fianco

 [ˈfjanko]


Forme flesse di 'fianco' (nm): pl: fianchi
Dal verbo fiancare: (⇒ coniugare)
fianco è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
fiancò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (54)
  • Definizion

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
fianco nm (anatomia: lato, anca)side, hip n
 Dottore, ho un forte dolore al fianco destro.
 Doctor, I have a strong pain in my right hip.
fianco nm (lato, parte laterale)side, flank n
 Il garage si trova sul fianco sinistro dell'edificio.
 The garage is on the left side of the building.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
fianchi nmpl (anatomia: vita, bacino)hip n
 Nei balli latinoamericani il movimento dei fianchi è molto importante.
 Hip movement is very important in Latin American dances.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
ItalianoInglese
a fianco loc agg (vicino nello spazio)alongside
  next to
  side by side
 Marta è andata a prendersi un caffè nel bar a fianco.
a fianco loc agg (che condivide sentimenti) (figurative)close
  supportive
 Mio marito è sempre stato al mio fianco nei momenti più difficili della mia vita.
a fianco a fianco loc avv (l'uno accanto all'altro, insieme)side by side
a fianco di prep (a lato di)at the side of
  beside
al fianco di [qlcn] prep (accanto a [qlcs], [qlcn], anche figurato)next to [sb], beside [sb], at [sb]'s side
 Giulio è sempre stato al mio fianco nei momenti difficili.
 Giulio has always been at my side during difficult times.
di fianco loc avv (sul lato)on the side
  next to
di fianco a prep (accanto a)beside, next to, close to
  at the side of
offrire il fianco  (criticism, attacks)leave yourself open, leave yourself vulnerable expr
offrire il fianco a,
prestare il fianco a
to expose oneself to [sth] negative
  to make oneself vulnerable
offrire il fianco alle critiche to expose oneself to criticism
porgere il fianco leave yourself open, leave yourself vulnerable expr
prestare il fianco a  (criticism, receive [sth] from others)leave [sb] open to [sth] v expr
scoprire il fianco be exposed, be vulnerable to critique
  (military)have an unprotected flank
spina nel fianco nf (problema, fastidio)thorn in one's side
stare al fianco di be at sbd's side
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'fianco' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'fianco' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'fianco':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "fianco".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!