
| grazie, favore, preferenza, predilezioneFrom the English "favor" nfpl,nm,nf | (favore di [qlcn]) | favor nm |
| preferencia nf | ||
| Ruth alza la mano ad ogni domanda nel tentativo di entrare nelle grazie dell'insegnante. | ||
| Ruth levanta la mano en cada pregunta para ganarse el favor de la profesora. | ||
| favore, cortesiaFrom the English "boon" nm,nf | (richiesta) | favor nm |
| deseo nm | ||
| La prego di concedermi tale favore. | ||
| favore, piacere, gentilezzaFrom the English "good turn" nm,nf | favor nm | |
| propensione, predilezione, favoreFrom the English "bias" nf | (positivo: rivolto a persone) | preferencia nf |
| inclinación nf | ||
| La sua propensione per le impiegate attraenti era evidente. | ||
| Su preferencia por las empleadas atractivas era evidente. | ||
| Su inclinación por las empleadas atractivas era evidente. | ||
| gratitudine, benevolenza, favoreFrom the English "goodwill" nf,nm | benevolencia nf | |
| beneficencia nf | ||
| Ayudamos a los vecinos a reparar la cerca en un gesto de benevolencia. | ||
| gentilezza, cortesia, favoreFrom the English "kindness" nf,nm | bondad nf | |
| amabilidad nf | ||
| Sean voleva trovare un modo per ripagare la cortesia dell'amico. | ||
| Sean quería encontrar la manera de recompensar la bondad de su amigo. | ||
| gradimento, apprezzamento, favore, popolaritàFrom the English "popularity" nm,nf | popularidad nf | |
| preferencia nf | ||
| privilegio nm | ||
| Il prodotto gode di grande apprezzamento tra i professionisti di città. | ||
| El producto goza de gran popularidad entre los profesionales urbanos. | ||
'favore' si trova anche in questi elementi:
abdicare
- aeroporto
- aspettare
- attendere
- cambiare
- conto
- contraccambiare
- dovere
- fermare
- foto
- gentilezza
- lancia
- mostrare
- ordinare
- pacchetto
- parzialità
- passare
- piacere
- pieno
- portare
- pronunciare
- ricevuta
- ripetere
- scontrino
- spostare
- svegliare
- tavolo
- taxi