fila

 [ˈfila]


Forme flesse di 'fila' (nf): pl: file
Forme flesse di 'filo' (nm): f: fila, mpl: fili, fpl: file
Dal verbo filare: (⇒ coniugare)
fila è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (72)
  • Definizion
In questa pagina: fila, filo, filare
'fila' è correlato con 'filo'. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'fila' is cross-referenced with 'filo'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
fila nf (linea di cose o persone) (US)row n
  (US)line
  (UK)queue
 Mettetevi tutti in fila che devo fare l'appello.
 Get it in a line so that I can call roll.
fila nf (serie continua)sequence n
 Ci raccontò una fila di eventi inverosimili.
 He told us about a sequence of unbelievable events.
fila nfpl (gruppo omogeneo)ranks npl
 Combatteva tra le fila dei ribelli.
 He fought with the rebel ranks.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
filo nm (filamento)filament, strand, thread n
  (grass)blade n
 L'aereo giocattolo era appeso a un filo di nylon.
 The toy airplane was hanging from a nylon strand.
filo nm (cavo, oggetto filiforme)thread, yarn, string n
  line, cable, cord n
  wire n
 Sono inciampata sul filo del telefono.
 I tripped over the telephone cord.
filo nm (lama, taglio, spigolo)edge, corner n
 Bisogna ravvivare il filo dei nostri coltelli.
 We need to sharpen the edges of our knives.
filo nm figurato (ordine logico) (figurative)thread n
 Grazie alla tua interruzione ho perso il filo del discorso.
 Thanks to your interruptions, I've lost the thread of the conversation.
filo nm (piccola quantità, briciolo) (figurative)breath, trickle n
  (figurative)shred, grain n
 Non c'è un filo di vento.
 There isn't a breath of wind.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
filo,
fila
nfpl
(filamenti)string n
  filament n
 Le fila arrivavano al macchinario tessile attraverso un piccolo condotto.
 The filaments reached the textile machine via a small conduct.
filo,
fila
nfpl
(tiranti per burattini) (puppets)strings npl
 Il burattinaio muoveva i burattini per mezzo di lunghe fila.
 The puppet master moved the puppets using long strings.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
filare vtr (fibre: ridurre a filo)spin vtr
 La seta veniva filata senza sosta durante la notte.
 Silk was spun non-stop during the night.
filare vi (formare un filo) (literal)form a string, spin vtr
 Filando alacremente, le sarte formarono cinque gomitoli.
 Spinning quickly, the seamstresses formed five balls.
filare vi familiare (correre, scappare) (colloquial)scram, beat feet, split, get lost, hightail vi
  get lost vi phrasal
  (slang)beat feet v expr
  (UK)scarper vi
Nota: "filare" è usato spesso come intrans. pron. (Quando ho visto cosa succedeva me la sono filata)
 Fila, se non vuoi prenderne ancora!
 Scram, if you don't want more where that came from!
filare vi (procedere logicamente)make sense vi phrasal
 Il tuo discorso fila.
 Your line of thought makes sense.
filare nm (piante, alberi: fila)row, line n
 Due filari di querce accoglievano i visitatori.
 Two rows of oak trees welcomed the visitors.
filare agg (tecnica: fatto di fili) (technical)wire n as adj
 L'impianto filare era parte integrante del sistema di illuminazione.
 The wires were an integral part of the lighting system.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
filare vi familiare (amoreggiare, flirtare)flirt vi
  see each other v expr
  go out together v expr
 Smettetela di filare voi due!
 Stop flirting you too!
filare vi (andare a forte velocità) (go very fast)dash, fly, zoom, hurtle, scoot vi
 La macchina filava a 160 chilometri all'ora.
 The car flew at 160 kilometres an hour.
filare vi familiare (comportare correttamente)behave vtr
Nota: "filare" è usato spesso con valore causativo (far filare) e compare nella locuzione filare dritto.
 Anna sa come far filare i figli.
 Anna knows how to make her children behave.
filare vtr (musica: prolungare una nota) (music)sustain, hold vtr
 Filando la nota finale, ottenne un effetto emozionante.
 He achieved a touching effect when he held the final note.
filare vtr familiare (notare, accorgersi di qn)notice vtr
  pay attention to v expr
  give the time of day idiom
 Federica si dà tanto da fare, ma non la fila nessuno.
 Federica tries very hard, but no one notices her.
 She tries very hard, but no gives her the time of day.
filare vtr (far scorrere lentamente)bead, thread vtr
  (nautical)pay out, ease out, slip out vi phrasal
 Le bambine fecero filare i ciondoli uno per uno lungo la collana.
 The girls beaded the charms one at a time along the necklace.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
fila | filo | filare
ItalianoInglese
a tenere le fila di tutto calling the shots expr
avere l'auto in doppia fila double park vi
  be double-parked vi
di fila loc avv (in modo consecutivo)in a row
disporsi in fila v rifline up, form a line vi
doppia fila nf (modo di parcheggiare)double park
fare la fila vtr (mettersi in coda)stand in line
  queue up
fila indiana nf (il procedere uno dietro l'altro)single file
fuoco di fila  (artillery)barrage
in doppia fila double parked adj
in fila loc avv (uno dietro all'altro)in a row
  in a line
in fila indiana single file
in fila per uno single file
mettersi in fila get in line
  queue
  line up
mettersi in fila per due line up in pairs, line up two by two v
nessuno ti si fila nobody likes you, nobody wants to be with you, nobody notices you, nobody pays attention to you expr
parcheggiare in seconda fila double park vi
parcheggio in doppia fila nmdouble parking
 Il parcheggio in doppia fila è vietato.
 Double parking is prohibited.
prima fila nf teatro, cinema, ecc. (ai primi posti)first row, front row
 Per questo spettacolo sono rimasti solo due posti in prima fila.
 For this show there are only two tickets left in the front row.
prima fila nf (maggiormente esposto, in prima linea)front line
 La nostra associazione è in prima fila nella lotta contro le discriminazioni razziali.
 Our association is in the front line in fighting racial discrimination.
reggere le fila  (military)stay in your ranks vtr
reggere le fila di hold the strings
tirare le fila  (US)sum up, wrap up, summarize vtr
  (UK)sum up, wrap up, summarise vtr
violino di fila section violin n
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'fila' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'fila' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'fila':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "fila".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!